Gujarati Page 768

ਅੰਦਰਹੁ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਜੀ ਖੋਈ ਸੋ ਜਨੁ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ॥જેને પોતાની દુર્બુદ્ધિ તેમજ દ્વેતભાવને પોતાના મનથી કાઢી દીધો છે, તે હરિની પ્રાર્થનામાં લાગી ગયો છે.  ਜਿਨ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੀਨੀ ਮੇਰੈ ਸੁਆਮੀ ਤਿਨ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥મારા સ્વામીએ જેના પર પોતાની કૃપા કરી છે, તેને રાત-દિવસ હરિના ગુણ ગાયા છે.  ਸੁਣਿ ਮਨ ਭੀਨੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ

Gujarati Page 767

ਆਪਿ ਸਾਜੇ ਥਾਪਿ ਵੇਖੈ ਤਿਸੈ ਭਾਣਾ ਭਾਇਆ ॥પરમાત્મા પોતે જ જગતને ઉત્પન્ન કરે છે અને ઉત્પન્ન કરીને આની સંભાળ કરે છે અને તેની ઇચ્છા સંતોને સારી લાગે છે.  ਸਾਜਨ ਰਾਂਗਿ ਰੰਗੀਲੜੇ ਰੰਗੁ ਲਾਲੁ ਬਣਾਇਆ ॥੫॥સંતજન પરમાત્માના રંગમાં મગ્ન રહે છે અને તેને પ્રેમરૂપી ગાઢ લાલ રંગ બનાવી લીધો છે ॥૫॥  ਅੰਧਾ ਆਗੂ ਜੇ ਥੀਐ ਕਿਉ

Gujarati Page 766

ਸਾਝ ਕਰੀਜੈ ਗੁਣਹ ਕੇਰੀ ਛੋਡਿ ਅਵਗਣ ਚਲੀਐ ॥જો સજ્જનોની સાથે મળીને ગુણોનો ભાગીદારી કરાય તો જ પોતાના અવગુણોને છોડીને સન્માર્ગ પર ચાલ્યો જાય છે.  ਪਹਿਰੇ ਪਟੰਬਰ ਕਰਿ ਅਡੰਬਰ ਆਪਣਾ ਪਿੜੁ ਮਲੀਐ ॥જે મનુષ્ય શુભ ગુણોને પોતાનો શણગાર બનાવીને મનના કોમળતારૂપી વસ્ત્ર પહેરે છે, તે કામાદિક વિકારોને પછાડીને જીવનરૂપી સંગ્રામ જીતી લે છે. ਜਿਥੈ ਜਾਇ ਬਹੀਐ

Gujarati Page 765

ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਜਾਤਾ ਤੂ ਸੋਈ ਮਿਲਿਆ ਭਾਇ ਸੁਭਾਏ ॥બધા જીવોમાં તારો જ પ્રકાશ છે અને મેં જાણી લીધું છે કે તે પ્રકાશ તું જ છે. તું મને સરળ-સ્વભાવ જ મળ્યો છે.  ਨਾਨਕ ਸਾਜਨ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ਸਾਚਿ ਮਿਲੇ ਘਰਿ ਆਏ ॥੧॥હે નાનક! હું પોતાના પ્રભુ પર બલિહાર જાવ છું અને તે સત્ય નામ દ્વારા મારા

Gujarati Page 764

ਬਾਬੁਲਿ ਦਿਤੜੀ ਦੂਰਿ ਨਾ ਆਵੈ ਘਰਿ ਪੇਈਐ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥મારા પિતાએ મારા લગ્ન કરીને મને ઘરથી દૂર મોકલી દીધી છે. હવે હું પોતાના પિયર અર્થાત આ લોકમાં ફરી આવતી નથી.  ਰਹਸੀ ਵੇਖਿ ਹਦੂਰਿ ਪਿਰਿ ਰਾਵੀ ਘਰਿ ਸੋਹੀਐ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥મારો પ્રભુ મારાથી આનંદ કરતો રહે છે.હું તેને પોતાની સમક્ષ જોઈને ખુશ થતી રહું

Gujarati Page 763

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਗੁਣਵੰਤੀ ॥સુહી મહેલ ૫ ગુણવંતી॥  ਜੋ ਦੀਸੈ ਗੁਰਸਿਖੜਾ ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥જે પણ ગુરુનો શિષ્ય દેખાઈ દે છે, હું નમી-નમીને તેના ચરણોમાં પડું છું.  ਆਖਾ ਬਿਰਥਾ ਜੀਅ ਕੀ ਗੁਰੁ ਸਜਣੁ ਦੇਹਿ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥હું તેને પોતાના મનની વેદના બતાવું છું અને તેને નિવેદન કરું છું કે તે મને મારા

Gujarati Page 762

ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ਅਨੇਕ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਨਮਤੇ ॥અનેક જીવ જગતમાં આવતા-જતા રહે છે અને તે ફરી ફરી જન્મતા-મરતા રહે છે.  ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਸਭੁ ਵਾਦਿ ਜੋਨੀ ਭਰਮਤੇ ॥੫॥પરમાત્માને સમજ્યા વગર તેનું બધું જ વ્યર્થ છે અને તે યોનિઓમાં જ ભટકતા રહે છે ॥૫॥  ਜਿਨੑ ਕਉ ਭਏ ਦਇਆਲ ਤਿਨੑ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਭਇਆ ॥જેના પર તે દયાળુ થયો છે,

Gujarati Page 761

ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਰਹਿ ਗਏ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਜੀਉ ॥નિરંકાર પ્રભુ મારા મનમાં આવીને વસી ગયો છે અને હવે મારો જન્મ-મરણ મટી ગયો છે.  ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰੁ ਜੀਉ ॥તે સર્વશ્રેષ્ઠ, અગમ્ય તેમજ અપરંપાર પ્રભુનો અંત મેળવી શકાતો નથી. ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਣਾ ਵਿਸਰੈ ਸੋ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਲਖ ਵਾਰ ਜੀਉ ॥੬॥જે મનુષ્યને પોતાનો

Gujarati Page 760

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩રાગ સુહી મહેલ ૫ ઘર ૩  ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥એક શાશ્વત પરમાત્મા છે જે સાચા ગુરુની કૃપાથી પ્રાપ્ત થાય છે  ਮਿਥਨ ਮੋਹ ਅਗਨਿ ਸੋਕ ਸਾਗਰ ॥ત્યારથી સંસાર નાશવાન પદાર્થોનો મોહ, તૃષ્ણા અગ્નિ તેમજ શોકનો સમુદ્ર છે,  ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਉਧਰੁ ਹਰਿ ਨਾਗਰ ॥੧॥હે શ્રી હરિ! કૃપા કરીને મને બચાવી લે ॥૧॥ 

Gujarati Page 759

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਗਰੁ ਗੁਣ ਨਾਮ ਕਾ ਮੈ ਤਿਸੁ ਦੇਖਣ ਕਾ ਚਾਉ ॥સદ્દગુરુ ગુણો તેમજ નામનો સમુદ્ર છે અને મને તેના દર્શનોની ખુબ ઈચ્છા છે. ਹਉ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਘੜੀ ਨ ਜੀਵਊ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਮਰਿ ਜਾਉ ॥੬॥તેના વગર હું એક ક્ષણ પણ જીવંત રહી શકતો નથી અને તેને જોયા વગર મારી જીવન-લીલા જ સમાપ્ત થઈ જાય છે ॥૬॥

error: Content is protected !!