ਹੁਕਮੁ ਸੋਈ ਤੁਧੁ ਭਾਵਸੀ ਹੋਰੁ ਆਖਣੁ ਬਹੁਤੁ ਅਪਾਰੁ ॥
О Вечный Бог! Ваше желание отдает приказы о мирской деятельности, делать другие бессмысленные вещи бесполезно.
ਨਾਨਕ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਪੂਛਿ ਨ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰੁ ॥੪॥
У Сатгуру Джи есть указ о том, что эта истинная форма Акала Пуруша не думает, спрашивая кого-либо другого, то есть он является независимой силой. 4॥
ਬਾਬਾ ਹੋਰੁ ਸਉਣਾ ਖੁਸੀ ਖੁਆਰੁ ॥
О, отец! Сон других удовольствий и удовольствий приводит к человеческому голоду.
ਜਿਤੁ ਸੁਤੈ ਤਨੁ ਪੀੜੀਐ ਮਨ ਮਹਿ ਚਲਹਿ ਵਿਕਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥੪॥੭॥
Сон, который причиняет боль телу и вызывает нарушения в уме, бесполезен для такого сна.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
ਕੁੰਗੂ ਕੀ ਕਾਂਇਆ ਰਤਨਾ ਕੀ ਲਲਿਤਾ ਅਗਰਿ ਵਾਸੁ ਤਨਿ ਸਾਸੁ ॥
Совершая добрые дела, тело становится чистым, как шафран, произнося регрессивные слова, язык подобен драгоценному камню, а воспевая славу Бесформенного, дыхание в теле подобно аромату сандалового дерева.
ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਕਾ ਮੁਖਿ ਟਿਕਾ ਤਿਤੁ ਘਟਿ ਮਤਿ ਵਿਗਾਸੁ ॥
Тилак банного плода шестидесяти восьми паломничеств сияет в мозгу, и в интеллекте таких Святых есть свет.
ਓਤੁ ਮਤੀ ਸਾਲਾਹਣਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥੧॥
Пусть качества Бога будут восхвалены этой Сияющей Мудростью. १॥
ਬਾ ਹੋਰ ਮਤਿ ਹੋਰ ਹੋਰ ॥
О человеческие создания! Мудрость, потворствующая другим мирским порокам без знания Бога, тщетна.
ਜੇ ਸਉ ਵੇਰ ਕਮਾਈਐ ਕੂੜੈ ਕੂੜਾ ਜੋਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Если приобретаются стократно заманчивые вещи, то они ложны, и их сила ложна.
ਪੂਜ ਲਗੈ ਪੀਰੁ ਆਖੀਐ ਸਭੁ ਮਿਲੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥
Другие начали поклоняться с силой знания, люди начали говорить Пир-Пир (A holy Or godly Person), и весь мир вместе будет перед ним.
ਨਾਉ ਸਦਾਏ ਆਪਣਾ ਹੋਵੈ ਸਿਧੁ ਸੁਮਾਰੁ ॥
Вас также следует назвать Своим Именем и снова причислить к Сиддхам.
ਜਾ ਪਤਿ ਲੇਖੈ ਨਾ ਪਵੈ ਸਭਾ ਪੂਜ ਖੁਆਰੁ ॥੨॥
Но если его репутация не принята при дворе Акала Пуруша, то все его поклонение вызывает у него желание.
ਜਿਨ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰਿ ਥਾਪਿਆ ਤਿਨ ਮੇਟਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥
Никто не может уничтожить тех, кого Сатгуру поставил на высокое положение.
ਓਨਾ ਅੰਦਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਨਾਮੋ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥
Потому что у него внутри есть сокровище имени Вахе Гуру, и благодаря этому имени он существует в мире.
ਨਾਉ ਪੂਜੀਐ ਨਾਉ ਮੰਨੀਐ ਅਖੰਡੁ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੩॥
Именно из-за имени того, кто является истинной формой, связанной с трикалой (the three times; the past, the present, and the future), Бесформенным без различия (человеком, почитаемым Высшей Душой), они достойны поклонения и достойны поклонения.
ਖੇਹੂ ਖੇਹ ਰਲਾਈਐ ਤਾ ਜੀਉ ਕੇਹਾ ਹੋਇ ॥
Каково будет состояние души, когда человеческое тело (после смерти) превратится в прах.
ਜਲੀਆ ਸਭਿ ਸਿਆਣਪਾ ਉਠੀ ਚਲਿਆ ਰੋਇ ॥
Затем все его мысли сгорают, и он встает и уходит вместе с евнухами, скорбящими.
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਿਸਾਰਿਐ ਦਰਿ ਗਇਆ ਕਿਆ ਹੋਇ ॥੪॥੮॥
Сатгуру джи рассказывает нам, что происходит, если забыть имя Вахе Гуру и подойти к двери ямса.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Сирирагу Махала.
ਗੁਣਵੰਤੀ ਗੁਣ ਵੀਥਰੈ ਅਉਗੁਣਵੰਤੀ ਝੂਰਿ ॥
О человек! Тот, кто является святой формой Гунавати (full of virtues) с благоприятными качествами, она расширяет качества несвоевременного человека, а форма манмука (to follow one’s mind or desires) с недостатками является добродетельной. Она раскаивается.
ਜੇ ਲੋੜਹਿ ਵਰੁ ਕਾਮਣੀ ਨਹ ਮਿਲੀਐ ਪਿਰ ਕੂਰਿ ॥
Поэтому, если женщина творения хочет иметь мужа-бога, она должна хранить истину в своем сердце, ибо мужа-Бога нельзя получить из убежища лжи.
ਨਾ ਬੇੜੀ ਨਾ ਤੁਲਹੜਾ ਨਾ ਪਾਈਐ ਪਿਰੁ ਦੂਰਿ ॥੧॥
У этой женщины нет ни лодки преданности, ни любви (деревянной доски, перевязанной веревками), чтобы пересечь реку Тришна (strong desire to achieve the unachieved), без этих средств Бог так далеко, что его невозможно достать.
ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਪੂਰੈ ਤਖਤਿ ਅਡੋਲੁ ॥
Мое Бесформенный совершенно и восседает на непоколебимом троне.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੂਰਾ ਜੇ ਕਰੇ ਪਾਈਐ ਸਾਚੁ ਅਤੋਲੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Если добродетельный человек, ориентированный на гуру, благословит его, тогда любой ищущий может достичь неизмеримой и истинной формы Бога.
ਪ੍ਰਭੁ ਹਰਿਮੰਦਰੁ ਸੋਹਣਾ ਤਿਸੁ ਮਹਿ ਮਾਣਕ ਲਾਲ ॥ ਮੋਤੀ ਹੀਰਾ ਨਿਰਮਲਾ ਕੰਚਨ ਕੋਟ ਰੀਸਾਲ ॥
ਬਿਨੁ ਪਉੜੀ ਗੜਿ ਕਿਉ ਚੜਉ ਗੁਰ ਹਰਿ ਧਿਆਨ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥
(Здесь возникает вопрос) как взобраться на эту крепость без лестницы, (отвечает Сатгуру Джи), чтобы взобраться на эту крепость человеческого тела, т.е. для освобождения этого человеческого тела, созерцая Бесформенный гуру, т.е. Симран имя Бога из учения гуру и достичь освобождения.
ਗੁਰੁ ਪਉੜੀ ਬੇੜੀ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਤੁਲਹਾ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
О человек! (Чтобы подняться на этот форт) Лестница Гуру Руп, (Чтобы пересечь реку, как Тришна) Лодка Гуру Руп и Гуру Руп Тулха, и (чтобы освободиться от движения) Гуру может воспользоваться помощью корабля Харинамы или во имя Бесформенного Для достижения Симрана, сделайте лестницы, лодки и Тулху в качестве вашего убежища.
ਗੁਰੁ ਸਰੁ ਸਾਗਰੁ ਬੋਹਿਥੋ ਗੁਰੁ ਤੀਰਥੁ ਦਰੀਆਉ ॥
У Гуру есть сосуд знания, чтобы пересечь океан вселенной, а Гуру – это место паломничества для прекращения греховных поступков и святая река для очищения тела.
ਜੇ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਊਜਲੀ ਸਤ ਸਰਿ ਨਾਵਣ ਜਾਉ ॥੩॥
Если Бесформенный чувствует себя хорошо по поводу поведения этой женщины, то ее интеллект очищается, и она идет купаться в воде сатсангати.
ਪੂਰੋ ਪੂਰੋ ਆਖੀਐ ਪੂਰੈ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸ ॥
Если он поклоняется тому, кто совершенно Бесформенный, с полной преданностью, тогда он может быть стабилизирован в форме Акал Пуруша в форме учреждения.
ਪੂਰੈ ਥਾਨਿ ਸੁਹਾਵਣੈ ਪੂਰੈ ਆਸ ਨਿਰਾਸ ॥
Человеческая душа, принявшая совершенного Бога, способна удовлетворить надежды разочарованных.
ਨਾਨਕ ਪੂਰਾ ਜੇ ਮਿਲੈ ਕਿਉ ਘਾਟੈ ਗੁਣ ਤਾਸ ॥੪॥੯॥
Сатгуру Джи рассказывает, что если достигнет совершенного человека голода, то как могут отсутствовать его благоприятные качества.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Сирирагу Махала
ਆਵਹੁ ਭੈਣੇ ਗਲਿ ਮਿਲਹ ਅੰਕਿ ਸਹੇਲੜੀਆਹ ॥
О сестра сатсанги! Подойди, обними меня, ибо мы – один муж и друзья Бога.
ਮਿਲਿ ਕੈ ਕਰਹ ਕਹਾਣੀਆ ਸੰਮ੍ਰਥ ਕੰਤ ਕੀਆਹ ॥
ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬ ਸਭਿ ਗੁਣ ਅਉਗਣ ਸਭਿ ਅਸਾਹ ॥੧॥
Давайте вместе поговорим о славе этого Всемогущего мужа Бесформенного, о том, что истинная форма Вахе Гуру обладает всеми качествами всеведущий, а у нас есть все недостатки. его.
ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਕੋ ਤੇਰੈ ਜੋਰਿ ॥
О человек-деятель! Творение происходит только благодаря вашей силе.
ਏਕੁ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੀਐ ਜਾ ਤੂ ਤਾ ਕਿਆ ਹੋਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Когда кто-то думает об уникальном Браме, тогда Вы самые широкие, тогда что еще нужно.
ਜਾਇ ਪੁਛਹੁ ਸੋਹਾਗਣੀ ਤੁਸੀ ਰਾਵਿਆ ਕਿਨੀ ਗੁਣੀ ॥
О Сакхис! Те, кто получил Бога-мужа, идите и спросите счастливых женщин, какие качества вы приобрели у Бога-мужа, то есть Брахмана, и что вы потребили.
ਸਹਜਿ ਸੰਤੋਖਿ ਸੀਗਾਰੀਆ ਮਿਠਾ ਬੋਲਣੀ ॥
(В ответ было сказано, что) благодаря впитыванию довольства и сладкой речи она становится естественно украшенной.
ਪਿਰੁ ਰੀਸਾਲੂ ਤਾ ਮਿਲੈ ਜਾ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸੁਣੀ ॥੨॥
Когда любопытная женщина слушает наставления гуру, она получает мужа прекрасной формы, мужчину голода.