Odia Page 839

ਜੋ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਵੈ ਤਿਸ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
ଯିଏ ତାହାଙ୍କୁ ଦେଖିଥାଏ ଓ ଦେଖାଇ ଥାଏ, ମୁଁ ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତି ସମର୍ପିତ ଅଟେ।         

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਈ ॥੧॥
ଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ହିଁ ମୋକ୍ଷ ମିଳିଥାଏ॥1॥   

ਕਿਆ ਜਪੁ ਜਾਪਉ ਬਿਨੁ ਜਗਦੀਸੈ ॥
ଜଗଦୀଶଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଅନ୍ୟ କଣ ଜପ କରିବି?   

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਹਲੁ ਘਰੁ ਦੀਸੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ଗୁରୁଙ୍କ ଶବ୍ଦ ଦ୍ଵାରା ହିଁ ସଚ୍ଚା ଘର ଦେଖାଯାଇ ଥାଏ॥1॥ରୁହ॥       

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਲਗੇ ਪਛੁਤਾਣੇ ॥
ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଦୈତ୍ୟଭାବରେ ଲାଗି ରହିଥାଏ, ଅନ୍ତରେ ପଶ୍ଚାତାପ କରିଥାଏ।                

ਜਮ ਦਰਿ ਬਾਧੇ ਆਵਣ ਜਾਣੇ ॥
ସେ ଯମର ବନ୍ଧନରେ ବାନ୍ଧି ହୋଇ ରହିଥାଏ ଏବଂ ତାହାର ଜନ୍ମ-ମରଣ ରହିଥାଏ।             

ਕਿਆ ਲੈ ਆਵਹਿ ਕਿਆ ਲੇ ਜਾਹਿ ॥
ସେ ନେଇ ଜଗତରେ ଆସିଥାଏ ଆଉ କଣ ନେଇ ଯାଇଥାଏ?            

ਸਿਰਿ ਜਮਕਾਲੁ ਸਿ ਚੋਟਾ ਖਾਹਿ ॥
ଯାହାର ମସ୍ତକ ଉପରେ ପ୍ରତି ସମୟରେ ରହିଥାଏ ଆଉ ଯମର ଚୋଟ ଖାଇଥାଏ।           

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦ ਨ ਛੂਟਸਿ ਕੋਇ ॥
ଶବ୍ଦ-ଗୁରୁଙ୍କ ବିନା କେହି ମଧ୍ୟ ବର୍ତ୍ତି ପାରେ ନାହିଁ ତଥା                  

ਪਾਖੰਡਿ ਕੀਨੑੈ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥੨॥
ପ୍ରବଞ୍ଚନା କରିବା ଦ୍ଵାରା ମୁକ୍ତି ହୋଇନଥାଏ॥2॥          

ਆਪੇ ਸਚੁ ਕੀਆ ਕਰ ਜੋੜਿ ॥
ଇଶ୍ଵର ସ୍ଵୟଂ ମାୟାର ତତ୍ତ୍ଵକୁ ଯୋଡି ଏହି ଜଗତକୁ ଜାତ କରିଛନ୍ତି।          

ਅੰਡਜ ਫੋੜਿ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜਿ ॥
ସେ ଅଣ୍ଡାକାର ବାଲା ଗୋଲାକାରକୁ ଭାଙ୍ଗି ଯୋଡି ପୁଣି ବିଛେଦ କରିଛନ୍ତି।              

ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ਕੀਏ ਬੈਸਣ ਕਉ ਥਾਉ ॥
ନିଜ ଜୀବ ରହିବା ପାଇଁ ଧରିତ୍ରୀ ଆଉ ଆକାଶ ବନାଇଛନ୍ତି।        

ਰਾਤਿ ਦਿਨੰਤੁ ਕੀਏ ਭਉ ਭਾਉ ॥
ସେ ରାତିଦିନ ଭୟ ଆଉ ପ୍ରେମ ବନାଇଛନ୍ତି।        

ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਕਰਿ ਵੇਖਣਹਾਰਾ ॥
ଯିଏ ସାରା ଜଗତ ରଚନା କରିଛନ୍ତି, ସେ ହିଁ ପ୍ରତିପାଳକ ଅଟନ୍ତି,      

ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ ॥੩॥
ଅନ୍ୟ କେହି ସୃଜନହାର ନାହାନ୍ତି ॥3॥           

ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸਾ ॥
ତୃତୀୟା- ବ୍ରହ୍ମା, ବିଷ୍ଣୁ ଓ ଶିବଶଙ୍କର ସୃଷ୍ଟିକୁ ଆସିଛନ୍ତି।      

ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਉਪਾਏ ਵੇਸਾ ॥
ଇଶ୍ଵର ଅନେକ ଦେବୀ-ଦେବତା ଓ ଅନେକ ରୂପ ବାଲା ଜୀବଙ୍କୁ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିଛନ୍ତି।      

ਜੋਤੀ ਜਾਤੀ ਗਣਤ ਨ ਆਵੈ ॥
ସୂର୍ଯ୍ୟ, ଚନ୍ଦ୍ର ତଥା ଅନେକ ଯୋନିରେ ଜୀବ ଜାତ କରିଛନ୍ତି, ଯାହାର ଗଣତି କରାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ।     

ਜਿਨਿ ਸਾਜੀ ਸੋ ਕੀਮਤਿ ਪਾਵੈ ॥
ଯିଏ ଏହି ସୃଷ୍ଟି ରଚନା କରିଛନ୍ତି, ସେ ହିଁ ଏହାର ମୂଲ୍ୟ କରି ପାରିବେ।             

ਕੀਮਤਿ ਪਾਇ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥
ସେ ସବୁଠାରେ ଭରପୁର ଅଛନ୍ତି।   

ਕਿਸੁ ਨੇੜੈ ਕਿਸੁ ਆਖਾ ਦੂਰਿ ॥੪॥
ପୁଣି ମୁଁ କାହାକୁ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ନିକଟ ଓ କାହାକୁ ତାହାଙ୍କ ଠାରୁ ଦୂର କହିବି?॥4॥         

ਚਉਥਿ ਉਪਾਏ ਚਾਰੇ ਬੇਦਾ ॥
ଚତୁର୍ଥୀ- ସେ ଚାରି ବେଦ ଜାତ କରିଛନ୍ତି,       

ਖਾਣੀ ਚਾਰੇ ਬਾਣੀ ਭੇਦਾ ॥
ଚାରି ସ୍ରୋତ, ଭିନ୍ନ-ଭିନ୍ନ ସ୍ଵର ଜାତ କରିଛନ୍ତି।     

ਅਸਟ ਦਸਾ ਖਟੁ ਤੀਨਿ ਉਪਾਏ ॥
ସେ ଅଠର ପୁରାଣ, ଛଅ ଶାସ୍ତ୍ର ଏବଂ ତିନି ଗୁଣ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିଛନ୍ତି। 

ਸੋ ਬੂਝੈ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ॥
ଏହି କଥା ସେ ବୁଝିଥାଏ, ଯାହାକୁ ସେ ସ୍ଵୟଂ ଜ୍ଞାନ ଦେଇଥାନ୍ତି।       

ਤੀਨਿ ਸਮਾਵੈ ਚਉਥੈ ਵਾਸਾ ॥
ଯାହାର ତିନି ଗୁଣର ନାଶ କରି ସେ ସ୍ଵାଭାବିକ ଅବସ୍ଥାରେ ବାସ ହୋଇ ଯାଇଛି,          

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕ ਹਮ ਤਾ ਕੇ ਦਾਸਾ ॥੫॥
ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ଆମେ ତାହାଙ୍କ ଦାସ ଅଟୁ॥5॥             

ਪੰਚਮੀ ਪੰਚ ਭੂਤ ਬੇਤਾਲਾ ॥
ପଞ୍ଚମୀ- ପଞ୍ଚ ଭୂତରେ ରଚନା ହୋଇଥିବା ଜୀବ ବେତାଳ ଅଟେ।     

ਆਪਿ ਅਗੋਚਰੁ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਾਲਾ ॥
ପରମାତ୍ମା ସ୍ଵୟଂ ଅଗୋଚର ଏବଂ ନିରଳ ଅଟନ୍ତି।        

ਇਕਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭੂਖੇ ਮੋਹ ਪਿਆਸੇ ॥
କିଛି ଜୀବ ଭ୍ରମରେ ଫସି ରହିଛନ୍ତି ଆଉ ମାୟାର କ୍ଷୁଧାର୍ତ୍ତ ଏବଂ ତୃଷ୍ଣାର୍ତ୍ତ ଅଟନ୍ତି।          

ਇਕਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿ ਸਬਦਿ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ ॥
କିଛି ଜୀବ ହରିରସ ଚାଖି ତୃପ୍ତ ହୋଇଛନ୍ତି।   

ਇਕਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਇਕਿ ਮਰਿ ਧੂਰਿ ॥
କେହି ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ରଙ୍ଗରେ ଲୀନ ରହିଥାଏ ଆଉ କେହି ମରି ଯାଇ ମାଟି ହୋଇଯାଏ। 

ਇਕਿ ਦਰਿ ਘਰਿ ਸਾਚੈ ਦੇਖਿ ਹਦੂਰਿ ॥੬॥
କେହି ସଚ୍ଚା ଘର-ଦ୍ଵାର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପହଞ୍ଚି ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଦର୍ଶନ କରିଥାଏ॥6॥         

ਝੂਠੇ ਕਉ ਨਾਹੀ ਪਤਿ ਨਾਉ ॥
ମିଥ୍ୟା ମନୁଷ୍ୟର କୌଣସି ସମ୍ମାନ ନଥାଏ।     

ਕਬਹੁ ਨ ਸੂਚਾ ਕਾਲਾ ਕਾਉ ॥
ବିଷ୍ଟା ଖାଇବା ବାଲା କଳା କାଉ କେବେ ମଧ୍ୟ ଶୁଦ୍ଧ ହୋଇପାରେ ନାହିଁ। +      

ਪਿੰਜਰਿ ਪੰਖੀ ਬੰਧਿਆ ਕੋਇ ॥
ଯଦି କୌଣସି ପକ୍ଷୀକୁ ପିଞ୍ଜରାରେ ବନ୍ଦ କରାଯାଏ, ସେ       

ਛੇਰੀਂ ਭਰਮੈ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥
ପିଞ୍ଜରା ଭିତରେ ହିଁ ବୁଲୁଥାଏ,            

ਤਉ ਛੂਟੈ ਜਾ ਖਸਮੁ ਛਡਾਏ ॥
ପରନ୍ତୁ, ସେହି ପକ୍ଷୀ ମୁକ୍ତ ହୋଇଯାଏ, ଯେତେବେଳେ ତାହାର ମାଲିକ ତାହାକୁ ଛାଡି ଦେଇଥାଏ।                 

ਗੁਰਮਤਿ ਮੇਲੇ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ॥੭॥
ଗୁରୁଙ୍କ ଉପଦେଶ ମିଳିବା ପରେ ଜୀବର ହୃଦୟରେ ଭକ୍ତି ଦୃଢ ହୋଇଯାଏ॥7॥          

ਖਸਟੀ ਖਟੁ ਦਰਸਨ ਪ੍ਰਭ ਸਾਜੇ ॥
ଷଷ୍ଠୀ- ପରମାତ୍ମା ଛଅ ଦର୍ଶନ ଅର୍ଥାତ ଯୋଗୀ, ଜଙ୍ଗମ, ସନ୍ନ୍ୟାସୀ, ବୌଦ୍ଧୀ, ଜୈନ ଏବଂ ବୈରାଗୀ ବନାଇଛନ୍ତି।       

ਅਨਹਦ ਸਬਦੁ ਨਿਰਾਲਾ ਵਾਜੇ ॥
ଜୀବର ଅନ୍ତରାତ୍ମାରେ ଅନାହଦ ଶବ୍ଦ ବାଜି ରହିଥାଏ।       

ଯଦି ପ୍ରଭୁ କାହାକୁ ଭଲ ପାଆନ୍ତି, ସେ ତାହାକୁ ନିଜ ସାଥିରେ ମିଳାଇ ନିଅନ୍ତି।     

ਸਬਦੇ ਭੇਦੇ ਤਉ ਪਤਿ ਪਾਵੈ ॥
ଯଦି କେହି ଶବ୍ଦର ଭେଦ ନେଇଥାଏ, ସେ ସତ୍ୟର ଦ୍ଵାରରେ ଶୋଭାର ପାତ୍ର ବନିଯାଏ।        

ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਸ ਖਪਹਿ ਜਲਿ ਜਾਵਹਿ ॥
କିଛି ବ୍ୟକ୍ତି ବେଶ ଧାରଣ କରି ଜଳି ଜଳି ମରିଯାଏ, କିନ୍ତୁ                   

ਸਾਚੈ ਸਾਚੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥੮॥
ସତ୍ୟରେ ଲୀନ ରହିବା ବାଲା ପରମ-ସତ୍ୟରେ ହିଁ ବିଲୀନ ହୋଇଯାଏ॥8॥    

ਸਪਤਮੀ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਸਰੀਰਿ ॥
ସପ୍ତମୀ- ଯିଏ ହୃଦୟରେ ସତ୍ୟର ଚିନ୍ତନ କରିଥାଏ,               

ਸਾਤ ਸਮੁੰਦ ਭਰੇ ਨਿਰਮਲ ਨੀਰਿ ॥
ଯାହାର ଶରୀରରେ ସମୁଦ୍ର ନିର୍ମଳ ନାମ ରୂପୀ ଜଳରେ ଭରି ରହିଥାଏ।           

ਮਜਨੁ ਸੀਲੁ ਸਚੁ ਰਿਦੈ ਵੀਚਾਰਿ ॥
ତାହାଙ୍କ ଅନ୍ତର୍ମନରେ ଥିବା ଜ୍ଞାନ ରୂପୀ ତୀର୍ଥରେ ସ୍ନାନ ହୋଇଯାଏ ଆଉ ସେ ଶାନ୍ତ-ସ୍ଵଭାବ ବାଲା ବନିଯାଏ।                    

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਾਵੈ ਸਭਿ ਪਾਰਿ ॥
ଗୁରୁଙ୍କ ଶବ୍ଦ ଦ୍ଵାରା ଜୀବ ଭବସାଗରରେ ପାର ହୋଇଯାଏ।       

ਮਨਿ ਸਾਚਾ ਮੁਖਿ ਸਾਚਉ ਭਾਇ ॥
ଯାହାର ମନରେ ସତ୍ୟ ଥାଏ ଆଉ ମୁଖରେ ମଧ୍ୟ ସତ୍ୟ-ନାମ ବନି ରହିଥାଏ।                

ਸਚੁ ਨੀਸਾਣੈ ਠਾਕ ਨ ਪਾਇ ॥੯॥
ସେ ସତ୍ୟର ସ୍ବୀକୃତି ସାଥିରେ ନେଇ ଯାଇଥାଏ ଆଉ ସତ୍ୟର ଦରବାରରେ ପହଞ୍ଚିବା ପାଇଁ କୌଣସି ବିଘ୍ନ ଆସେ ନାହିଁ॥9॥    

ਅਸਟਮੀ ਅਸਟ ਸਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਾਧੈ ॥
ଅଷ୍ଟମୀ- ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ନିଷ୍କାମ ଭାବନା ଦ୍ଵାରା ସତ୍ୟର ଆରାଧନା କରିଥାଏ,       

ਸਚੁ ਨਿਹਕੇਵਲੁ ਕਰਮਿ ਅਰਾਧੈ ॥
ନିଜ ବୁଦ୍ଧିକୁ ନିଜ ବଶରେ କରିନିଏ, ତାହାକୁ ଆଠ ସିଦ୍ଧି ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଯାଏ।         

ਪਉਣ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਬਿਸਰਾਉ ॥
ଯିଏ ପବନ, ପାଣି ଏବଂ ଅଗ୍ନି ଅର୍ଥାତ ରଜ, ତମ, ସତ୍ତ୍ଵ ଗୁଣ ଭୁଲିଯାଏ,            

ਤਹੀ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸਾਚੋ ਨਾਉ ॥
ତାହାର ହୃଦୟରେ ପବିତ୍ର ସତ୍ୟ-ନାମ ବାସ କରିଥାଏ।      

ਤਿਸੁ ਮਹਿ ਮਨੂਆ ਰਹਿਆ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਕਾਲੁ ਨ ਖਾਇ ॥੧੦॥
ତାହାର ମନ ସତ୍ୟରେ ହିଁ ବୃତ୍ତି ଲଗାଇ ଥାଏ। ନାନକ ବିନତି କରିଥାଏ ଯେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ କାଳ ମଧ୍ୟ ଗ୍ରାସ କରିପାରେ ନାହିଁ॥10॥                    

ਨਾਉ ਨਉਮੀ ਨਵੇ ਨਾਥ ਨਵ ਖੰਡਾ ॥
ନବମୀ- ପରମେଶ୍ଵର ସର୍ବ ବ୍ୟାପକ ଅଟନ୍ତି, ମହାବଳବାନ ଅଟନ୍ତି,            

ਘਟਿ ਘਟਿ ਨਾਥੁ ਮਹਾ ਬਲਵੰਡਾ ॥
ଯୋଗୀଙ୍କ ନବନାଥ ଏବଂ ନବଖଣ୍ଡ ବାଲା ପୃଥିବୀର ଜୀବ ତାହାଙ୍କ ହିଁ ନାମ ଜପ କରିଥାନ୍ତି।  

error: Content is protected !!