Odia Page 627

ਜਿ ਕਰਾਵੈ ਸੋ ਕਰਣਾ ॥
ଯାହା କିଛି ତୁମର ଜୀବ ଦ୍ଵାରା କରାଇ ଥାଅ, ସେ ତାହା କରିଥାଏ।         

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾ ॥੨॥੭॥੭੧॥
ଦାସ ନାନକ ତୋର ହିଁ ଶରଣ ନେଇଛନ୍ତି ||2||7||71||    

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ସୋରଠି ମହଲା 5 ॥ 

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਪਰੋਇਆ ॥
ଯେବେ ଠାରୁ ଆମେ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ନାମ ନିଜ ହୃଦୟରେ ସ୍ଥାପନ କରିଛୁ,          

ਸਭੁ ਕਾਜੁ ਹਮਾਰਾ ਹੋਇਆ ॥
ଆମର ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ଯାଇଛି।                 

ਪ੍ਰਭ ਚਰਣੀ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥
ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଚରଣରେ ତାହାର ମନ ଲାଗିଥାଏ,              

ਪੂਰਨ ਜਾ ਕੇ ਭਾਗਾ ॥੧॥
ଯାହାର ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାଗ୍ୟ ଉଦୟ ହୋଇଯାଏ॥1॥           

ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥
ସତସଙ୍ଗତିରେ ସମ୍ମିଳିତ ହୋଇ ଆମେ ଭଗବାନଙ୍କ ସ୍ମରଣ କରିଛୁ।           

ਆਠ ਪਹਰ ਅਰਾਧਿਓ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ଆଠ ପହର ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଆରାଧନା କରିବା ଦ୍ଵାରା ଆମର ମନୋବାଞ୍ଚିତ ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତି ହୋଇ ଯାଇଛି॥1॥      

ਪਰਾ ਪੂਰਬਲਾ ਅੰਕੁਰੁ ਜਾਗਿਆ ॥
ଆମର ଆଦି ଓ ପୂର୍ବ ଜନ୍ମର କର୍ମର ଅଙ୍କୁର ଜାଗ୍ରତ ହୋଇ ଯାଇଛି ଆଉ      

ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਲਾਗਿਆ ॥
ମନ ରାମ ନାମରେ ମଗ୍ନ ହୋଇ ଯାଇଛି।            

ਮਨਿ ਤਨਿ ਹਰਿ ਦਰਸਿ ਸਮਾਵੈ ॥
ଏବେ ମନ ଓ ତନ ହରିଙ୍କ ଦର୍ଶନରେ ହିଁ ଲୀନ ରହିଥାଏ।        

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਚੇ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੨॥੮॥੭੨॥
ଦାସ ନାନକ ସଚ୍ଚା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ହିଁ ଗୁଣଗାନ କରିଥାନ୍ତି||2||8||72||   

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ସୋରଠି ମହଲା 5 ॥ 

ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਪ੍ਰਭੂ ਚਿਤਾਰਿਆ ॥
ଗୁରୁଙ୍କ ସହିତ ମିଶି ଆମେ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କରିଛୁ,    

ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰਿਆ ॥
ଯାହା ଫଳରେ ଆମର ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ଯାଇଛି

ਮੰਦਾ ਕੋ ਨ ਅਲਾਏ ॥
ଏବେ କେହି ମଧ୍ୟ ଆମକୁ ମନ୍ଦ କହେ ନାହିଁ ଆଉ           

ਸਭ ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਸੁਣਾਏ ॥੧॥
ସମସ୍ତେ ଆମର ଜୟ-ଜୟକାର କରିଥାନ୍ତି॥1॥          

ਸੰਤਹੁ ਸਾਚੀ ਸਰਣਿ ਸੁਆਮੀ ॥
ହେ ଭକ୍ତଜନ! ସେହି ସଚ୍ଚା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଶରଣ ହିଁ ଶାଶ୍ଵତ ଅଟେ।     

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਹਾਥਿ ਤਿਸੈ ਕੈ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ସବୁ ଜୀବ-ଜନ୍ତୁ ତାହାଙ୍କ ବଶରେ ଅଛନ୍ତି ଆଉ ସେହି ପ୍ରଭୁ ଅନ୍ତର୍ଯାମୀ ଅଟନ୍ତି॥ରୁହ॥    

ਕਰਤਬ ਸਭਿ ਸਵਾਰੇ ॥ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪੁਨਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰੇ ॥
ପ୍ରଭୁ ଆମର ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ ସଫଳ କରିଛନ୍ତି ଆଉ ସେ ନିଜ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ ପାଳନ କରିଛନ୍ତି।         

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮਾ ॥
ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ପାପୀକୁ ପବିତ୍ର କରିଥାଏ।     

ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨਾ ॥੨॥੯॥੭੩॥
ଦାସ ନାନକ ସର୍ବଦା ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତି ସମର୍ପିତ ଅଟନ୍ତି||2||9||73||       

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ସୋରଠି ମହଲା 5 ॥ 

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਸਾਜਿ ਸਵਾਰਿਆ ॥ ਇਹੁ ਲਹੁੜਾ ਗੁਰੂ ਉਬਾਰਿਆ ॥
ପରଂବ୍ରହ୍ମ-ପରମେଶ୍ଵର ଆମ ହରି ଗୋବିନ୍ଦଙ୍କୁ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିଛନ୍ତି ଓ ସୁଶୋଭିତ କରିଛନ୍ତି, ସେହି ଛୋଟ ବାଳକକୁ ଗୁରୁ ରକ୍ଷା କରିଛନ୍ତି।       

ਅਨਦ ਕਰਹੁ ਪਿਤ ਮਾਤਾ ॥ ਪਰਮੇਸਰੁ ਜੀਅ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥੧॥
ହେ ମାତା-ପିତା! ଆନନ୍ଦ କର, ପରମେଶ୍ଵର ହିଁ ପ୍ରାଣଦାତା ଅଟନ୍ତି॥1॥  

ਸੁਭ ਚਿਤਵਨਿ ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ॥
ହେ ପ୍ରଭୁ! ତୁମର ସେବକ ସବୁଙ୍କ ଭଲ ହିଁ ଭାବନ୍ତି।         

ਰਾਖਹਿ ਪੈਜ ਦਾਸ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਕਾਰਜ ਆਪਿ ਸਵਾਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ତୁ ନିଜ ସେବକର ମାନ-ପ୍ରତିଷ୍ଠା ବଜାୟ ରଖିଛୁ ଆଉ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ତାହାର କାର୍ଯ୍ୟ ସଫଳ କରିଛୁ॥ରୁହ॥     

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ॥
ମୋର ପ୍ରଭୁ ବଡ ପରୋପକାରୀ ଅଟନ୍ତି,    

ਪੂਰਨ ਕਲ ਜਿਨਿ ਧਾਰੀ ॥
ଯିଏ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କଳା ଧାରଣ କରିଛନ୍ତି।              

ਨਾਨਕ ਸਰਣੀ ਆਇਆ ॥
ନାନକ ତାହାଙ୍କ ଶରଣରେ ଆସିଛନ୍ତି ଆଉ              

ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥੧੦॥੭੪॥
ତାହାଙ୍କୁ ମନୋବାଞ୍ଚିତ ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ଯାଇଛି ||2||10||74||      

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ସୋରଠି ମହଲା 5 ॥ 

ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਜਾਪੇ ॥
ମୁଁ ସର୍ବଦା ହରିଙ୍କ ଭଜନ କରିଥାଏ।       

ਪ੍ਰਭ ਬਾਲਕ ਰਾਖੇ ਆਪੇ ॥
ପ୍ରଭୁ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ବାଳକ(ହରିଗୋବିନ୍ଦ)ଙ୍କ ରକ୍ଷା କରିଛନ୍ତି।       

ਸੀਤਲਾ ਠਾਕਿ ਰਹਾਈ ॥
ସେ କୃପା କରି ବସନ୍ତ ରୋଗ ଉପରେ ଅଙ୍କୁଶ ଲଗାଇଛନ୍ତି।          

ਬਿਘਨ ਗਏ ਹਰਿ ਨਾਈ ॥੧॥
ହରିନାମ ସ୍ମରଣ ଦ୍ଵାରା ଆମର ସବୁ ବିଘ୍ନ ନାଶ ହୋଇ ଯାଇଛି॥1॥                 

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਹੋਆ ਸਦਾ ਦਇਆਲਾ ॥
ମୋର ପ୍ରଭୁ ସର୍ବଦା ମୋ’ ଉପରେ ଦୟାଳୁ ହୋଇଛନ୍ତି।              

ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀ ਭਗਤ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਸਭ ਜੀਅ ਭਇਆ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ସେ ନିଜ ଭକ୍ତର ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣିଛନ୍ତି ଆଉ ସେ ସବୁ ଜୀବଙ୍କ ଉପରେ କୃପାଳୁ ହୋଇଛନ୍ତି॥ରୁହ॥           

ਪ੍ਰਭ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਾਥਾ ॥
ପ୍ରଭୁ ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଓ କରାଇବାରେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ଅଟନ୍ତି।         

ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਲਾਥਾ ॥
ଭଗବାନଙ୍କ ସ୍ମରଣ କରି ସବୁ ଦୁଃଖ ଦୂର ହୋଇ ଯାଇଛି।    

ਅਪਣੇ ਦਾਸ ਕੀ ਸੁਣੀ ਬੇਨੰਤੀ ॥
ନିଜର ଦାସର ପ୍ରାର୍ଥନା ସେ ଶୁଣିଛନ୍ତି।         

ਸਭ ਨਾਨਕ ਸੁਖਿ ਸਵੰਤੀ ॥੨॥੧੧॥੭੫॥
ହେ ନାନକ! ଏବେ ସବୁ ସୁଖୀ ରହିଥାନ୍ତି ||2||11||75||  

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ସୋରଠି ମହଲା 5 ॥ 

ਅਪਨਾ ਗੁਰੂ ਧਿਆਏ ॥
ମୁଁ ନିଜ ଗୁରୁଙ୍କ ଧ୍ୟାନ କରିଛି,     

ਮਿਲਿ ਕੁਸਲ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਆਏ ॥
ଯାହା ସହିତ ମିଶି ମୁଁ କୁଶଳପୂର୍ବକ ଘରକୁ ଫେରି ଆସିଛି।     

ਨਾਮੈ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
ପ୍ରଭୁ ନାମର ଏତେ ମହିମା ଯେ           

ਤਿਸੁ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥
ତାହାଙ୍କ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ॥1॥               

ਸੰਤਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਰਾਧਹੁ ॥
ହେ ଭକ୍ତଜନ! ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଆରାଧନା କର, କାରଣ            

ਹਰਿ ਆਰਾਧਿ ਸਭੋ ਕਿਛੁ ਪਾਈਐ ਕਾਰਜ ਸਗਲੇ ਸਾਧਹੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ତାହାଙ୍କ ଆରାଧନା କରିବା ଦ୍ଵାରା ସବୁକିଛି ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଯାଏ ଆଉ ତୁମର ମଧ୍ୟ ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ ସଫଳ ହୋଇଯିବ॥ରୁହ॥         

ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਲਾਗੀ ॥ ਸੋ ਪਾਏ ਜਿਸੁ ਵਡਭਾਗੀ ॥
ଆମର ମନ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରେମ-ଭକ୍ତିରେ ମଗ୍ନ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସେ ହିଁ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଥାଏ, ଯିଏ ଭାଗ୍ୟଶାଳୀ ହୋଇଥାଏ।      

ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥
ଦାସ ନାନକ ପ୍ରଭୁନାମର ହିଁ ଧ୍ୟାନ କରିଛନ୍ତି ଆଉ     

ਤਿਨਿ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਫਲ ਪਾਇਆ ॥੨॥੧੨॥੭੬॥
ତାହାକୁ ସର୍ବ ସୁଖର ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତି ହୋଇ ଯାଇଛି ||2||12||76||    

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ସୋରଠି ମହଲା 5 ॥ 

ਪਰਮੇਸਰਿ ਦਿਤਾ ਬੰਨਾ ॥
ପରମେଶ୍ଵର ଆମକୁ ପୁତ୍ର ଦେଇଛନ୍ତି ଆଉ            

ਦੁਖ ਰੋਗ ਕਾ ਡੇਰਾ ਭੰਨਾ ॥
ସମସ୍ତ ଦୁଃଖ ଓ ରୋଗ ଦୂର କରି ଦେଇଛନ୍ତି।      

ਅਨਦ ਕਰਹਿ ਨਰ ਨਾਰੀ ॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥੧॥
ଏବେ ସବୁ ନର-ନାରୀ ଆନନ୍ଦ କରିଥାନ୍ତି, କାରଣ ହରି-ପ୍ରଭୁ ନିଜ କୃପା କରିଛନ୍ତି॥1॥   

error: Content is protected !!