ODIA PAGE 1268

ਇਸਤ੍ਰੀ ਰੂਪ ਚੇਰੀ ਕੀ ਨਿਆਈ ਸੋਭ ਨਹੀ ਬਿਨੁ ਭਰਤਾਰੇ ॥੧॥
କୋମଳ ସ୍ଵଭାବ, ଦାସୀ ଭଳି ସ୍ତ୍ରୀ ନିଜ ପତି ବିନା ଶୋଭା ପ୍ରାପ୍ତ କରେନାହିଁ||1||                                                                                

ਬਿਨਉ ਸੁਨਿਓ ਜਬ ਠਾਕੁਰ ਮੇਰੈ ਬੇਗਿ ਆਇਓ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੇ ॥
ଯେତେବେଳେ ଠାକୁର ମୋର ବିନତି ଶୁଣିଛନ୍ତି, କୃପା କରି ଆସିଛନ୍ତି।                                                                     

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰੋ ਬਨਿਓ ਸੁਹਾਗੋ ਪਤਿ ਸੋਭਾ ਭਲੇ ਅਚਾਰੇ ॥੨॥੩॥੭॥
ହେ ନାନକ! ମୋର ପତି ପ୍ରଭୁ ସୋହାଗ ବନି ଯାଇଛନ୍ତି, ବର୍ତ୍ତମାନ ଶୋଭା, ଆଚରଣ, ପ୍ରତିଷ୍ଠା ସବୁ ଉତ୍ତମ ଅଟେ||2||3||7||     

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ମଲାର ମହଲା 5 ॥ 

ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥
ପ୍ରିୟତମ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସଚ୍ଚା ନାମର ହିଁ ଚିନ୍ତନ କରିଥାଏ।                                                                                                          

ਦੂਖ ਦਰਦ ਬਿਨਸੈ ਭਵ ਸਾਗਰੁ ਗੁਰ ਕੀ ਮੂਰਤਿ ਰਿਦੈ ਬਸਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ଯେତେବେଳେ ଗୁରୁଙ୍କ ମୂର୍ତ୍ତିକୁ ମନରେ ସ୍ଥାପନ କରିଅଛି, ସଂସାର-ସାଗରର ଦୁଃଖ-ଯନ୍ତ୍ରଣା ଦୂର ହୋଇ ଯାଇଛି॥1॥ରୁହ॥                        

ਦੁਸਮਨ ਹਤੇ ਦੋਖੀ ਸਭਿ ਵਿਆਪੇ ਹਰਿ ਸਰਣਾਈ ਆਇਆ ॥
ଯେତେବେଳେ ଭଗବାନଙ୍କ ଶରଣରେ ଆସିଛି, ଶତ୍ରୁତା ଦୂର ହୋଇ ଯାଇଛି ଏବଂ ସବୁ ପାପୀ ଦୁଃଖରେ ଲୀନ ହୋଇ ଯାଇଛନ୍ତି।   

ਰਾਖਨਹਾਰੈ ਹਾਥ ਦੇ ਰਾਖਿਓ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਆ ॥੧॥
ରକ୍ଷା କରୁଥିବା ପ୍ରଭୁ ନିଜ ହାତରେ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରିଛନ୍ତି ଏବଂ ନାମ ପଦାର୍ଥ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି||1||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਿਲਵਿਖ ਸਭਿ ਕਾਟੇ ਨਾਮੁ ਨਿਰਮਲੁ ਮਨਿ ਦੀਆ ॥
ସେ କୃପା କରି ମୋର ସବୁ ପାପ ଦୂର କରି ଦେଇଛନ୍ତି ଏବଂ ନିର୍ମଳ ନାମ ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି।                                           

ਗੁਣ ਨਿਧਾਨੁ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਬਾਹੁੜਿ ਦੂਖ ਨ ਥੀਆ ॥੨॥੪॥੮॥
ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ଗୁଣର ଭଣ୍ଡାର ପ୍ରଭୁ ମନରେ ବାସ କରିଛନ୍ତି, ଏଣୁ ପୁନଃ କୌଣସି ଦୁଃଖ ଭୟ ଗ୍ରାସ କରେନାହିଁ||2||4||8||   

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ମଲାର ମହଲା 5 ॥ 

ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਪਿਆਰੇ ॥
ହେ ମୋର ପ୍ରିୟତମ ପ୍ରଭୁ! ତୁ ପ୍ରାଣ ଠାରୁ ମଧ୍ୟ ପ୍ରିୟ ଅଟୁ।                                                     

ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਅਪਨੋ ਨਾਮੁ ਦੀਜੈ ਦਇਆਲ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਧਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ଦୟାଳୁ କୃପାଳୁ ହୋଇ ମୋତେ ନିଜ ପ୍ରେମ ଭକ୍ତି ଏବଂ ନାମ ଦିଅନ୍ତୁ॥1॥ରୁହ॥                                                                               

ਸਿਮਰਉ ਚਰਨ ਤੁਹਾਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਰਿਦੈ ਤੁਹਾਰੀ ਆਸਾ ॥
ହେ ପ୍ରିୟତମ! ମୁଁ ତୁମ ଚରଣର ସ୍ମରଣ କରିଥାଏ ଏବଂ ହୃଦୟରେ ତୁମର ହିଁ ଆଶ୍ରା ରହିଥାଏ।                                              

ਸੰਤ ਜਨਾ ਪਹਿ ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਮਨਿ ਦਰਸਨ ਕੀ ਪਿਆਸਾ ॥੧॥
ମୁଁ ସନ୍ଥଙ୍କ ପାଖରେ ବିନତି କରିଥାଏ ଯେ ମୋର ମନରେ ଦର୍ଶନର ତୀବ୍ର ଲାଳସା ରହିଅଛି||1||                                                                           

ਬਿਛੁਰਤ ਮਰਨੁ ਜੀਵਨੁ ਹਰਿ ਮਿਲਤੇ ਜਨ ਕਉ ਦਰਸਨੁ ਦੀਜੈ ॥
ହେ ପ୍ରଭୁ! ତୋ’ ଠାରୁ ବିଚ୍ଛେଦ ହେବା ମାରିବା ସହିତ ସମାନ ଅଟେ, ତୋର ମିଳନ ହିଁ ଏକମାତ୍ର ଜୀବନ ଅଟେ, ଦାସକୁ ଦର୍ଶନ ଦିଅ।                         

ਨਾਮ ਅਧਾਰੁ ਜੀਵਨ ਧਨੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ॥੨॥੫॥੯॥
ନାନକ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତି ଯେ ହେ ପ୍ରଭୁ! ତୋର ନାମ ହିଁ ଜୀବନର ଆଶ୍ରା ଏବଂ ଧନ ଅଟେ, ମୋ’ ଉପରେ କୃପା କର||2||5||9||                            

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ମଲାର ମହଲା 5 ॥ 

ਅਬ ਅਪਨੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਿਉ ਬਨਿ ਆਈ ॥
ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଜ ପ୍ରିୟତମ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସହିତ ମୋର ପ୍ରୀତି ଲାଗି ଯାଇଛି।                                                                         

ਰਾਜਾ ਰਾਮੁ ਰਮਤ ਸੁਖੁ ਪਾਇਓ ਬਰਸੁ ਮੇਘ ਸੁਖਦਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ରାଜା ରାମଙ୍କ ମନନ କରି ପରମ ସୁଖ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି ଏବଂ ଗୁରୁ ସୁଖର ବର୍ଷା କରିଛନ୍ତି॥1॥ରୁହ॥          

ਇਕੁ ਪਲੁ ਬਿਸਰਤ ਨਹੀ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਨਾਮੁ ਨਵੈ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥
ସୁଖ ସାଗର ପରମେଶ୍ଵର ଏକ କ୍ଷଣ ମଧ୍ୟ ଭୁଲନ୍ତି ନାହିଁ ଏବଂ ନାମ ଉଚ୍ଚାରଣ ଦ୍ଵାରା ନବନିଧି ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି।                                                 

ਉਦੌਤੁ ਭਇਓ ਪੂਰਨ ਭਾਵੀ ਕੋ ਭੇਟੇ ਸੰਤ ਸਹਾਈ ॥੧॥
ଆମର ଭାଗ୍ୟ ଉଦୟ ହୋଇଛି, ସହାୟକ ସନ୍ଥଙ୍କ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ ହୋଇଛି||1||          

ਸੁਖ ਉਪਜੇ ਦੁਖ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥
ପରଂବ୍ରହ୍ମ ଠାରେ ଲଗ୍ନ ଲାଗି ଯାଇଛି, ସୁଖ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇଛି ଆଉ ସବୁ ଦୁଃଖ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି।  

ਤਰਿਓ ਸੰਸਾਰੁ ਕਠਿਨ ਭੈ ਸਾਗਰੁ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਚਰਨ ਧਿਆਈ ॥੨॥੬॥੧੦॥
ହେ ନାନକ! ହରି-ଚରଣର ଧ୍ୟାନ କରିଛି, କଠିନ ଓ ଭୟାନକ ସଂସାର-ସାଗରରୁ ପାର ହୋଇ ଯାଇଛି||2||6||10

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ମଲାର ମହଲା 5 ॥ 

ਘਨਿਹਰ ਬਰਸਿ ਸਗਲ ਜਗੁ ਛਾਇਆ ॥
ଗୁରୁ ଜ୍ଞାନ ଓ ଉପଦେଶର ବର୍ଷା କରି ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଜଗତରେ ପ୍ରସାର ଲାଭ କରିଛନ୍ତି।

ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ମୋର ପ୍ରିୟତମ ପ୍ରଭୁ କୃପାଳୁ ହୋଇଛନ୍ତି, ଆନନ୍ଦ ଓ ମଙ୍ଗଳ ସୁଖ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ଯାଇଛି॥1॥ରୁହ॥                                                                   

ਮਿਟੇ ਕਲੇਸ ਤ੍ਰਿਸਨ ਸਭ ਬੂਝੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਮਨਿ ਧਿਆਇਆ ॥
ମନରେ ପରଂବ୍ରହ୍ମଙ୍କ ଧ୍ୟାନ କରିବା ଦ୍ଵାରା ସବୁ କ୍ଲେଶ ଦୂର ହୋଇ ଯାଇଛି ଏବଂ ତୃଷ୍ଣା ମେଣ୍ଟି ଯାଇଛି।                    

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਨਮ ਮਰਨ ਨਿਵਾਰੇ ਬਹੁਰਿ ਨ ਕਤਹੂ ਧਾਇਆ ॥੧॥
ସାଧୁ-ପୁରୁଷଙ୍କ ସଙ୍ଗତରେ ଜନ୍ମ-ମରଣର ନିବାରଣ ହୋଇଛି, ବର୍ତ୍ତମାନ ଏଣେତେଣେ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ହେଉନାହିଁ||1||                                       

ਮਨੁ ਤਨੁ ਨਾਮਿ ਨਿਰੰਜਨਿ ਰਾਤਉ ਚਰਨ ਕਮਲ ਲਿਵ ਲਾਇਆ ॥
ଏହି ମନ ତନ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ପବିତ୍ର ନାମରେ ଲୀନ ଅଛି ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ଚରଣ-କମଳରେ ଲଗ୍ନ ଲାଗି ଯାଇଛି।

ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਓ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੈ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਰਣਾਇਆ ॥੨॥੭॥੧੧॥
ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ପ୍ରଭୁ ନିଜ ସହିତ ମିଳାଇ ଦାସକୁ ଶରଣରେ ନେଇଛନ୍ତି||2||7||11||                  

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ମଲାର ମହଲା 5 ॥ 

ਬਿਛੁਰਤ ਕਿਉ ਜੀਵੇ ਓਇ ਜੀਵਨ ॥
ହେ ପରଂବ୍ରହ୍ମ! ତୋ’ ଠାରୁ ବିଚ୍ଛେଦ ହୋଇ ଏହି ଜୀବନ କିପରି ତିଷ୍ଠି ପାରିବ?                                                   

ਚਿਤਹਿ ਉਲਾਸ ਆਸ ਮਿਲਬੇ ਕੀ ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਸ ਪੀਵਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ତୋର ମିଳନର ଆଶାରେ ମନରେ ଉତ୍ସାହ ଭରି ଯାଇଛି ଏବଂ ତୋର ଚରଣ କମଳର ରସ ପାନ କରିବାକୁ ଚାହିଁ ଥାଏ॥1॥ରୁହ॥

ਜਿਨ ਕਉ ਪਿਆਸ ਤੁਮਾਰੀ ਪ੍ਰੀਤਮ ਤਿਨ ਕਉ ਅੰਤਰੁ ਨਾਹੀ ॥
ହେ ମୋର ପ୍ରିୟତମ! ଯାହାକୁ ତୋର ଦର୍ଶନର ତୀବ୍ର ଲାଳସା ଅଛି, ତାହାର କୌଣସି ଭେଦଭାବ ରହେ ନାହିଁ।

ਜਿਨ ਕਉ ਬਿਸਰੈ ਮੇਰੋ ਰਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ਸੇ ਮੂਏ ਮਰਿ ਜਾਂਹੀਂ ॥੧॥
ଯାହାକୁ ମୋର ପ୍ରିୟ ରାମ ଭୁଲିଯାନ୍ତି, ସେ ଧ୍ଵଂସ ହୋଇଥାଏ||1||         

error: Content is protected !!