ਹਰਿ ਹਮ ਗਾਵਹਿ ਹਰਿ ਹਮ ਬੋਲਹਿ ਅਉਰੁ ਦੁਤੀਆ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਮ ਤਿਆਗੀ ॥੧॥
ଆମେ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଗୁନାଗାନ କରୁ, ତାହାଙ୍କ ନାମର ଉଚ୍ଚାରଣ କରୁ ଏବଂ ଦୈତ୍ୟଭାବର ପ୍ରେମ ଆମେ ତ୍ୟାଗ କରି ଦେଇଛୁ||1||
ਮਨਮੋਹਨ ਮੋਰੋ ਪ੍ਰੀਤਮ ਰਾਮੁ ਹਰਿ ਪਰਮਾਨੰਦੁ ਬੈਰਾਗੀ ॥
ଏକମାତ୍ର ସେ ହିଁ ମୋର ମନମୋହନ ଏବଂ ପ୍ରିୟତମ ଏବଂ ସେ ହି ପରମାନନ୍ଦ ଓ ବୈରାଗୀ ଅଟନ୍ତି।
ਹਰਿ ਦੇਖੇ ਜੀਵਤ ਹੈ ਨਾਨਕੁ ਇਕ ਨਿਮਖ ਪਲੋ ਮੁਖਿ ਲਾਗੀ ॥੨॥੨॥੯॥੯॥੧੩॥੯॥੩੧॥
ହେ ନାନକ! ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଦର୍ଶନ ହିଁ ଆମର ଜୀବନ ଅଟେ, ଏକଙ୍କ ପାଇଁ ଦର୍ଶନ ମିଳିଯାଉ||2||2||9||9||13||9||31||
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧
ରାଗ ମଲାର ମହଲା 5 ଚଉପଦୀ ଘର 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ଈଶ୍ଵର ଏକ ଅଟନ୍ତି, ଯାହାଙ୍କୁ ସଦଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରାଯାଇ ପାରେ।
ਕਿਆ ਤੂ ਸੋਚਹਿ ਕਿਆ ਤੂ ਚਿਤਵਹਿ ਕਿਆ ਤੂੰ ਕਰਹਿ ਉਪਾਏ ॥
ହେ ଜୀବ! ତୁ କଣ ଭାବୁଅଛୁ, କଣ ସ୍ମରଣ କରୁଅଛୁ, ତୁ କେଉଁ ଉପାୟ ଗ୍ରହଣ କରିଛୁ?
ਤਾ ਕਉ ਕਹਹੁ ਪਰਵਾਹ ਕਾਹੂ ਕੀ ਜਿਹ ਗੋਪਾਲ ਸਹਾਏ ॥੧॥
ଯାହାକୁ ପରମାତ୍ମା ସହାୟତା କରିଥାନ୍ତି, ସେ ଆଉ କାହାକୁ ଭୟ କରେନାହିଁ||1||
ਬਰਸੈ ਮੇਘੁ ਸਖੀ ਘਰਿ ਪਾਹੁਨ ਆਏ ॥
ହେ ସତସଙ୍ଗୀ ସଖୀ! ଖୁସିର ବାଦଲ ବର୍ଷା ହେଉଛି, ଘରକୁ ପତି-ପ୍ରଭୁ ଆସିଛନ୍ତି।
ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਠਾਕੁਰ ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ମୁଁ ଦୀନ କୃପା ନିଧାନ, ନବନିଧି-ପ୍ରଦାତା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମରେ ବିଲୀନ ଅଛି॥1॥ରୁହ॥
ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਭੋਜਨ ਬਹੁ ਕੀਏ ਬਹੁ ਬਿੰਜਨ ਮਿਸਟਾਏ ॥
ଆମେ ଅନେକ ପ୍ରକାରର ଭୋଜନ, ବିଭିନ୍ନ ବ୍ୟଞ୍ଜନ ଏବଂ ମିଷ୍ଟାନ୍ନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିଛୁ।
ਕਰੀ ਪਾਕਸਾਲ ਸੋਚ ਪਵਿਤ੍ਰਾ ਹੁਣਿ ਲਾਵਹੁ ਭੋਗੁ ਹਰਿ ਰਾਏ ॥੨॥
ରୋଷେଇକୁ ପବିତ୍ର ଓ ଶୁଦ୍ଧ କରାଯାଏ, ହେ ପ୍ରଭୁ! ଭୋଗ-ପ୍ରସାଦ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ||2||
ਦੁਸਟ ਬਿਦਾਰੇ ਸਾਜਨ ਰਹਸੇ ਇਹਿ ਮੰਦਿਰ ਘਰ ਅਪਨਾਏ ॥
ଏହି ହୃଦୟ-ଘରକୁ ପ୍ରଭୁ ଆପଣାଇଛନ୍ତି, ଦୁଷ୍ଟ ବିକାର ନାଶ ହୋଇ ଯାଇଛି ଏବଂ ଗୁଣ ରୂପୀ ସଜ୍ଜନ ପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇ ଯାଇଛି
ਜਉ ਗ੍ਰਿਹਿ ਲਾਲੁ ਰੰਗੀਓ ਆਇਆ ਤਉ ਮੈ ਸਭਿ ਸੁਖ ਪਾਏ ॥੩॥
ଯେତେବେଳେ ରଙ୍ଗିଲା ପ୍ରଭୁ ହୃଦୟ ଘରକୁ ଆସିଛନ୍ତି, ମୋତେ ସର୍ବ ସୁଖ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି||3||
ਸੰਤ ਸਭਾ ਓਟ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਏ ॥
ବିଧାତା ଭାଗ୍ୟରେ ଲେଖିଛନ୍ତି, ଏହି କାରଣରୁ ସନ୍ଥଙ୍କ ସଭା ଏବଂ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁଙ୍କ ଆଶ୍ରା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି।
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੰਤੁ ਰੰਗੀਲਾ ਪਾਇਆ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ਆਏ ॥੪॥੧॥
ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ରଙ୍ଗୋଲି ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପାଇ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆଉ ଦୁଃଖ-ଯନ୍ତ୍ରଣା ଆସୁ ନାହିଁ||4||1||
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ମଲାର ମହଲା 5॥
ਖੀਰ ਅਧਾਰਿ ਬਾਰਿਕੁ ਜਬ ਹੋਤਾ ਬਿਨੁ ਖੀਰੈ ਰਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥
ଯେତେବେଳେ ଛୋଟ ଶିଶୁ ଦୁଧର ଆଶ୍ରୟ ନେଇଥାଏ, ଦୁଧ ବିନା ସେ ଆଦୌ ରହିପାରେ ନାହିଁ।
ਸਾਰਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿ ਮਾਤਾ ਮੁਖਿ ਨੀਰੈ ਤਬ ਓਹੁ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈ ॥੧॥
ପାଳନ କରିବା ବାଲା ମାତା ଯେତେବେଳେ ମୁଖରେ ଦୁଧ ଦେଇଥାଏ, ସେ ତୃପ୍ତ ହୋଇଯାଏ||1||
ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਤਾ ॥
ହେ ଦାତା ପ୍ରଭୁ! ଆମେ ତୋର ସନ୍ତାନ ଅଟୁ ଆଉ ତୁ ଆମର ପିତା ଅଟୁ।
ਭੂਲਹਿ ਬਾਰਿਕ ਅਨਿਕ ਲਖ ਬਰੀਆ ਅਨ ਠਉਰ ਨਾਹੀ ਜਹ ਜਾਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ଯଦି ସନ୍ତାନ ଲକ୍ଷେ ଭୁଲ କରିଥାଏ, ତାହାହେଲେ ପିତା ବିନା ତାହାର ଆଉ କୌଣସି ସ୍ଥାନ ନଥାଏ।
ਚੰਚਲ ਮਤਿ ਬਾਰਿਕ ਬਪੁਰੇ ਕੀ ਸਰਪ ਅਗਨਿ ਕਰ ਮੇਲੈ ॥
ବିଚରା ବାଳକର ବୁଦ୍ଧି ଏତେ ଚଞ୍ଚଳ ହୋଇଥାଏ ଯେ ସର୍ପ ଓ ଅଗ୍ନିରେ ହାତ ମାରିଥାଏ।
ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਰਾਖੈ ਅਨਦ ਸਹਜਿ ਤਬ ਖੇਲੈ ॥੨॥
ଯେତେବେଳେ ମାତା-ପିତା ତାହାକୁ ଗଳାରେ ଲଗାଇ ରଖିଥାନ୍ତି, ସେ ଆନନ୍ଦ ଓ ଖୁସିରେ ଖେଳିଥାଏ||2||
ਜਿਸ ਕਾ ਪਿਤਾ ਤੂ ਹੈ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਤਿਸੁ ਬਾਰਿਕ ਭੂਖ ਕੈਸੀ ॥
ହେ ମୋର ସ୍ଵାମୀ! ଯାହାର ତୁ ପିତା ଅଟୁ, ସେହି ସନ୍ତାନକୁ କିପରି କ୍ଷୁଧା ହେବ?
ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਬਾਂਛੈ ਸੋ ਲੈਸੀ ॥੩॥
ନବନିଧି ଏବଂ ସୁଖର ଭଣ୍ଡାର ନାମ ତୋର ଘରେ ହିଁ ଅଛି, ଯେପରି ମନୋକାମନା ହୋଇଥାଏ, ସେପରି ମିଳିଥାଏ||3||
ਪਿਤਾ ਕ੍ਰਿਪਾਲਿ ਆਗਿਆ ਇਹ ਦੀਨੀ ਬਾਰਿਕੁ ਮੁਖਿ ਮਾਂਗੈ ਸੋ ਦੇਨਾ ॥
କୃପାଳୁ ପିତା ଏହି ଆଜ୍ଞା କରିଛନ୍ତି ଯେ ସନ୍ତାନ ମୁଖରେ ଯାହା ମାଗିଥାଏ, ତାହାକୁ ଦେବାକୁ ହେବ।
ਨਾਨਕ ਬਾਰਿਕੁ ਦਰਸੁ ਪ੍ਰਭ ਚਾਹੈ ਮੋਹਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਬਸਹਿ ਨਿਤ ਚਰਨਾ ॥੪॥੨॥
ହେ ନାନକ! ଏହି ବାଳକ ପ୍ରଭୁ ଦର୍ଶନ ହିଁ ଚାହିଁ ଥାଏ ଏବଂ କାମନା କରିଥାଏ ଯେ ତାହାର ହୃଦୟରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଚରଣ ବାସ କରୁ||4||2||
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ମଲାର ମହଲା 5॥
ਸਗਲ ਬਿਧੀ ਜੁਰਿ ਆਹਰੁ ਕਰਿਆ ਤਜਿਓ ਸਗਲ ਅੰਦੇਸਾ ॥
ସବୁ ପ୍ରକାରର ଚିନ୍ତନ କରି ଆମେ ସବୁ ଭ୍ରମ ତ୍ୟାଗ କରିବା କାର୍ଯ୍ୟ କରିଛୁ।
ਕਾਰਜੁ ਸਗਲ ਅਰੰਭਿਓ ਘਰ ਕਾ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਭਾਰੋਸਾ ॥੧॥
ମାଲିକ ଉପରେ ଭରସା କରି ଘରେ ଭକ୍ତିର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଛୁ||1||
ਸੁਨੀਐ ਬਾਜੈ ਬਾਜ ਸੁਹਾਵੀ ॥
ସଙ୍ଗୀତର ସୁଖମୟ ଧ୍ୱନି ଶୁଣାଇ ଦେଉଅଛି।
ਭੋਰੁ ਭਇਆ ਮੈ ਪ੍ਰਿਅ ਮੁਖ ਪੇਖੇ ਗ੍ਰਿਹਿ ਮੰਗਲ ਸੁਹਲਾਵੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ଜ୍ଞାନର ପ୍ରଭାତ ଆସି ଯାଇଛି, ମୋତେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦର୍ଶନ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ଯାଇଛି ଏବଂ ଘରେ ଖୁସିର ମଙ୍ଗଳଗାନ ହେଉଅଛି॥1॥ରୁହ॥
ਮਨੂਆ ਲਾਇ ਸਵਾਰੇ ਥਾਨਾਂ ਪੂਛਉ ਸੰਤਾ ਜਾਏ ॥
ମନ ଲଗାଇ ସବୁ ସ୍ଥାନକୁ ସୁନ୍ଦର ବନାଇଛି ଏବଂ ସନ୍ଥଙ୍କୁ ପଚାରିଛି ଯେ ପ୍ରଭୁ କେଉଁଠି ଅଛନ୍ତି।
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਮੈ ਪਾਹੁਨ ਮਿਲਿਓ ਭਗਤਿ ਕਰਉ ਨਿਵਿ ਪਾਏ ॥੨॥
ଖୋଜି-ଖୋଜି ମୋତେ ପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ଵର ମିଳି ଯାଇଛନ୍ତି||2||