ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
કાનડા મહેલ 5
ਐਸੀ ਕਉਨ ਬਿਧੇ ਦਰਸਨ ਪਰਸਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
એવો કયો માર્ગ છે જેમાં ભગવાનના દર્શન થઈ શકે.||૧||
ਆਸ ਪਿਆਸ ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਉਮਗਿ ਹੀਉ ਤਰਸਨਾ ॥੧॥
સર્વ મનોકામનાઓ પૂર્ણ કરનાર પ્રભુની તીવ્ર ઝંખના છે અને તેમના દર્શનના ઉમંગમાં હૃદય તડપતું છે.||૧||
ਦੀਨ ਲੀਨ ਪਿਆਸ ਮੀਨ ਸੰਤਨਾ ਹਰਿ ਸੰਤਨਾ ॥
મેં નમ્રતાપૂર્વક ભક્તોનો આશ્રય લીધો છે, પ્રભુની તરસમાં માછલીની જેમ તડપી રહ્યો છું અને
ਹਰਿ ਸੰਤਨਾ ਕੀ ਰੇਨ ॥
હરિ ભક્તો ની ચરણ ધૂળ નો ઇચ્છુક છું.
ਹੀਉ ਅਰਪਿ ਦੇਨ ॥
મે મારું હ્રદય પણ અર્પણ કરી દીધું છે,
ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਹੈ ਕਿਰਪੇਨ ॥
પ્રભુ મારા પર કૃપાળુ થઈ ગયા છે.
ਮਾਨੁ ਮੋਹੁ ਤਿਆਗਿ ਛੋਡਿਓ ਤਉ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜੀਉ ਭੇਟਨਾ ॥੨॥੨॥੩੫॥
હે નાનક! જો માન- મોહ મૂકી દઈએ તો જ પરમાત્મા થી મુલાકાત થઈ શકે.||૨||૨||૩૫||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
કાનડા મહેલ 5
ਰੰਗਾ ਰੰਗ ਰੰਗਨ ਕੇ ਰੰਗਾ ॥
ઓ જિજ્ઞાસુઓ! આ સંસાર-તમાશામાં ભગવાન અનેક રંગોમાં હાજર છે.
ਕੀਟ ਹਸਤ ਪੂਰਨ ਸਭ ਸੰਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
તે જંતુઓથી હાથી સુધી દરેક વસ્તુમાં વ્યાપી જાય છે.||૧||
ਬਰਤ ਨੇਮ ਤੀਰਥ ਸਹਿਤ ਗੰਗਾ ॥
કેટલાક વ્રત – ઉપવાસ રાખે છે, કેટલાક નિયમોનું પાલન કરે છે, કેટલાક ગંગા સહિત અનેક તીર્થોમાં સ્નાન કરે છે.
ਜਲੁ ਹੇਵਤ ਭੂਖ ਅਰੁ ਨੰਗਾ ॥
કેટલાક પાણી અને બરફ સહન કરે છે, કેટલાક ભૂખ્યા રહે છે અને કેટલાક નગ્ન રહે છે.
ਪੂਜਾਚਾਰ ਕਰਤ ਮੇਲੰਗਾ ॥
કેટલાક લોકો પદ્માસન કરીને પૂજા અર્ચના કરે છે.
ਚਕ੍ਰ ਕਰਮ ਤਿਲਕ ਖਾਟੰਗਾ ॥
અનેક ચક્ર-કર્મો અને શષ્ટાંગ તિલક કરો.
ਦਰਸਨੁ ਭੇਟੇ ਬਿਨੁ ਸਤਸੰਗਾ ॥੧॥
આટલું બધું હોવા છતાં સત્સંગ વિના પ્રભુનું દર્શન થતું નથી.||૧||
ਹਠਿ ਨਿਗ੍ਰਹਿ ਅਤਿ ਰਹਤ ਬਿਟੰਗਾ ॥
કોઈ જિદ્દી રીતે ઇન્દ્રિયોને નિયંત્રિત કરે છે, શીર્ષાસન કરે છે,
ਹਉ ਰੋਗੁ ਬਿਆਪੈ ਚੁਕੈ ਨ ਭੰਗਾ ॥
પણ મનમાં અહંકારનો રોગ રહે છે, ઈચ્છાઓ જતી નથી.
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਤਿ ਤ੍ਰਿਸਨ ਜਰੰਗਾ ॥
વાસના, ક્રોધ અને તૃષ્ણાની આગમાં માણસ બળે છે.
ਸੋ ਮੁਕਤੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਚੰਗਾ ॥੨॥੩॥੩੬॥
ગુરુ નાનક કહે છે કે જેને સાચા ગુરુ મળે છે તે સંસારના બંધનમાંથી મુક્ત થઈ જાય છે.||૨||૩||૩૬||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ੴ ॥ੴ
એક શાશ્વત પરમાત્મા છે જે સદગુરૂની કૃપાથી મળે છે
ਤਿਖ ਬੂਝਿ ਗਈ ਗਈ ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਜਨਾ ॥
સાધુજનોને મળવાથી બધી તૃષ્ણાઓ શમી ગઈ.
ਪੰਚ ਭਾਗੇ ਚੋਰ ਸਹਜੇ ਸੁਖੈਨੋ ਹਰੇ ਗੁਨ ਗਾਵਤੀ ਗਾਵਤੀ ਗਾਵਤੀ ਦਰਸ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
પરમાત્માના ગુણગાન ગાતાં ગાતાં પાંચ કામાદિક ચોર ભાગી ગયાં છે, કુદરતી સુખની પ્રાપ્તિ કરી છે અને પ્રભુનાં દર્શને પ્રેમમાં છે.||૧||
ਜੈਸੀ ਕਰੀ ਪ੍ਰਭ ਮੋ ਸਿਉ ਮੋ ਸਿਉ ਐਸੀ ਹਉ ਕੈਸੇ ਕਰਉ ॥
હે પ્રભુ ! તમે મારા પર જે ઉપકાર કર્યો છે તે હું કેવી રીતે કરી શકું?
ਹੀਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਬਲਿ ਬਲੇ ਬਲਿ ਬਲੇ ਬਲਿ ਗਈ ॥੧॥
હું તમારા પર મારું હૃદય બલિદાન આપીશ.||૧||
ਪਹਿਲੇ ਪੈ ਸੰਤ ਪਾਇ ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਇ ॥
પ્રથમ સંતોના ચરણોમાં પડીને, મેં પ્રેમથી તમારું ધ્યાન કર્યું છે.
ਪ੍ਰਭ ਥਾਨੁ ਤੇਰੋ ਕੇਹਰੋ ਜਿਤੁ ਜੰਤਨ ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥
હે પ્રભુ ! તમારું તે સ્થાન કેવું છે, જ્યાં તમે બેસીને જીવોના પોષણ વિશે વિચારો છો.
ਅਨਿਕ ਦਾਸ ਕੀਰਤਿ ਕਰਹਿ ਤੁਹਾਰੀ ॥
ઘણા ભક્તો તમારી સ્તુતિ કરે છે.
ਸੋਈ ਮਿਲਿਓ ਜੋ ਭਾਵਤੋ ਜਨ ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥
નાનકે કહ્યું છે કે મારે જે જોઈતું હતું તે મને મળ્યું છે અને હું ઠાકુરજીમાં સમાઈ ગયો છું.
ਏਕ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ॥੨॥੧॥੩੭॥
ઓહ ભગવાન! ફક્ત તમે જ (દાતા) તમે જ છો (પૂજ્ય) તમે જ છો (બધું).||૨||૧||૩૭||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੮
કાનડા મહેલ 5 ઘર ૮
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
એક શાશ્વત પરમાત્મા છે જે સદગુરૂની કૃપાથી મળે છે
ਤਿਆਗੀਐ ਗੁਮਾਨੁ ਮਾਨੁ ਪੇਖਤਾ ਦਇਆਲ ਲਾਲ ਹਾਂ ਹਾਂ ਮਨ ਚਰਨ ਰੇਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
અભિમાન છોડો, દયાળુ પ્રભુ જોઈ રહ્યા છે. હે મન! પ્રભુના ચરણોની ધૂળ બની જા.||૧||
ਹਰਿ ਸੰਤ ਮੰਤ ਗੁਪਾਲ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ॥੧॥
સંતોનો મંત્ર ભગવાનનું ધ્યાન કરવાનો છે, આ જ જ્ઞાન છે.||૧||
ਹਿਰਦੈ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਇ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਮੋਹਨਾ ॥
તમારા હૃદયથી ભગવાનની સ્તુતિ કરો, તેમના કમળ ચરણોને પ્રેમ કરો, તે ગરીબો પર દયાળુ છે.
ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆ ਮਇਆ ਧਾਰਿ ॥
હે કૃપાનિધિ! દયા કરો
ਨਾਨਕੁ ਮਾਗੈ ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ॥
નાનક હરિનામ દાન અને
ਤਜਿ ਮੋਹੁ ਭਰਮੁ ਸਗਲ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥੨॥੧॥੩੮॥
મોહ, ભ્રમ, અભિમાન બધાનું ત્યાગ માંગે છે.||૨||૧||૩૮||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
કાનડા મહેલ ૫
ਪ੍ਰਭ ਕਹਨ ਮਲਨ ਦਹਨ ਲਹਨ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਆਨ ਨਹੀ ਉਪਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
પ્રભુના ભજનથી પાપોની મલિનતા બળી જાય છે અને તે ગુરુના અનુભૂતિથી જ પ્રાપ્ત થાય છે, આ સિવાય બીજો કોઈ અસરકારક ઉપાય નથી.||૧||