Gujarati Page 758

ਜਿਉ ਧਰਤੀ ਸੋਭ ਕਰੇ ਜਲੁ ਬਰਸੈ ਤਿਉ ਸਿਖੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਬਿਗਸਾਈ ॥੧੬॥જેમ વરસાદ થવાથી ધરતી સુંદર લાગે છે, તેમ જ ગુરુને મળીને શિષ્ય ખુશ થાય છે ॥૧૬॥  ਸੇਵਕ ਕਾ ਹੋਇ ਸੇਵਕੁ ਵਰਤਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਬਿਨਉ ਬੁਲਾਈ ॥੧੭॥હું પોતાના ગુરુના સેવકોનો સેવક બનીને તેની સેવા કરું છું અને વિનંતી કરી-કરીને તેને બોલાવું છું ॥૧૭॥  ਨਾਨਕ ਕੀ

Gujarati Page 757

ਹਉ ਤਿਨ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਦਾ ਰਵੰਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥હું તેના પર બલિહાર જાવ છું, જે હંમેશા પોતાના મનમાં પ્રભુનું ગુણગાન કરતો રહે છે ॥૧॥વિરામ॥  ਗੁਰੁ ਸਰਵਰੁ ਮਾਨ ਸਰੋਵਰੁ ਹੈ ਵਡਭਾਗੀ ਪੁਰਖ ਲਹੰਨੑਿ ॥ગુરુ માનસરોવરરુપી પવિત્ર સરોવર છે અને ખુશનસીબ પુરુષ તેને પ્રાપ્ત કરી લે છે.  ਸੇਵਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਖੋਜਿਆ ਸੇ ਹੰਸੁਲੇ ਨਾਮੁ ਲਹੰਨਿ

Gujarati Page 756

ਸਚਾ ਸਾਹੁ ਸਚੇ ਵਣਜਾਰੇ ਓਥੈ ਕੂੜੇ ਨਾ ਟਿਕੰਨਿ ॥પરમાત્મા સાચો શાહુકાર છે અને તેના સંત સાચા વ્યાપરી છે. અસત્યના વ્યાપારી સત્યના દરવાજા પર ટકી જ શકતા નથી.  ਓਨਾ ਸਚੁ ਨ ਭਾਵਈ ਦੁਖ ਹੀ ਮਾਹਿ ਪਚੰਨਿ ॥੧੮॥ત્યારથી તેને સત્ય સારું લાગતું નથી અને તે દુઃખોમાં જ બરબાદ થઈ જાય છે ॥૧૮॥  ਹਉਮੈ ਮੈਲਾ ਜਗੁ ਫਿਰੈ ਮਰਿ

Gujarati Page 755

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧੦રાગ સુહી મહેલ ૩ ઘર ૧૦  ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥એક શાશ્વત પરમાત્મા છે જે સાચા ગુરુની કૃપાથી પ્રાપ્ત થાય છે ਦੁਨੀਆ ਨ ਸਾਲਾਹਿ ਜੋ ਮਰਿ ਵੰਞਸੀ ॥હે જીવ! દુનિયાના અસત્ય વખાણ ન કર, કારણ કે આ તો નાશવાન છે. ਲੋਕਾ ਨ ਸਾਲਾਹਿ ਜੋ ਮਰਿ ਖਾਕੁ ਥੀਈ ॥੧॥લોકોની પણ ચાપલૂસી ન

Gujarati Page 754

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜਾਣੈ ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਇ ਪਿਆਰੇ ॥તે પ્રેમાળ ગુરુની રજા પ્રમાણે હરિનું નામ સત્ય માને છે.  ਸਚੀ ਵਡਿਆਈ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈ ਸਚੈ ਨਾਇ ਪਿਆਰੇ ॥તેને ગુરુથી જ નામની સાચી મહાનતા પ્રાપ્ત કરી છે અને સત્ય નામથી જ પ્રેમ કરે છે. ਏਕੋ ਸਚਾ ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਵਿਰਲਾ ਕੋ ਵੀਚਾਰੇ ॥એક સાચો પરમાત્મા

Gujarati Page 708

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ਫਿਰਹਿ ਦੇਵਾਨਿਆ ॥ તે કામ, ક્રોધ તેમજ અહંકારમાં મગ્ન થઈને પાગલોની જેમ ફરી રહ્યો છે.  ਸਿਰਿ ਲਗਾ ਜਮ ਡੰਡੁ ਤਾ ਪਛੁਤਾਨਿਆ ॥ પરંતુ જ્યારે મૃત્યુની ઇજા આના માથા પર આવીને લાગી તો તે પશ્ચાતાપ કરી રહ્યો છે. ਬਿਨੁ ਪੂਰੇ ਗੁਰਦੇਵ ਫਿਰੈ ਸੈਤਾਨਿਆ ॥੯॥ સંપૂર્ણ ગુરુદેવ વગર જીવ એક શેતાનની જેમ ફરતો રહે

Gujarati Page 753

ਆਪੇ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਜਿਆ ॥੫॥તે જ આ સંસાર ઉત્પન્ન કર્યો છે, તું પોતે જ ઉત્પન્ન કરીને નાશ કરી દે છે અને શબ્દ દ્વારા કેટલાય જીવોને તું સત્કૃત કરે છે ॥૫॥  ਦੇਹੀ ਭਸਮ ਰੁਲਾਇ ਨ ਜਾਪੀ ਕਹ ਗਇਆ ॥ખબર લાગતી નથી કે જીવ પોતાના શરીરને માટીમાં મળાવીને ક્યાંક ચાલ્યો ગયો છે?  ਆਪੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ਸੋ

Gujarati Page 752

ਲਾਲਿ ਰਤਾ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥੨॥જ્યારે તેને સંપૂર્ણ ગુરુ મેળવી લીધો તો તેનું મન ખુશ થઈ ગયું અને તે પ્રભુના પ્રેમરૂપી ગાઢ લાલ-રંગમાં રંગાઈ ગયો ॥૨॥  ਹਉ ਜੀਵਾ ਗੁਣ ਸਾਰਿ ਅੰਤਰਿ ਤੂ ਵਸੈ ॥હે પ્રભુ! જયારે તું મારા મનમાં વસે છે તો હું તારા ગુણોનું સ્મરણ કરીને જ જીવું છું.  ਤੂੰ ਵਸਹਿ ਮਨ

Gujarati Page 751

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੯સુહી મહેલ ૧ ઘર ૯  ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥એક શાશ્વત પરમાત્મા છે જે સાચા ગુરુનું કૃપાથી પ્રાપ્ત થાય છે ਕਚਾ ਰੰਗੁ ਕਸੁੰਭ ਕਾ ਥੋੜੜਿਆ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ਜੀਉ ॥જે રીતે કુસુંભના ફૂલનો રંગ કાચો જ હોય છે અને થોડા ચાર દિવસ જ રહે છે.  ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਭ੍ਰਮਿ ਭੁਲੀਆ ਠਗਿ ਮੁਠੀ ਕੂੜਿਆਰਿ ਜੀਉ

Gujarati Page 750

ਤੇਰੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਭਉ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਜਮੁ ਨਹੀ ਆਵੈ ਨੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥તારા સેવકને કોઈ ભય લાગતો નથી અને યમ પણ તેની નજીક આવતો નથી ॥૧॥વિરામ॥  ਜੋ ਤੇਰੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਸੁਆਮੀ ਤਿਨੑ ਕਾ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਨਾਸਾ ॥હે સ્વામી! જે તારા રંગમાં રંગાયેલા છે, તેનું જન્મ-મરણનું દુઃખ નાશ થઈ ગયું છે.  ਤੇਰੀ ਬਖਸ ਨ ਮੇਟੈ

error: Content is protected !!