Russian Page 15

ਨਾਨਕ ਕਾਗਦ ਲਖ ਮਣਾ ਪੜਿ ਪੜਿ ਕੀਚੈ ਭਾਉ ॥
Сатгуру Джи говорит, что, прочитав миллионы мыслей и статей, то есть изучив множество Священных Писаний и религиозных текстов, человек должен любить Бога.

ਮਸੂ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ ਲੇਖਣਿ ਪਉਣੁ ਚਲਾਉ ॥
Не должно быть недостатка в чернилах, чтобы писать ему дифирамбы, и перо должно лететь как ветер.

ਭੀ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਹਉ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਨਾਉ ॥੪॥੨॥
Все еще я не могу оценить Вас, насколько велико я должен произносить Ваше имя, то есть трудно объяснить славу Вашего имени.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Сирирагу Махала 1

ਲੇਖੈ ਬੋਲਣੁ ਬੋਲਣਾ ਲੇਖੈ ਖਾਣਾ ਖਾਉ ॥
О человек! Количество слов ограничено. Еда и напитки также ограничены.

ਲੇਖੈ ਵਾਟ ਚਲਾਈਆ ਲੇਖੈ ਸੁਣਿ ਵੇਖਾਉ ॥
Предел хождения по пути установлен, предел видения и слуха установлен.

ਲੇਖੈ ਸਾਹ ਲਵਾਈਅਹਿ ਪੜੇ ਕਿ ਪੁਛਣ ਜਾਉ ॥੧॥
Есть даже предел тому, чтобы сделать вдох, который дал вам Творец (Господь), зачем спрашивать ученого (чтобы подтвердить это)?

ਬਾਬਾ ਮਾਇਆ ਰਚਨਾ ਧੋਹੁ ॥
Вот почему, о существа! Эта мирская иллюзия – все обман.

ਅੰਧੈ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਨਾ ਤਿਸੁ ਏਹ ਨ ਓਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Невежда, который забывает имя Бога из своего сердца, ни эта иллюзия не приходит в его руки, ни он не достиг Бога.

ਜੀਵਣ ਮਰਣਾ ਜਾਇ ਕੈ ਏਥੈ ਖਾਜੈ ਕਾਲਿ ॥
От рождения до смерти человек продолжает наслаждаться мирскими благами вместе со своими родственниками в этом мире.

ਜਿਥੈ ਬਹਿ ਸਮਝਾਈਐ ਤਿਥੈ ਕੋਇ ਨ ਚਲਿਓ ਨਾਲਿ ॥
Но Дхармараджа, на встрече с которым живому существу рассказывают о его деяниях, никто не идет с ним, чтобы пойти туда или помочь ему там.

ਰੋਵਣ ਵਾਲੇ ਜੇਤੜੇ ਸਭਿ ਬੰਨਹਿ ਪੰਡ ਪਰਾਲਿ ॥੨॥
Все те, кто плачет после смерти, несут бремя расточительства, то есть они выполняют тщетную работу плача. его.

ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ ਬਹੁਤੁ ਬਹੁਤੁ ਘਟਿ ਨ ਆਖੈ ਕੋਇ ॥
Каждый говорит Богу все больше и больше, никто не говорит меньше.

ਕੀਮਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਆ ਕਹਣਿ ਨ ਵਡਾ ਹੋਇ ॥
Но никто не может оценить его по достоинству, он не велик и не велик просто так.

ਸਾਚਾ ਸਾਹਬੁ ਏਕੁ ਤੂ ਹੋਰਿ ਜੀਆ ਕੇਤੇ ਲੋਅ ॥੩॥
Вы единственный, кто является истинным “я” и светом знания в сердцах других существ.

ਨੀਚਾ ਅੰਦਰਿ ਨੀਚ ਜਾਤਿ ਨੀਚੀ ਹੂ ਅਤਿ ਨੀਚੁ ॥
Те, кто принадлежит к низшей касте, а затем те, кто является самыми низкими приверженцами Бога.

ਨਾਨਕੁ ਤਿਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਾਥਿ ਵਡਿਆ ਸਿਉ ਕਿਆ ਰੀਸ ॥
Сатгуру Джи говорит, что о Бесформенный! Примири меня с ними, что у меня общего с теми, кто велик благодаря Майе и знанию.

ਜਿਥੈ ਨੀਚ ਸਮਾਲੀਅਨਿ ਤਿਥੈ ਨਦਰਿ ਤੇਰੀ ਬਖਸੀਸ ॥੪॥੩॥
В том месте, где заботятся об этих низших существах, есть, о крипасагар! Вы будете довольны мной.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Сирирагу Махала 1

ਲਬੁ ਕੁਤਾ ਕੂੜੁ ਚੂਹੜਾ ਠਗਿ ਖਾਧਾ ਮੁਰਦਾਰੁ ॥
Тот, кто жаждет, подобен собаке, тот, кто говорит ложь, – пожиратель трупов, который ест другого обманом.

ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਪਰ ਮਲੁ ਮੁਖ ਸੁਧੀ ਅਗਨਿ ਕ੍ਰੋਧੁ ਚੰਡਾਲੁ ॥
Клевеща на другого, совершенно чужая грязь попадает в рот, из-за гнева человек принимает форму Чандалы (low-born).

ਰਸ ਕਸ ਆਪੁ ਸਲਾਹਣਾ ਏ ਕਰਮ ਮੇਰੇ ਕਰਤਾਰ ॥੧॥
Самовосхваление – это субстанция кисло-сладких соков, о Картар! Это действия живых существ асмададика, которые отделяются от Вас.

ਬਾਬਾ ਬੋਲੀਐ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥
О человек! Делайте слова, которые выделяются.

ਊਤਮ ਸੇ ਦਰਿ ਊਤਮ ਕਹੀਅਹਿ ਨੀਚ ਕਰਮ ਬਹਿ ਰੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Потому что говорят, что те, кто возвышен в этом мире, также возвышены у дверей Бога, а тусклые рабочие люди должны плакать от страданий ада.

ਰਸੁ ਸੁਇਨਾ ਰਸੁ ਰੁਪਾ ਕਾਮਣਿ ਰਸੁ ਪਰਮਲ ਕੀ ਵਾਸੁ ॥

ਰਸੁ ਘੋੜੇ ਰਸੁ ਸੇਜਾ ਮੰਦਰ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ਰਸੁ ਮਾਸੁ ॥
(В человеческом разуме) есть любовь к золотым украшениям, любовь к серебру, любовь к наслаждению красивой женщиной, любовь к аромату, любовь к верховой езде, желание жить в золоте и величественных дворцах на привлекательной осоке, страсть есть сладкую пищу и потреблять мясо и вино.

ਏਤੇ ਰਸ ਸਰੀਰ ਕੇ ਕੈ ਘਟਿ ਨਾਮ ਨਿਵਾਸੁ ॥੨॥
Все эти высказывания, которые были сделаны, присутствуют в теле, так в каком же месте должна находиться раса имени Высшей Души

ਜਿਤੁ ਬੋਲਿਐ ਪਤਿ ਪਾਈਐ ਸੋ ਬੋਲਿਆ ਪਰਵਾਣੁ ॥
То же самое утверждение, которое завоевывает авторитет, произнося эти слова, принимается в суде Божьем.

ਫਿਕਾ ਬੋਲਿ ਵਿਗੁਚਣਾ ਸੁਣਿ ਮੂਰਖ ਮਨ ਅਜਾਣ ॥
О невежественный ум! Человек, произносящий однообразное, монотонное слово, несчастен.

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵਹਿ ਸੇ ਭਲੇ ਹੋਰਿ ਕਿ ਕਹਣ ਵਖਾਣ ॥੩॥
Те слова, которые угодны Богу, являются лучшими, а что следует произносить или рассказывать?

ਤਿਨ ਮਤਿ ਤਿਨ ਪਤਿ ਤਿਨ ਧਨੁ ਪਲੈ ਜਿਨ ਹਿਰਦੈ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
Мудрость, престиж и богатство божественного богатства превосходят тех, у кого есть Бог в их сердцах.

ਤਿਨ ਕਾ ਕਿਆ ਸਾਲਾਹਣਾ ਅਵਰ ਸੁਆਲਿਉ ਕਾਇ ॥
Чем можно восхищаться, кем еще можно восхищаться.

ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਬਾਹਰੇ ਰਾਚਹਿ ਦਾਨਿ ਨ ਨਾਇ ॥੪॥੪॥
Сатгуру Джи говорит, что те, кто находится за пределами милости Ниранкара, они поглощены божественной природой, а не именем. 4 4

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Сирирагу Махала

ਅਮਲੁ ਗਲੋਲਾ ਕੂੜ ਕਾ ਦਿਤਾ ਦੇਵਣਹਾਰਿ ॥
Поставщик Ниранкар дает душе таблетку опьянения в виде смертного тела. То есть душа становится бессознательной в форме гордости за опьянение телом, которое Бог дает людям.

ਮਤੀ ਮਰਣੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਖੁਸੀ ਕੀਤੀ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ॥
Ум в своей гордыне забывает о смерти и отворачивается от Бога в сиюминутном счастье.

ਸਚੁ ਮਿਲਿਆ ਤਿਨ ਸੋਫੀਆ ਰਾਖਣ ਕਉ ਦਰਵਾਰੁ ॥੧॥
Те суфии, у которых не было этого опьянения, получили истинную форму Акал Пуруша, чтобы они могли получить место в Небесе. 1॥

ਨਾਨਕ ਸਾਚੇ ਕਉ ਸਚੁ ਜਾਣੁ ॥
Поэтому заявление Нанака Джи звучит так: О человек! Пусть человек голода узнает правду и правду.

ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਤੇਰੀ ਦਰਗਹ ਚਲੈ ਮਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Чей Симран к духовным радостям получения и девяти в суде Бесформенного получен ими.

ਸਚੁ ਸਰਾ ਗੁੜ ਬਾਹਰਾ ਜਿਸੁ ਵਿਚਿ ਸਚਾ ਨਾਉ ॥
На самом деле, вино не может быть сделано без джаггери, поэтому, во славу имени Бесформенного, необходимо включить джаггери знания в вино истины, в котором смешано имя Бога.

error: Content is protected !!