GUJARATI PAGE 900

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥રામકલી મહેલ ૫॥ ਈਧਨ ਤੇ ਬੈਸੰਤਰੁ ਭਾਗੈ ॥પરમાત્માની લીલા એટલી વિચિત્ર છે કે જો તેની મરજી હોય તો અગ્નિ પણ લાકડીને સળગાવી શક્તિ નથી ਮਾਟੀ ਕਉ ਜਲੁ ਦਹ ਦਿਸ ਤਿਆਗੈ ॥અર્થાત માટીને પોતાના મન મેળવી દે છે પરંતુ પાણી માટીને ભેળવવાની જગ્યાએ દસેય દિશાથી ત્યાગી દે છે અર્થાત પૃથ્વી સમુદ્રમાં વસે છે

GUJARATI PAGE 899

ਪੰਚ ਸਿੰਘ ਰਾਖੇ ਪ੍ਰਭਿ ਮਾਰਿ ॥વાસના, ક્રોધ, મોહ, લોભ તેમજ અહંકાર રૂપી પાંચ સિંહને પ્રભુએ મારી નાખ્યા છે ਦਸ ਬਿਘਿਆੜੀ ਲਈ ਨਿਵਾਰਿ ॥દસ ઇન્દ્રિયો રુપી વરુનો પણ અંત કરી દીધો છે ਤੀਨਿ ਆਵਰਤ ਕੀ ਚੂਕੀ ਘੇਰ ॥માયાના રજ, તમ તેમજ સત્ય આ ત્રણ ગુણોની ભૂલભૂલૈયા પણ સમાપ્ત થઈ ગઈ છે ਸਾਧਸੰਗਿ ਚੂਕੇ ਭੈ ਫੇਰ ॥੧॥સાધુઓની

GUJARATI PAGE 898

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥રામકલી મહેલ ૫॥ ਕਿਸੁ ਭਰਵਾਸੈ ਬਿਚਰਹਿ ਭਵਨ ॥અરે તું કોના વિશ્વાસે દુનિયામાં વિચરણ કરી રહ્યો છે ਮੂੜ ਮੁਗਧ ਤੇਰਾ ਸੰਗੀ ਕਵਨ ॥હે મૂર્ખ! અહીં તારું કોણ સાથી છે? ਰਾਮੁ ਸੰਗੀ ਤਿਸੁ ਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨਹਿ ॥રામ જ તારો સાથી છે પરંતુ તું તેની ગતિને જાણતો નથી ਪੰਚ ਬਟਵਾਰੇ ਸੇ ਮੀਤ ਕਰਿ ਮਾਨਹਿ ॥੧॥કામ,

GUJARATI PAGE 897

ਓੁਂ ਨਮੋ ਭਗਵੰਤ ਗੁਸਾਈ ॥હે હરિ! હે ધરતીના પતિ! તને સર્વવ્યાપકને નમસ્કાર છે ਖਾਲਕੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬ ਠਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥તું આખી સૃષ્ટિને ઉત્પન્ન કરનાર બધી જગ્યાએ હાજર છે ॥૧॥વિરામ॥ ਜਗੰਨਾਥ ਜਗਜੀਵਨ ਮਾਧੋ ॥તે આખા જગતનો માલિક છે જગતને જીવન આપનાર છે ਭਉ ਭੰਜਨ ਰਿਦ ਮਾਹਿ ਅਰਾਧੋ ॥તે ભયભંજનની હૃદયમાં આરાધના કરો ਰਿਖੀਕੇਸ ਗੋਪਾਲ ਗੋੁਵਿੰਦ

GUJARATI PAGE 896

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥રામકલી મહેલ ૫॥ ਜਿਸ ਕੀ ਤਿਸ ਕੀ ਕਰਿ ਮਾਨੁ ॥જે પરમાત્માની આ સૃષ્ટિ, ધન-સંપત્તિ વગેરે છે ਆਪਨ ਲਾਹਿ ਗੁਮਾਨੁ ॥તેનું જ આ સન્માન અને પોતાનો અભિમાન છોડી દો ਜਿਸ ਕਾ ਤੂ ਤਿਸ ਕਾ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥જેનો તું ઉત્પન્ન કરેલો છે આ બધું તેનું જ છે ਤਿਸਹਿ ਅਰਾਧਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥તેની આરાધના

GUJARATI PAGE 895

ਸੰਤਨ ਕੇ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰ ॥અને તે સંતોના પ્રાણનો આધાર છે ਊਚੇ ਤੇ ਊਚ ਅਪਾਰ ॥੩॥તે બધાથી ઊંચા તેમજ અપરંપાર છે ॥૩॥ ਸੁ ਮਤਿ ਸਾਰੁ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰੀਜੈ ॥તે સુમતિ છે જેના દ્વારા પરમાત્માનું સ્મરણ શકાય છે ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਆਪੇ ਦੀਜੈ ॥તે જેના પર પોતાની કૃપા કરે છે તેને સુમતિ આપે છે ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ

GUJARATI PAGE 894

ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਗੁਫਾ ਤਹ ਆਸਨੁ ॥જે ગુફામાં તેનું આસન છે ત્યાં તેને શુન્ય સમાધિ લગાવેલી છે ਕੇਵਲ ਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਤਹ ਬਾਸਨੁ ॥ત્યાં માત્ર સંપૂર્ણ બ્રહ્માનો જ નિવાસ છે ਭਗਤ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭੁ ਗੋਸਟਿ ਕਰਤ ॥પ્રભુ ત્યાં પોતાના ભક્તો સાથે સભા કરે છે ਤਹ ਹਰਖ ਨ ਸੋਗ ਨ ਜਨਮ ਨ ਮਰਤ ॥੩॥ત્યાં ન કોઈ હર્ષ છે, ન

GUJARATI PAGE 893

ਨਾਮੁ ਸੁਨਤ ਜਨੁ ਬਿਛੂਅ ਡਸਾਨਾ ॥੨॥પરમાત્માનું નામ સાંભળીને એવા થઈ જાય છે જેમ વીંછીએ ડંખ મારી દીધો હોય ॥૨॥ ਮਾਇਆ ਕਾਰਣਿ ਸਦ ਹੀ ਝੂਰੈ ॥તે માયાના કારણે હંમેશા જ ચિંતિત રહે છે ਮਨਿ ਮੁਖਿ ਕਬਹਿ ਨ ਉਸਤਤਿ ਕਰੈ ॥પોતાના મન તેમજ મુખથી ક્યારેય પ્રભુની સ્તુતિ કરતો નથી ਨਿਰਭਉ ਨਿਰੰਕਾਰ ਦਾਤਾਰੁ ॥જે નિર્ભય, નિરંકાર અને બધાનો

GUJARATI PAGE 892

ਜਬ ਉਸ ਕਉ ਕੋਈ ਦੇਵੈ ਮਾਨੁ ॥જ્યારે કોઈ મનુષ્ય માયાને આદર આપે છે તો ਤਬ ਆਪਸ ਊਪਰਿ ਰਖੈ ਗੁਮਾਨੁ ॥તે પોતાના પર ખુબ ઘમંડ  કરે છે ਜਬ ਉਸ ਕਉ ਕੋਈ ਮਨਿ ਪਰਹਰੈ ॥જ્યારે કોઈ તેને પોતાના મનથી કાઢી નાખે છે ਤਬ ਓਹ ਸੇਵਕਿ ਸੇਵਾ ਕਰੈ ॥੨॥ત્યારે તે દાસી બનીને તેની સેવા કરે છે ॥૨॥ ਮੁਖਿ

GUJARATI PAGE 891

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਧੁਨਿ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰਾ ॥તે સરળ સમાધિમાં અનહદ ધ્વનિને સાંભળે છે અને ગહનગંભીર હોય છે ਸਦਾ ਮੁਕਤੁ ਤਾ ਕੇ ਪੂਰੇ ਕਾਮ ॥તે હંમેશા બંધનોથી મુક્ત રહે છે અને તેના બધા કાર્ય પૂર્ણ થઈ જાય છે ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਵਸੈ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥੨॥જેના હૃદયમાં હરિનામ વસી જાય છે  ॥૨॥ ਸਗਲ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਅਰੋਗ ॥તે બધા

error: Content is protected !!