Russian Page 12

ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਤੇਰਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਹੋਇ ॥
Вы сами творец, все происходит только по Вашему велению.

ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
Нет никого, кроме Вас.

ਤੂ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖਹਿ ਜਾਣਹਿ ਸੋਇ ॥
Вы создаете и видите чудеса живых существ, и Вы знаете о них все.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੪॥੨॥
О Нанак! Это различие проявляется в человеке, стоящем лицом к лицу с Гуру.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Аса Махла

ਤਿਤੁ ਸਰਵਰੜੈ ਭਈਲੇ ਨਿਵਾਸਾ ਪਾਣੀ ਪਾਵਕੁ ਤਿਨਹਿ ਕੀਆ ॥
О разум! Вы живете в таком мировом океане, где есть вкус и запах воды и жажда в форме слов и прикосновений.

ਪੰਕਜੁ ਮੋਹ ਪਗੁ ਨਹੀ ਚਾਲੈ ਹਮ ਦੇਖਾ ਤਹ ਡੂਬੀਅਲੇ ॥੧॥
Там, будучи пойманными в ловушку грязи привязанности, ноги вашего интеллекта не смогут идти к преданности Богу, в этом океане, как мы видели, тонут автократические существа (которые обладают разумом).

ਮਨ ਏਕੁ ਨ ਚੇਤਸਿ ਮੂੜ ਮਨਾ ॥

ਹਰਿ ਬਿਸਰਤ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਲਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
О несчастный разум! Если вы не сосредоточитесь на Господе, то все ваши качества будут уничтожены забвением Господа, или забвением Бога вы окажетесь в ловушке у себя в горле.

ਨਾ ਹਉ ਜਤੀ ਸਤੀ ਨਹੀ ਪੜਿਆ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧਾ ਜਨਮੁ ਭਇਆ ॥
Так что О ум! Вы молитесь перед голодающим человеком, чтобы я не был Йети, Сати и осведомленным.

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੀ ਸਰਣਾ ਜਿਨ ਤੂ ਨਾਹੀ ਵੀਸਰਿਆ ॥੨॥੩॥
О Нанак! Я принимаю прибежище в Святых, которых Вы не умираете, и я поклоняюсь им.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Аса Махла

ਭਈ ਪਰਾਪਤਿ ਮਾਨੁਖ ਦੇਹੁਰੀਆ ॥
О человек! Вы, получившие это человеческое рождение.

ਗੋਬਿੰਦ ਮਿਲਣ ਕੀ ਇਹ ਤੇਰੀ ਬਰੀਆ ॥
Это ваш благоприятный случай встретиться с Господом: то есть вы принимаете это человеческое рождение только для того, чтобы воспевать имя Бога.

ਅਵਰਿ ਕਾਜ ਤੇਰੈ ਕਿਤੈ ਨ ਕਾਮ ॥
Кроме этого, мирская работа, которую нужно выполнить, вам бесполезна.

ਮਿਲੁ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਭਜੁ ਕੇਵਲ ਨਾਮ ॥੧॥
Только вы, вместе с садху и Святыми, созерцаете этого голодающего человека.

ਸਰੰਜਾਮਿ ਲਾਗੁ ਭਵਜਲ ਤਰਨ ਕੈ ॥
Поэтому примите участие в стремлении пересечь этот мировой океан.

ਜਨਮੁ ਬ੍ਰਿਥਾ ਜਾਤ ਰੰਗਿ ਮਾਇਆ ਕੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
В противном случае эта ваша жизнь, посвященная любви к Майе, пройдет впустую.

ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਧਰਮੁ ਨ ਕਮਾਇਆ ॥
О человек! Вы занимаетесь воспеванием, аскезой и сдержанностью, и вы не зарабатываете дхарму, выполняя какую-либо добродетельную работу.

ਸੇਵਾ ਸਾਧ ਨ ਜਾਨਿਆ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
Вы не служите мудрецам и святым и не помните Верховного Господа.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਮ ਨੀਚ ਕਰੰਮਾ ॥
О Нанак! Мы – тусклые рабочие существа.

ਸਰਣਿ ਪਰੇ ਕੀ ਰਾਖਹੁ ਸਰਮਾ ॥੨॥੪॥
Пожалуйста, спасите лицо этого убежища.

ਸੋਹਿਲਾ ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਦੀਪਕੀ ਮਹਲਾ ੧
Сохила рагу Гауди дипки Махла.

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Бог един, и его можно найти по милости Сатгуру.

ਜੈ ਘਰਿ ਕੀਰਤਿ ਆਖੀਐ ਕਰਤੇ ਕਾ ਹੋਇ ਬੀਚਾਰੋ ॥

ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਗਾਵਹੁ ਸੋਹਿਲਾ ਸਿਵਰਿਹੁ ਸਿਰਜਣਹਾਰੋ ॥੧॥
Товарищество, в котором воспевается слава Ниранкара и рассматриваются качества Картара; Идите в тот же дом товарищества и пойте славу Творцу вселенной и делайте то же самое.

ਤੁਮ ਗਾਵਹੁ ਮੇਰੇ ਨਿਰਭਉ ਕਾ ਸੋਹਿਲਾ ॥
О человек! Вы поете хвалебные песни моему Вахе Гуру без этого страха.

ਹਉ ਵਾਰੀ ਜਿਤੁ ਸੋਹਿਲੈ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Вместе скажите, что я иду на жертвоприношение этому сатгуру. Выполняя Симран, всегда можно достичь удовольствий.

ਨਿਤ ਨਿਤ ਜੀਅੜੇ ਸਮਾਲੀਅਨਿ ਦੇਖੈਗਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
О человеческие создания! Бог, который постоянно заботится о многих живых существах, будет взирать на вас со своей милостью.

ਤੇਰੇ ਦਾਨੈ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਤਿਸੁ ਦਾਤੇ ਕਵਣੁ ਸੁਮਾਰੁ ॥੨॥
Эта данная Богом субстанция не имеет никакой ценности, ибо она вечна. его.

ਸੰਬਤਿ ਸਾਹਾ ਲਿਖਿਆ ਮਿਲਿ ਕਰਿ ਪਾਵਹੁ ਤੇਲੁ ॥
День моей свадьбы назначен заранее. Приходите, соберитесь вместе и вылейте масло за порог.

ਦੇਹੁ ਸਜਣ ਅਸੀਸੜੀਆ ਜਿਉ ਹੋਵੈ ਸਾਹਿਬ ਸਿਉ ਮੇਲੁ ॥੩॥
Привет, друзья! Теперь передайте добрые пожелания помириться с Сатгуру.

ਘਰਿ ਘਰਿ ਏਹੋ ਪਾਹੁਚਾ ਸਦੜੇ ਨਿਤ ਪਵੰਨਿ ॥
Отправляя это письмо в каждый дом, это сообщение постоянно доходит до грубого дома. (Каждый день кто-то умирает).

ਸਦਣਹਾਰਾ ਸਿਮਰੀਐ ਨਾਨਕ ਸੇ ਦਿਹ ਆਵੰਨਿ ॥੪॥੧॥
Шри Гуру Нанак Дев Джи говорит, что, о душа! Помни о том, кто приглашает смерть, потому что эти дни приближаются.

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Рагу Аса Махла.

ਛਿਅ ਘਰ ਛਿਅ ਗੁਰ ਛਿਅ ਉਪਦੇਸ ॥
В книге Сотворение вселенной есть шесть священных писаний, только шесть из этих авторов и учений также являются шестью по-своему.

ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਏਕੋ ਵੇਸ ਅਨੇਕ ॥੧॥
Но их основная сущность – это только один Бог, чья форма вечна.

ਬਾਬਾ ਜੈ ਘਰਿ ਕਰਤੇ ਕੀਰਤਿ ਹੋਇ ॥

ਸੋ ਘਰੁ ਰਾਖੁ ਵਡਾਈ ਤੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
О Боже! В Доме Священных Писаний, которые восхваляют авторство, восхваляйте его, носите это Писание, это будет милостиво как в вашем ихлоке (this world), так и в будущей жизни

ਵਿਸੁਏ ਚਸਿਆ ਘੜੀਆ ਪਹਰਾ ਥਿਤੀ ਵਾਰੀ ਮਾਹੁ ਹੋਆ ॥
Древесина, вкус, Часы, Время, Дата и день вместе образуют месяц.

ਸੂਰਜੁ ਏਕੋ ਰੁਤਿ ਅਨੇਕ ॥
Точно так же, даже если времен года много, солнце одно и то же. (Это разные части этого солнца.)

error: Content is protected !!