ਭੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਨਿਹਾਲ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥੪॥੪੯॥
નાનક કહે છે કે અમે તેમની ભક્તિથી ધન્ય છીએ અને અમે હંમેશા તેમના પર બલિદાન આપીએ છીએ॥૨॥૪॥૪૬॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
કાનડા મહેલ ૫
ਕਰਤ ਕਰਤ ਚਰਚ ਚਰਚ ਚਰਚਰੀ ॥
લોકો પરમાત્મા ની ચર્ચા કરે છે
ਜੋਗ ਧਿਆਨ ਭੇਖ ਗਿਆਨ ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਧਰਤ ਧਰਤ ਧਰਚਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
યોગ સાધકો, ધ્યાન કરનારા, વેષાદમ્બરી, જ્ઞાની, પ્રવાસી અને પૃથ્વી પર રહેતા બધા ||૧||
ਅਹੰ ਅਹੰ ਅਹੈ ਅਵਰ ਮੂੜ ਮੂੜ ਮੂੜ ਬਵਰਈ ॥
ઘણા લોકો અભિમાનમાં ડૂબેલા હોય છે અને ઘણા મૂર્ખ લોકો પાગલ થઈ ફરે છે.
ਜਤਿ ਜਾਤ ਜਾਤ ਜਾਤ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕਾਲ ਹਈ ॥੧॥
જ્યાં જાય છે ત્યાં મૃત્યુ સદા છે ॥૧॥
ਮਾਨੁ ਮਾਨੁ ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਿ ਮਿਰਤੁ ਮਿਰਤੁ ਨਿਕਟਿ ਨਿਕਟਿ ਸਦਾ ਹਈ ॥
માન અભિમાન નો ત્યાગ કરો, મૃત્યુ સદા પાસે છે.
ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰੇ ਭਾਜੁ ਕਹਤੁ ਨਾਨਕੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਮੂੜ ਬਿਨੁ ਭਜਨ ਭਜਨ ਭਜਨ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਈ ॥੨॥੫॥੫੦॥੧੨॥੬੨॥
પ્રભુની ભક્તિ કરો, નાનક કહે છે, હે મૂર્ખ! મારી વાત સાંભળો, પ્રભુના ભજન વિના જીવન વ્યર્થ જાય છે॥2॥5॥50॥12॥62॥
ਕਾਨੜਾ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧
કાનડા અષ્ટપડિયા મહાલા ૪ ઘર ૧
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
એક શાશ્વત પરમાત્મા છે જે સદગુરૂની કૃપાથી મળે છે
ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥
હે મન! રામ નામનો જાપ કરો, તેનાથી સુખ મળશે.
ਜਿਉ ਜਿਉ ਜਪੈ ਤਿਵੈ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
જેમ તમે જાપ કરશો, તમને પરમ સુખ મળશે અને તમે સતગુરુની સેવામાં લીન થઈ જશો.||૧||
ਭਗਤ ਜਨਾਂ ਕੀ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਲੋਚਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥
ભક્તોમાં દરેક ક્ષણે હરિનામનો જાપ કરવાની ઈચ્છા હોય છે, જેના કારણે તેમને સુખ મળે છે.
ਅਨ ਰਸ ਸਾਦ ਗਏ ਸਭ ਨੀਕਰਿ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕਿਛੁ ਨ ਸੁਖਾਵੈਗੋ ॥੧॥
તેઓ બીજા રસનો સ્વાદ ભૂલી જાય છે અને નામ વિના કશુ જ સારું લાગતું નથી ॥૧॥
ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਲਾਗਾ ਗੁਰੁ ਮੀਠੇ ਬਚਨ ਕਢਾਵੈਗੋ ॥
ગુરુના ઉપદેશથી હરિનામ મધુર હોય છે અને ગુરુ મધુર શબ્દો જ બોલે છે.
ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਣੀ ਪੁਰਖੁ ਪੁਰਖੋਤਮ ਬਾਣੀ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਵੈਗੋ ॥੨॥
પરમ પ્રભુનું જ્ઞાન સતગુરુના અવાજથી આવે છે, તેથી ગુરુના અવાજ પર ધ્યાન આપો.||૨||
ਗੁਰਬਾਣੀ ਸੁਨਤ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਦ੍ਰਵਿਆ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ਨਿਜ ਘਰਿ ਆਵੈਗੋ ॥
ગુરુની વાણી સાંભળીને મારું મન ચલિત થાય છે અને ભીંજાયેલું મન આત્મા સ્વરૂપે આવે છે.
ਤਹ ਅਨਹਤ ਧੁਨੀ ਬਾਜਹਿ ਨਿਤ ਬਾਜੇ ਨੀਝਰ ਧਾਰ ਚੁਆਵੈਗੋ ॥੩॥
ત્યાં અનાહતનો નાદ ગુંજે છે, અમૃતની ધારા વહે છે.||૩||
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਇਕੁ ਤਿਲ ਤਿਲ ਗਾਵੈ ਮਨੁ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥
જે એક ક્ષણ માટે રામના નામનું સ્તોત્ર ગાય છે, તેનું મન ગુરુના ઉપદેશથી નામમાં લીન થઈ જાય છે.
ਨਾਮੁ ਸੁਣੈ ਨਾਮੋ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਨਾਮੇ ਹੀ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈਗੋ ॥੪॥
એવો વિદ્યાર્થી રામના નામનું સંકીર્તન સાંભળે છે, નામ તેના મનને પ્રસન્ન થાય છે અને નામથી જ તે તૃપ્ત થાય છે.॥૪॥
ਕਨਿਕ ਕਨਿਕ ਪਹਿਰੇ ਬਹੁ ਕੰਗਨਾ ਕਾਪਰੁ ਭਾਂਤਿ ਬਨਾਵੈਗੋ ॥
અલબત્ત સોનાના ઘરેણા, બંગડીઓ અને સુંદર વસ્ત્રો પહેરો.”
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸਭਿ ਫੀਕ ਫਿਕਾਨੇ ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਆਵੈਗੋ ॥੫॥
હરિનામ વિના સર્વ નકામું છે અને ફરી જન્મ-મરણનું ચક્ર ચાલુ રહે છે.॥૫॥
ਮਾਇਆ ਪਟਲ ਪਟਲ ਹੈ ਭਾਰੀ ਘਰੁ ਘੂਮਨਿ ਘੇਰਿ ਘੁਲਾਵੈਗੋ ॥
માયાનો પડદો ઘણો ભારે છે અને તે મનુષ્યને ચક્રવ્યૂહમાં નાખીને તેનો નાશ કરે છે.
ਪਾਪ ਬਿਕਾਰ ਮਨੂਰ ਸਭਿ ਭਾਰੇ ਬਿਖੁ ਦੁਤਰੁ ਤਰਿਓ ਨ ਜਾਵੈਗੋ ॥੬॥
પાપ-વિકારોએ તેને લોઢા જેવો ભારે બનાવ્યો છે, તેનાથી દુષ્ટ સંસાર-સમુદ્ર પાર ન થઈ શકે ॥૬॥
ਭਉ ਬੈਰਾਗੁ ਭਇਆ ਹੈ ਬੋਹਿਥੁ ਗੁਰੁ ਖੇਵਟੁ ਸਬਦਿ ਤਰਾਵੈਗੋ ॥
પ્રભુના પ્રેમ અને વૈરાગ્યને વહાણમાં ફેરવો, ગુરુ ખેવત તમને તેમના શબ્દ દ્વારા સમગ્ર વિશ્વ અને સમુદ્ર પાર કરાવશે.
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਭੇਟੀਐ ਹਰਿ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੭॥
રામનામનું ચિંતન કરવાથી પ્રભુનો સાક્ષાત્કાર થઈ શકે છે અને તમે રામના નામમાં લીન થઈજશો.॥૭॥
ਅਗਿਆਨਿ ਲਾਇ ਸਵਾਲਿਆ ਗੁਰ ਗਿਆਨੈ ਲਾਇ ਜਗਾਵੈਗੋ ॥
પ્રભુ માણસને અજ્ઞાનતાની નિંદ્રામાં નાખે છે, તેને જગાડનાર ગુરુનું જ્ઞાન જ છે.
ਨਾਨਕ ਭਾਣੈ ਆਪਣੈ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਵੈਗੋ ॥੮॥੧॥
નાનક કહે છે – ભગવાનની ઈચ્છા સર્વોપરી છે, તેને યોગ્ય લાગે તેમ જગત ચલાવે છે.||૮||૧||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
કાનડા મહેલ ૪
ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਤਰਾਵੈਗੋ ॥
હે મન! હરિનામનો જાપ કરો, તમે વિશ્વ અને સાગરથી દૂર થઈ જશો.
ਜੋ ਜੋ ਜਪੈ ਸੋਈ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ਜਿਉ ਧ੍ਰੂ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੁ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ભક્ત ધ્રુવ અને ભક્ત પ્રહલાદ હરિમાં ભળી જતાં જે કોઈ જપ કરે છે, તેને મોક્ષ મળે છે.||૧||