ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧
କେଦାର ମହଲା 4 ଘର 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ଈଶ୍ଵର ଏକ ଅଟନ୍ତି, ଯାହାଙ୍କୁ ସଦଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରାଯାଇ ପାରେ।
ਮੇਰੇ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮ ਨਿਤ ਗਾਵੀਐ ਰੇ ॥
ହେ ମୋର ମନ! ନିତ୍ୟ ରାମ-ନାମ ଭଜନ କର;
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਨ ਜਾਈ ਹਰਿ ਲਖਿਆ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਮਿਲੈ ਲਖਾਵੀਐ ਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ଅପହଞ୍ଚ, ମନ-ବାଣୀରୁ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ଵରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କରାଯାଇ ପାରେ ନାହିଁ, ପରନ୍ତୁ ଯଦି ଗୁରୁ ମିଳିଯାନ୍ତି ସାକ୍ଷାତ ହୋଇଯାଏ॥ରୁହ॥
ਜਿਸੁ ਆਪੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਵੀਐ ਰੇ ॥
ମୋର ସ୍ଵାମୀ ଯାହା ଉପରେ ନିଜ କୃପା କରିଥାନ୍ତି, ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ନିଜ ଲଗ୍ନରେ ଲଗାଇ ଥାଆନ୍ତି।
ਸਭੁ ਕੋ ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਹਰਿ ਕੇਰੀ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥਾਇ ਪਾਵੀਐ ਰੇ ॥੧॥
ଏପରି ତ ସବୁ ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଭକ୍ତି କରିଥାନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଭଲ ଲାଗିଥାଏ ତ ସଫଳ ହୋଇଥାଏ||1||
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲਕੁ ਹਰਿ ਪਹਿ ਹਰਿ ਦੇਵੈ ਤਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੀਐ ਰੇ ॥
ହରିନାମ ଅମୂଲ୍ୟ ଅଟେ, ଏହି ଭଣ୍ଡାର ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଖରେ ଅଛି, ଯଦି ସେ ନାମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାନ୍ତି, ତାହାହେଲେ ହିଁ ତାହାଙ୍କ ନାମର ଚିନ୍ତନ କରାଯାଇ ଥାଏ।
ਜਿਸ ਨੋ ਨਾਮੁ ਦੇਇ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਤਿਸੁ ਲੇਖਾ ਸਭੁ ਛਡਾਵੀਐ ਰੇ ॥੨॥
ଯାହାକୁ ମୋର ସ୍ଵାମୀ ନାମ ଦେଇଥାନ୍ତି, ସେ ସବୁ ବନ୍ଧନରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇଯାନ୍ତି||2||
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਹਿ ਸੇ ਧੰਨੁ ਜਨ ਕਹੀਅਹਿ ਤਿਨ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿ ਪਾਵੀਐ ਰੇ ॥
ହରିନାମର ଆରାଧନା କରିବା ବାଲା ବ୍ୟକ୍ତି ଧନ୍ୟ ମାନାଯାଇ ଥାଏ ଏବଂ ତାହାର କପାଳରେ ପ୍ରାରମ୍ଭରୁ ହିଁ ଉତ୍ତମ ଭାଗ୍ୟ ଲେଖା ହୋଇଥାଏ।
ਤਿਨ ਦੇਖੇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਬਿਗਸੈ ਜਿਉ ਸੁਤੁ ਮਿਲਿ ਮਾਤ ਗਲਿ ਲਾਵੀਐ ਰੇ ॥੩॥
ତାହାଙ୍କୁ ଦେଖି ମୋର ମନ ଏପରି ଆନନ୍ଦିତ ହୋଇଯାଏ, ଯେପରି ସନ୍ତାନକୁ ମିଶି ମାତା ଗଳାରେ ଲଗାଇ ନେଇଥାଏ||3||
ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਹਰਿ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਮੋ ਕਉ ਦੇਹੁ ਮਤੀ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਪਾਵੀਐ ਰੇ ॥
ଆମେ ଶିଶୁ ଅଟୁ, ପ୍ରଭୁ ଆମର ପିତା ଅଟନ୍ତି, ହେ ପ୍ରଭୁ! ମୋତେ ଏପରି ଉପଦେଶ ଦିଅ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ତୋତେ ପ୍ରାପ୍ତ କରି ପାରିବି।
ਜਿਉ ਬਛੁਰਾ ਦੇਖਿ ਗਊ ਸੁਖੁ ਮਾਨੈ ਤਿਉ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗਲਿ ਲਾਵੀਐ ਰੇ ॥੪॥੧॥
ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ହେ ଈଶ୍ଵର! ଯେପରି ବାଛୁରୀକୁ ଦେଖି ଗାଈ ସୁଖ ଅନୁଭବ କରିଥାଏ, ସେପରି ହିଁ ଗଳାରେ ଲଗାଇ ପରମ ସୁଖ ପ୍ରଦାନ କର||4||1||
ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧
କେଦାର ମହଲା 4 ଘର 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ଈଶ୍ଵର ଏକ ଅଟନ୍ତି, ଯାହାଙ୍କୁ ସଦଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରାଯାଇ ପାରେ।
ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਕਹੁ ਰੇ ॥
ହେ ମୋର ମନ! ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସ୍ତୁତିଗାନ କର;
ਸਤਿਗੁਰੂ ਕੇ ਚਰਨ ਧੋਇ ਧੋਇ ਪੂਜਹੁ ਇਨ ਬਿਧਿ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਲਹੁ ਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ଗୁରୁଙ୍କ ଚରଣ ଧୋଇ ମୋର ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପ୍ରାପ୍ତ କର॥ରୁହ॥
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ਬਿਖੈ ਰਸ ਇਨ ਸੰਗਤਿ ਤੇ ਤੂ ਰਹੁ ਰੇ ॥
କାମ, କ୍ରୋଧ, ଲୋଭ, ମୋହ ଓ ଅହଂକାର- ଏହି ପାଞ୍ଚ ବିକାରର ସଙ୍ଗତିରୁ ତୁମେ ଦୂରରେ ରୁହ, ସନ୍ଥଙ୍କ ସହିତ ମିଶି ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସଙ୍ଗତି ପ୍ରାପ୍ତ କର।
ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਕੀਜੈ ਹਰਿ ਗੋਸਟਿ ਸਾਧੂ ਸਿਉ ਗੋਸਟਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸਾਇਣੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਸਾਇਣੁ ਹਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਰਾਮ ਰਮਹੁ ਰੇ ॥੧॥
ସାଧୁ-ସନ୍ଥଙ୍କ ସଙ୍ଗତି କରିବା ଦ୍ଵାରା ପ୍ରେମ ରସାୟନର ଲବଧି ହୋଇଥାଏ। ରାମ ନାମ ରସାୟନ ପାନ କର ଏବଂ ରାମ ନାମର ଭଜନରେ ଲୀନ ରୁହ||1||