Gujarati Page 541

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਨਾਨਕਿ ਸੇਵਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਨਿ ਪੈਰੀ ਆਣਿ ਸਭਿ ਘਤੇ ਰਾਮ ॥੩॥
હે મારી આત્મા! નાનકે પોતાના સંપૂર્ણ ગુરુની શ્રદ્ધાથી સેવા કરી છે જેણે બધાને લાવીને તેના ચરણોમાં નાખી દીધા છે ॥3॥

ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਨਿਤ ਸੇਵੀਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਸਭ ਦੂ ਸਾਹਿਬੁ ਵਡਾ ਰਾਮ ॥
હે મારી આત્મા! તેથી દરરોજ આવા પરમેશ્વરની ભક્તિ કરવી જોઈએ, જે બધા જીવોનો મોટો માલિક છે

ਜਿਨੑੀ ਇਕ ਮਨਿ ਇਕੁ ਅਰਾਧਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨਾ ਨਾਹੀ ਕਿਸੈ ਦੀ ਕਿਛੁ ਚਡਾ ਰਾਮ ॥
જે લોકો એક મનથી એક પરમાત્માની આરાધના કરે છે તે કોઈ પણ વ્યક્તિના આધીન થતા નથી

ਗੁਰ ਸੇਵਿਐ ਹਰਿ ਮਹਲੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਝਖ ਮਾਰਨੁ ਸਭਿ ਨਿੰਦਕ ਘੰਡਾ ਰਾਮ ॥
ગુરુની સેવા કરવાથી હરિનું મંદિર પ્રાપ્ત થઈ જાય છે

ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਹਰਿ ਲਿਖਿ ਛਡਾ ਰਾਮ ॥੪॥੫॥
હે નાનક! તેમને જ હરિ-નામનું ચિંતન કર્યું છે, જેના માથા પર જન્મના પૂર્વે શરૂઆતથી જ પરમેશ્વરે લેખ લખી દીધા છે ॥૪॥૫॥

ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
રાગ બિહાગડા મહેલ ૪ ॥

ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂੰ ਵਰਤਦਾ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਤੂੰ ਜਾਣਹਿ ਜੋ ਜੀਇ ਕਮਾਈਐ ਰਾਮ ॥
હે મારા હરિ-પ્રભુ! બધા જીવ તારા ઉત્પન્ન કરેલા છે અને બધાની અંદર તું જ હાજર છે આ જીવ જે પણ કર્મ કરે છે આ સંબંધમાં તું બધું જાણે છે

ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਨਾਲਿ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭ ਵੇਖੈ ਮਨਿ ਮੁਕਰਾਈਐ ਰਾਮ ॥
હે મારી આત્મા! હરિ અંદર અને બહાર બધાની સાથે છે તથા બધું જોવે છે પરંતુ અજ્ઞાની મનુષ્ય પોતાના મનમાં કરેલા કર્મોથી પાછો હટી જાય છે

ਮਨਮੁਖਾ ਨੋ ਹਰਿ ਦੂਰਿ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭ ਬਿਰਥੀ ਘਾਲ ਗਵਾਈਐ ਰਾਮ ॥
હે મારી આત્મા! સ્વેચ્છાચારી લોકોથી પરમાત્મા દૂર જ રહે છે તથા તેનો તમામ પરિશ્રમ નિષ્ફળ જાય છે  

ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਹਾਜਰੁ ਨਦਰੀ ਆਈਐ ਰਾਮ ॥੧॥
હે આત્મા! નાનકે ગુરુમુખ બનીને હરિની આરાધના કરી છે તથા તે હરિને દરેક બાજુ પ્રત્યક્ષ જ જોવે છે ॥૧॥

ਸੇ ਭਗਤ ਸੇ ਸੇਵਕ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਮਨਿ ਭਾਣੇ ਰਾਮ ॥
હે મારી આત્મા! તે જ સાચો ભક્ત તેમજ સેવક છે જે મારા પ્રભુના મનને લલચાવે છે

ਸੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪੈਨਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਅਹਿਨਿਸਿ ਸਾਚਿ ਸਮਾਣੇ ਰਾਮ ॥
હે મારી આત્મા! હરિના દરબારમાં આવા સાચા ભક્તો અને સેવકોને પ્રતિષ્ઠાના વસ્ત્ર પહેરાવવામાં આવે છે અને તે રાત-દિવસ સત્યમાં જ સમાયેલા રહે છે

ਤਿਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਲੁ ਉਤਰੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਨਦਰਿ ਨੀਸਾਣੇ ਰਾਮ ॥
હે મારી આત્મા! તેમની સંગતિમાં રહેવાથી વિકારોની ગંદકી ઉતરી જાય છે, જે પ્રાણી પરમેશ્વરના પ્રેમ રંગમાં રંગાય જાય છે અને તેના પર તેની કૃપાનું ચિન્હ અંકિત થઈ જાય છે

ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਬੇਨਤੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਅਘਾਣੇ ਰਾਮ ॥੨॥
હે મારી આત્મા! નાનકની પ્રભુથી વિનંતી છે કે તે સાધુઓની સંગતિમાં રહીને તૃપ્ત થઈ જાય. ॥૨॥

ਹੇ ਰਸਨਾ ਜਪਿ ਗੋਬਿੰਦੋ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਾਏ ਰਾਮ ॥
હે મારી જીભ! પરમાત્માનું ભજન કર, પરમાત્માનું ભજન કરવાથી તૃષ્ણા મટી જશે

ਜਿਸੁ ਦਇਆ ਕਰੇ ਮੇਰਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਸੁ ਮਨਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ਰਾਮ ॥
હે મારી આત્મા! મારા પરમાત્મા જે જીવ પર પણ દયા કરે છે તે તેના મનમાં પોતાના મનમાં વસાવી દે છે

ਜਿਸੁ ਭੇਟੇ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸੋ ਹਰਿ ਧਨੁ ਨਿਧਿ ਪਾਏ ਰਾਮ ॥
જે વ્યક્તિ સંપૂર્ણ સદ્દગુરુથી મળે છે તેને હરિ ધન રૂપી નિધિ પ્રાપ્ત થઈ જાય છે

ਵਡਭਾਗੀ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਰਾਮ ॥੩॥
નાનકનું કહેવું છે કે હે મારી આત્મા! સૌભાગ્યથી જ સત્પુરુષોની સંગતિ મળે છે, જ્યાં પરમાત્માનું યશોગાન થાય છે. ॥૩॥

ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਤਾ ਰਾਮ ॥
હે મારી આત્મા! પરબ્રહ્મ-પ્રભુ બધા જીવોના દાતા વિશ્વના ખૂણે-ખૂણામાં વસી રહ્યા છે

ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ਰਾਮ ॥
તેનો અંત મેળવી શકતા નથી કારણ કે તે સંપૂર્ણ અકાલપુરખ વિધાતા છે

ਸਰਬ ਜੀਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਦਾ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਉ ਬਾਲਕ ਪਿਤ ਮਾਤਾ ਰਾਮ ॥
હે મારી આત્મા! તે બધા જીવોનું એવું ભરણપોષણ કરે છે જેમ માતા-પિતા પોતાના બાળકની પરવરીશ કરે છે

ਸਹਸ ਸਿਆਣਪ ਨਹ ਮਿਲੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਤਾ ਰਾਮ ॥੪॥੬॥ ਛਕਾ ੧ ॥
હે મારી આત્મા! હજારો ચતુરાઈઓનો ઉપયોગ કરવાથી પણ પરમાત્મા મળતા નથી પરંતુ નાનકે ગુરુમુખ બનીને પ્રભુને સમજી લીધા છે ॥૪॥૬॥ છ ૧॥

ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ਘਰੁ ੧
બિહાગડા મહેલ ૫ છંદ ઘર ૧ ॥

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
એક શાશ્વત પરમાત્મા જે સદ્દગુરુની કૃપાથી પ્રાપ્ત થાય છે

ਹਰਿ ਕਾ ਏਕੁ ਅਚੰਭਉ ਦੇਖਿਆ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਜੋ ਕਰੇ ਸੁ ਧਰਮ ਨਿਆਏ ਰਾਮ ॥
હે મારા વ્હાલા! પ્રભુની મેં અદ્ભૂત અજાયબી જોઈ છે કે તે કાંઈ પણ કરે છે તે ધર્મ અનુસાર જ ન્યાય કરે છે

ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਅਖਾੜਾ ਪਾਇਓਨੁ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਆਵਣੁ ਜਾਣੁ ਸਬਾਏ ਰਾਮ ॥
પ્રભુએ આ સૃષ્ટિને એવા રંગભવન અથવા અખાડા બનાવ્યા છે, જ્યાં બધા જીવોનું જન્મ-મરણ અટળ કરેલું છે અર્થાત આ સૃષ્ટિમાં પ્રાણી જન્મના રૂપમાં આવે તેમજ મૃત્યુના રૂપમાં ચાલ્યા જાય છે     

error: Content is protected !!