ODIA PAGE 1336

ਗਾਵਤ ਸੁਨਤ ਦੋਊ ਭਏ ਮੁਕਤੇ ਜਿਨਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਖਿਨੁ ਹਰਿ ਪੀਕ ॥੧॥
ଯିଏ ଗୁରୁଙ୍କ ଠାରୁ ଏକ କ୍ଷଣ ହରିନାମ ଅମୃତ ପାନ କରିଛି, ତାହାର ଗୁଣଗାନ ଏବଂ ଶୁଣିବା ବାଲା ମୁକ୍ତ ହୋଇଯାନ୍ତି ||1||

ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਸੁ ਟੀਕ ॥
ହେ ମୋର ମନ! ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଭଜନରେ ଲୀନ ରୁହ,

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸੀਤਲ ਜਲੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪੀਆ ਰਸੁ ਝੀਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ଗୁରୁଙ୍କ ଠାରୁ ଆମେ ହରିନାମ ରୂପୀ ଶୀତଳ ଜଳ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଛୁ ଏବଂ ଏହାକୁ ଆନନ୍ଦପୂର୍ବକ ପାନ କରିଛୁ॥1॥ରୁହ॥

ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਨੀ ਤਿਨਾ ਮਸਤਕਿ ਊਜਲ ਟੀਕ ॥
ଯିଏ ହୃଦୟରେ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ସହିତ ପ୍ରେମ ଲଗାଇ ଥାଏ, ତାହାର ଜୀବନ ସଫଳ ହୋଇଯାଏ। 

ਹਰਿ ਜਨ ਸੋਭਾ ਸਭ ਜਗ ਊਪਰਿ ਜਿਉ ਵਿਚਿ ਉਡਵਾ ਸਸਿ ਕੀਕ ॥੨॥
ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଜଗତରେ ହରିଭକ୍ତର ହିଁ ଶୋଭା ହୋଇଥାଏ, ଯେପରି ତାରାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଚନ୍ଦ୍ର ଶୋଭା ଦେଇଥାଏ||2||

ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਨ ਵਸਿਓ ਤਿਨ ਸਭਿ ਕਾਰਜ ਫੀਕ ॥
ଯେଉଁ ଲୋକଙ୍କ ହୃଦୟରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ବାସ କରେନାହିଁ, ତାହାର ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ ଅସଫଳ ହୋଇଥାଏ। 

ਜੈਸੇ ਸੀਗਾਰੁ ਕਰੈ ਦੇਹ ਮਾਨੁਖ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਕਟੇ ਨਕ ਕੀਕ ॥੩॥
ନାମବିହୀନ ମନୁଷ୍ୟ ଏପରି ଅଟେ, ଯେପରି ଶୃଙ୍ଗାର କରିବା ପରେ ମଧ୍ୟ ନାକ କଟି ଯାଇଥାଏ||3||

ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਰਮਤ ਰਾਮ ਰਾਇ ਸਭ ਵਰਤੈ ਸਭ ਮਹਿ ਈਕ ॥
ସବୁଙ୍କ ଠାରେ ଏକ ପରମେଶ୍ଵର ହିଁ ବ୍ୟାପ୍ତ ରହିଥାନ୍ତି, ପ୍ରତି ଘଟରେ ବିଦ୍ୟମାନ ଅଛନ୍ତି। 

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਗੁਰ ਬਚਨ ਧਿਆਇਓ ਘਰੀ ਮੀਕ ॥੪॥੩॥
ଦାସ ନାନକ ଉପରେ ଈଶ୍ଵର କୃପା କରିଛନ୍ତି ଏବଂ ଗୁରୁଙ୍କ ବଚନ ଦ୍ଵାରା ସେ ହରିନାମ ଧ୍ୟାନରେ ଲୀନ ରହିଥାଏ||4||3||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
ପ୍ରଭାତୀ ମହଲା 4॥ 

ਅਗਮ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਮ ਕਹੇ ॥
ମନ-ବାଣୀରୁ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ଵରେ, ଦୟା ସାଗର ପ୍ରଭୁ କୃପା କରିଛନ୍ତି, ଆମେ ହରିନାମର ଭଜନ କରିବାରେ ଲାଗି ଯାଇଛୁ। 

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਓ ਸਭਿ ਕਿਲਬਿਖ ਪਾਪ ਲਹੇ ॥੧॥
ହରିନାମ ପାପୀକୁ ପବିତ୍ର କରିବା ବାଲା ଅଟେ, ତାହାଙ୍କ ଧ୍ୟାନ କରିବା ଦ୍ଵାରା ସବୁ ପାପ-ଅପରାଧ ଦୂର ହୋଇଯାଏ||1||

ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਵਿ ਰਹੇ ॥
ହେ ମନ! ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଜପ କର, 

ਦੀਨ ਦਇਆਲੁ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਗਾਇਓ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਲਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ସେ ସର୍ବ ବ୍ୟାପକ ଅଟନ୍ତି, ସେ ଦୀନ ଉପରେ ଦୟା କରିବା ବାଲା ଅଟନ୍ତି, ଦୁଃଖ ନାଶ କରିଥାନ୍ତି, ଏଣୁ ତାହାଙ୍କ ସ୍ତୁତିଗାନ କର। 

ਕਾਇਆ ਨਗਰਿ ਨਗਰਿ ਹਰਿ ਬਸਿਓ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਹੇ ॥
ଗୁରୁଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ଦ୍ଵାରା ହରିନାମ ପଦାର୍ଥ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ॥1॥ରୁହ॥ 

ਸਰੀਰਿ ਸਰੋਵਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਘਰਿ ਮੰਦਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਲਹੇ ॥੨॥
ଶରୀର ରୂପୀ ନଗରୀରେ ପରମେଶ୍ଵର ହିଁ ବାସ କରିଥାନ୍ତି ଏବଂ ଗୁରୁଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ଦ୍ଵାରା ତାହାଙ୍କ ଦର୍ଶନ ହୋଇଥାଏ||2||

ਜੋ ਨਰ ਭਰਮਿ ਭਰਮਿ ਉਦਿਆਨੇ ਤੇ ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਮੁਹੇ ॥
ଶରୀର ରୂପୀ ସରୋବରରେ ହିଁ ହରିନାମ ପ୍ରକଟ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ହୃଦୟ ଘରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରାପ୍ତି ହୋଇଯାଏ॥2॥ 

ਜਿਉ ਮ੍ਰਿਗ ਨਾਭਿ ਬਸੈ ਬਾਸੁ ਬਸਨਾ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿਓ ਝਾਰ ਗਹੇ ॥੩॥
ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଜଙ୍ଗଲରେ ବୁଲୁଥାଏ, ବାସ୍ତବରେ ଏପରି ମାୟାବୀ ମୂର୍ଖ ଲୁଟର ଶିକାର ହୋଇଯାଏ, ଯେପରି ମୃଗ ଭିତରେ ସୁଗନ୍ଧି ହୋଇଥାଏ, ପରନ୍ତୁ ସେ ଭ୍ରମରେ ରହିଥାଏ||3||

ਤੁਮ ਵਡ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧਿ ਪ੍ਰਭ ਮਤਿ ਦੇਵਹੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਲਹੇ ॥
ହେ ପ୍ରଭୁ! ତୁମେ ବହୁତ ବଡ, ଅଗମ୍ୟ, ଅସୀମ ଏବଂ ଜ୍ଞାନବାନ ଅଟ, ଏପରି ଉପଦେଶ ପ୍ରଦାନ କର ଯେ ତୋତେ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବି। 

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਗੁਰਿ ਹਾਥੁ ਸਿਰਿ ਧਰਿਓ ਹਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਰਵਿ ਰਹੇ ॥੪॥੪॥
ସେବକ ନାନକଙ୍କୁ ଗୁରୁଙ୍କ ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି, ସେ ହରିନାମରେ ଲୀନ ହୋଇଛନ୍ତି||4||4||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
ପ୍ରଭାତୀ ମହଲା 4॥ 

ਮਨਿ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਿਓ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਵਡਫਾ ॥
ମନରେ ହରିନାମ ସହିତ ପ୍ରୀତି ଲାଗି ଯାଇଛି, ସଚ୍ଚିଦାନନ୍ଦ ସର୍ବେଶ୍ଵର ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଜପ କରିଛି।

ਸਤਿਗੁਰ ਬਚਨ ਸੁਖਾਨੇ ਹੀਅਰੈ ਹਰਿ ਧਾਰੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕ੍ਰਿਪਫਾ ॥੧॥
ପ୍ରଭୁଙ୍କ କୃପା ହୋଇଛି, ସଦଗୁରୁଙ୍କ ହୃଦୟରେ ସୁଖ ପ୍ରଦାନ କରିବାରେ ଲାଗି ଯାଇଛି||1||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਭਜੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹਰਿ ਨਿਮਖਫਾ ॥
ହେ ମୋର ମନ! ଏକ କ୍ଷଣ ପାଇଁ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଭଜନ କରିନିଅ; 

ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਾਨੁ ਦੀਓ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਸਫਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁ ହରିନାମର ଦାନ ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି ଏବଂ ଏହା ମନ ତନରେ ଲାଖି ରହିଛି॥1॥ରୁହ॥

ਕਾਇਆ ਨਗਰਿ ਵਸਿਓ ਘਰਿ ਮੰਦਰਿ ਜਪਿ ਸੋਭਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਪਫਾ ॥
ଶରୀର ରୂପୀ ନଗରୀ ଓ ହୃଦୟ ଘରେ ଈଶ୍ଵର ହିଁ ବାସ କରିଥାନ୍ତି ଏବଂ ଗୁରୁଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଜପ କରି ତାହାର ଶୋଭା ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି। 

ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਜਨ ਭਏ ਸੁਹੇਲੇ ਮੁਖ ਊਜਲ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਰਫਾ ॥੨॥
ଗୁରୁଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଯଶ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ଲୋକ-ପରଲୋକରେ ଜୀବ ସୁଖ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଥାଏ||2||

ਅਨਭਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਹਰਿ ਉਰ ਧਾਰਿਓ ਗੁਰਿ ਨਿਮਖਫਾ ॥
ଆମର ଲଗ୍ନ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଠାରେ ଲାଗି ରହିଛି, ଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ମନରେ ଧାରଣ କରିଛି। 

ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਕੇ ਦੋਖ ਸਭ ਜਨ ਕੇ ਹਰਿ ਦੂਰਿ ਕੀਏ ਇਕ ਪਲਫਾ ॥੩॥
ଦୟାର ମୂର୍ତ୍ତି ପରମାତ୍ମା ଭକ୍ତର କୋଟି କୋଟି ପାପ-ଦୋଷ ଏକ କ୍ଷଣରେ ଦୂର କରି ଦେଇଛନ୍ତି||3||

ਤੁਮਰੇ ਜਨ ਤੁਮ ਹੀ ਤੇ ਜਾਨੇ ਪ੍ਰਭ ਜਾਨਿਓ ਜਨ ਤੇ ਮੁਖਫਾ ॥
ହେ ପ୍ରଭୁ! ତୁମର ଭକ୍ତ ତୁମର ଭକ୍ତିରେ ବିଖ୍ୟାତ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ତୋର କୀର୍ତ୍ତି ମଧ୍ୟ ଭକ୍ତ ଦ୍ଵାରା ହିଁ ହୋଇଥାଏ। 

ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਪੁ ਧਰਿਓ ਹਰਿ ਜਨ ਮਹਿ ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਇਕਫਾ ॥੪॥੫॥
ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ହରିଭକ୍ତ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ରୂପ ଅଟେ ଏବଂ ଭକ୍ତ ଓ ପରମାତ୍ମା ଅଭିନ୍ନ ଅଟନ୍ତି||4||5||

error: Content is protected !!