GUJARATI PAGE 868

ਨਾਰਾਇਣ ਸਭ ਮਾਹਿ ਨਿਵਾਸ ॥
બધા જીવોમાં હરિનો જ નિવાસ છે અને 

ਨਾਰਾਇਣ ਘਟਿ ਘਟਿ ਪਰਗਾਸ ॥
દરેક શરીરમાં તેનો પ્રકાશ થઈ રહ્યો છે. 

ਨਾਰਾਇਣ ਕਹਤੇ ਨਰਕਿ ਨ ਜਾਹਿ ॥
હરિનું નામ જપનાર ક્યારેય નરકમાં જતો નથી,

ਨਾਰਾਇਣ ਸੇਵਿ ਸਗਲ ਫਲ ਪਾਹਿ ॥੧॥
તેની પૂજા કરવાથી બધા ફળ પ્રાપ્ત થઈ જાય છે ॥૧॥ 

ਨਾਰਾਇਣ ਮਨ ਮਾਹਿ ਅਧਾਰ ॥
હે મિત્ર! મારા મનમાં હરિના નામનો જ આશરો છે અને 

ਨਾਰਾਇਣ ਬੋਹਿਥ ਸੰਸਾਰ ॥
સંસાર-સમુદ્રથી પાર કરાવવા માટે તે જ જહાજ છે.

ਨਾਰਾਇਣ ਕਹਤ ਜਮੁ ਭਾਗਿ ਪਲਾਇਣ ॥
હરીને જપવાથી યમ ભાગીને દૂર ચાલ્યો જાય છે અને 

ਨਾਰਾਇਣ ਦੰਤ ਭਾਨੇ ਡਾਇਣ ॥੨॥
તે જ માયારુપી ડાયનના દાંત તોડનાર છે ॥૨॥

ਨਾਰਾਇਣ ਸਦ ਸਦ ਬਖਸਿੰਦ ॥
હરિ હંમેશા ક્ષમાવાન છે અને 

ਨਾਰਾਇਣ ਕੀਨੇ ਸੂਖ ਅਨੰਦ ॥
તેના ભક્તોના હૃદયમાં સુખ તેમજ આનંદ ઉત્પન્ન કરી દીધો છે. 

ਨਾਰਾਇਣ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਨੋ ਪਰਤਾਪ ॥
આખા સંસારમાં તેનો જ પ્રતાપ ફેલાયેલ છે અને

ਨਾਰਾਇਣ ਸੰਤ ਕੋ ਮਾਈ ਬਾਪ ॥੩॥
હરિ જ સંતોનો માઈ-બાપ છે ॥૩॥ 

ਨਾਰਾਇਣ ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਰਾਇਣ ॥
સંતોની સંગતિમાં દરેક સમય હરિ-હરિ શબ્દનું જ ભજન ગુંજતું રહે છે અને 

ਬਾਰੰ ਬਾਰ ਨਰਾਇਣ ਗਾਇਣ ॥
તે વારંવાર હરિનું જ ગુણ ગાતો રહે છે. 

ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਲਹੀ ॥
ગુરુથી મળીને અગોચર વસ્તુ પ્રાપ્ત કરી લીધી છે, 

ਨਾਰਾਇਣ ਓਟ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਗਹੀ ॥੪॥੧੭॥੧੯॥
દાસ નાનકે પણ હરિની શરણ લઇ લીધી છે ॥૪॥૧૭॥૧૯॥ 

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ગોંડ મહેલ ૫॥

ਜਾ ਕਉ ਰਾਖੈ ਰਾਖਣਹਾਰੁ ॥
જેની રક્ષા સર્વશક્તિમાન નિરંકાર કરે છે, 

ਤਿਸ ਕਾ ਅੰਗੁ ਕਰੇ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
તેનો જ તે સાથ આપે છે ॥૧॥વિરામ॥ 

ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਅਗਨਿ ਨ ਜੋਹੈ ॥
માતાના ગર્ભમાં જઠરાગ્નિ પણ તે જીવને સ્પર્શ કરતી નથી અને

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਨ ਪੋਹੈ ॥
વાસના, ક્રોધ, લોભ તેમજ મોહ પણ હેરાન કરતા નથી. 

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਪੈ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥
સાધુની સંગતિમાં તે નિરંકારનું નામ જપતો રહે છે અને 

ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਮੁਹਿ ਲਾਗੈ ਛਾਰੁ ॥੧॥
તેની નિંદા કરનારના મુખમાં રાખ જ પડે છે ॥૧॥

ਰਾਮ ਕਵਚੁ ਦਾਸ ਕਾ ਸੰਨਾਹੁ ॥
રામનું નામ જ દાસનું કવચ તેમજ ઢાળ છે, 

ਦੂਤ ਦੁਸਟ ਤਿਸੁ ਪੋਹਤ ਨਾਹਿ ॥
જેને કામાદિક દુષ્ટ રાક્ષસ સ્પર્શ કરતો નથી. 

ਜੋ ਜੋ ਗਰਬੁ ਕਰੇ ਸੋ ਜਾਇ ॥
જે પણ મનુષ્ય ઘમંડ કરે છે, તેનો નાશ થઈ જાય છે.

ਗਰੀਬ ਦਾਸ ਕੀ ਪ੍ਰਭੁ ਸਰਣਾਇ ॥੨॥
પ્રભુની શરણ જ વિનમ્ર દાસનો સહારો છે ॥૨॥ 

ਜੋ ਜੋ ਸਰਣਿ ਪਇਆ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥
જે જે જીવ પરમાત્માની શરણમાં આવ્યો છે, 

ਸੋ ਦਾਸੁ ਰਖਿਆ ਅਪਣੈ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ॥
તે દાસને પ્રભુએ પોતાના ગળાથી લગાવી લીધો છે.

ਜੇ ਕੋ ਬਹੁਤੁ ਕਰੇ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥
જો કોઈ ખુબ અહંકાર કરે છે તો 

ਓਹੁ ਖਿਨ ਮਹਿ ਰੁਲਤਾ ਖਾਕੂ ਨਾਲਿ ॥੩॥
તે ક્ષણમાં જ રાખમાં મળી જાય છે ॥૩॥ 

ਹੈ ਭੀ ਸਾਚਾ ਹੋਵਣਹਾਰੁ ॥
પ્રભુ જ સત્ય છે, તે વર્તમાનમાં પણ છે અને ભવિષ્યમાં પણ તે જ થશે.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈਂ ਬਲਿਹਾਰ ॥
હું હંમેશા તેના પર બલિહાર જાવ છું, 

ਅਪਣੇ ਦਾਸ ਰਖੇ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥
તે પોતાની કૃપા કરીને દાસની રક્ષા કરે છે. 

ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰ ॥੪॥੧੮॥੨੦॥
ફક્ત પ્રભુ જ નાનકના પ્રાણોનો આધાર છે ॥૪॥૧૮॥૨૦॥ 

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ગોંડ મહેલ ૫॥

ਅਚਰਜ ਕਥਾ ਮਹਾ ਅਨੂਪ ॥ ਪ੍ਰਾਤਮਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਰੂਪੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
આ અદભુત કથા ખુબ અનુપમ છે કે આત્મા જ પરમાત્માનું રૂપ છે ॥વિરામ॥ 

ਨਾ ਇਹੁ ਬੂਢਾ ਨਾ ਇਹੁ ਬਾਲਾ ॥
આ આત્મા ન તો વૃઘ્ધ થાય છે અને ન તો જવાન થાય છે. 

ਨਾ ਇਸੁ ਦੂਖੁ ਨਹੀ ਜਮ ਜਾਲਾ ॥
ન આને કોઈ દુઃખ સ્પર્શે છે અને ન તો આને યમનો જાળ ફસાવે છે. 

ਨਾ ਇਹੁ ਬਿਨਸੈ ਨਾ ਇਹੁ ਜਾਇ ॥
ન તો આનો ક્યારેય નાશ થાય છે અને ન તો આ જન્મે છે. 

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੧॥
આ તો યુગ-યુગાંતરોમાં હંમેશા સ્થિત રહે છે ॥૧॥

ਨਾ ਇਸੁ ਉਸਨੁ ਨਹੀ ਇਸੁ ਸੀਤੁ ॥
ન તો આને ગરમી પ્રભાવિત કરે છે અને ન તો સદીનો કોઈ પ્રભાવ પડે છે. 

ਨਾ ਇਸੁ ਦੁਸਮਨੁ ਨਾ ਇਸੁ ਮੀਤੁ ॥
ન તો આનો કોઈ દુશ્મન છે અને ન તો કોઈ મિત્ર છે. 

ਨਾ ਇਸੁ ਹਰਖੁ ਨਹੀ ਇਸੁ ਸੋਗੁ ॥
ન આને કોઈ ખુશી છે અને ન તો કોઈ ગમ છે. 

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਇਸ ਕਾ ਇਹੁ ਕਰਨੈ ਜੋਗੁ ॥੨॥
આ બધું જ આનું જ છે અને આ બધું જ કરવામાં યોગ્ય છે ॥૩॥ 

ਨਾ ਇਸੁ ਬਾਪੁ ਨਹੀ ਇਸੁ ਮਾਇਆ ॥
ન આનો કોઈ બાપ છે અને ન તો આની કોઈ મા છે.

ਇਹੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਹੋਤਾ ਆਇਆ ॥
આ અપરંપાર છે અને હંમેશા જ થતો આવ્યો છે. 

ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਕਾ ਇਸੁ ਲੇਪੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥
પાપ તેમજ પુણ્યનો આને કોઈ લેપ લાગતો નથી. 

ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਦ ਹੀ ਜਾਗੈ ॥੩॥
આ ઘટ-ઘટ બધાના અંતરમાં હંમેશા જ જાગૃત છે ॥૩॥

ਤੀਨਿ ਗੁਣਾ ਇਕ ਸਕਤਿ ਉਪਾਇਆ ॥
તેને ત્રણ ગુણોવાળી શક્તિ અર્થાત માયાને ઉત્પન્ન કરી છે અને 

ਮਹਾ ਮਾਇਆ ਤਾ ਕੀ ਹੈ ਛਾਇਆ ॥
આ મહામાયા તેનો જ છાંયો છે. 

ਅਛਲ ਅਛੇਦ ਅਭੇਦ ਦਇਆਲ ॥
પરમાત્મા ખુબ દયાળુ, અછલ, અછેદ તેમજ અભેદ છે.

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸਦਾ ਕਿਰਪਾਲ ॥
આ દીનદયાળુ હંમેશા કૃપાનું ઘર છે. 

ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਛੂ ਨ ਪਾਇ ॥
તેની ગતિ તેમજ અંદાજ લગાવી શકાતો નથી. 

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਇ ॥੪॥੧੯॥੨੧॥
નાનક હંમેશા તેના પર બલિહાર જાય છે ॥૪॥૧૯॥૨૧॥

error: Content is protected !!