Odia Page 891

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਧੁਨਿ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰਾ ॥
ସେ ସ୍ଵାଭାବିକ ସମାଧିରେ ଅନାହତ ଧ୍ୱନିକୁ ଶୁଣିଥାନ୍ତି ଏବଂ ଗହନ ଗମ୍ଭୀର ହୋଇଥାନ୍ତି।        

ਸਦਾ ਮੁਕਤੁ ਤਾ ਕੇ ਪੂਰੇ ਕਾਮ ॥
ସେ ସଦା ବନ୍ଧନରୁ ମୁକ୍ତ ରହିଥାନ୍ତି ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଯାଏ,              

ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਵਸੈ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥੨॥
ଯାହାଙ୍କ ହୃଦୟରେ ହରିନାମ ବାସ କରିଥାଏ||2||

ਸਗਲ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਅਰੋਗ ॥
ସେ ସର୍ବ ସୁଖ ଆନନ୍ଦ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଥାଏ ଏବଂ ରୋଗମୁକ୍ତ ରହିଥାଏ,           

ਸਮਦਰਸੀ ਪੂਰਨ ਨਿਰਜੋਗ ॥
ସେ ନିର୍ଲିପ୍ତ ଓ ସମଦର୍ଶୀ ହୋଇଥାଏ।         

ਆਇ ਨ ਜਾਇ ਡੋਲੈ ਕਤ ਨਾਹੀ ॥
ତାହାଙ୍କ ଜନ୍ମ-ମରଣ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଏ ଆଉ କେବେ ମଧ୍ୟ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ,           

ਜਾ ਕੈ ਨਾਮੁ ਬਸੈ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੩॥
ଯାହାର ମନରେ ନାମ ସ୍ଥିତ ହୋଇଯାଏ||3||        

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੋੁਪਾਲ ਗੋਵਿੰਦ ॥
ଦୀନଦୟାଳୁ ଗୋବିନ୍ଦ ଗୋପାଳ॥                    

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਪੀਐ ਉਤਰੈ ਚਿੰਦ ॥
ଗୁରୁମୁଖୀ ବନି ଏହା ଜପ କରିବା ଦ୍ଵାରା ସବୁ ଚିନ୍ତା ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଏ।       

ਨਾਨਕ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਨਾਮੁ ॥
ନାନକଙ୍କୁ ଗୁରୁ ହରିନାମ ହିଁ ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି, 

ਸੰਤਨ ਕੀ ਟਹਲ ਸੰਤ ਕਾ ਕਾਮੁ ॥੪॥੧੫॥੨੬॥
ବର୍ତ୍ତମାନ ସେହି ସନ୍ଥଙ୍କ ସେବା ଓ ତାହାଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟରେ ଲାଗି ରହିଥାଏ||4||15||26||               

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥ 

ਬੀਜ ਮੰਤ੍ਰੁ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਉ ॥
ମୂଳମନ୍ତ୍ର ହରିଙ୍କ କୀର୍ତ୍ତନ କର,   

ਆਗੈ ਮਿਲੀ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥
ଏହାଦ୍ବାରା ନିରାଶ୍ରୟକୁ ମଧ୍ୟ ପରଲୋକରେ ସାହାରା ମିଳି ଯାଇଥାଏ।     

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗੁ ॥
ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁଙ୍କ ଚରଣରେ ଲାଗିବା ଦ୍ଵାରା     

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੋਇਆ ਜਾਗੁ ॥੧॥
ଜନ୍ମ-ଜନ୍ମାନ୍ତରରେ ଶୟନ କରିଥିବା ମନ ଜାଗ୍ରତ ହୋଇଯାଏ||1||              

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਾਪੁ ਜਪਲਾ ॥
ଯିଏ ହରିନାମର ଜପ କରିଛି,             

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹਿਰਦੈ ਵਾਸੈ ਭਉਜਲੁ ਪਾਰਿ ਪਰਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ସେ ତାହାଙ୍କ ହୃଦୟରେ ସ୍ଥାପନ କରିଛି ଏବଂ ସେ ଭବସାଗରରୁ ପାର ହୋଇ ଯାଇଛି॥1॥ରୁହ॥      

ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਧਿਆਇ ਮਨ ਅਟਲ ॥
ହେ ମନ! ନାମ-ଭଣ୍ଡାର ଅଟଳ ଅଟେ,    

ਤਾ ਛੂਟਹਿ ਮਾਇਆ ਕੇ ਪਟਲ ॥
ତାହାଙ୍କ ଧ୍ୟାନ କରିବା ଦ୍ଵାରା ମାୟାର ବନ୍ଧନ ଦୂର ହୋଇଯାଏ।    

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪੀਉ ॥
ଗୁରୁଙ୍କ ଶବ୍ଦ ଅମୃତମୟ ରସ ଅଟେ,                            

ਤਾ ਤੇਰਾ ਹੋਇ ਨਿਰਮਲ ਜੀਉ ॥੨॥
ଏହା ପାନ କରିବା ଦ୍ଵାରା ତୋର ହୃଦୟ ନିର୍ମଳ ହୋଇଯାଏ||2||                     

ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸੋਧਿ ਬੀਚਾਰਾ ॥
ଖୋଜି-ଖୋଜି ଭାବି ଚିନ୍ତି ମୁଁ ଏହି ବିଚାର କରିଛି ଯେ 

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਨਹੀ ਛੁਟਕਾਰਾ ॥
ହରିଙ୍କ ଭକ୍ତି ବିନା କାହାକୁ ମୁକ୍ତି ମିଳେନାହିଁ।         

ਸੋ ਹਰਿ ਭਜਨੁ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
ଏଥିପାଇଁ ସାଧୁଙ୍କ ସଙ୍ଗତିରେ ହରିଙ୍କ ଭଜନ କରିବା ଉଚିତ,  

ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਾਪੈ ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੩॥
ଏହିଭଳି ମନ-ତନ ହରିଙ୍କ ରଙ୍ଗରେ ଲୀନ ହୋଇଯାଏ||3||        

ਛੋਡਿ ਸਿਆਣਪ ਬਹੁ ਚਤੁਰਾਈ ॥
ନିଜର ଚତୁରତା ତ୍ୟାଗ କର।         

ਮਨ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਵੈ ਜਾਇ ਨ ਕਾਈ ॥
ହେ ମନ! ହରିଙ୍କ ନାମ ବିନା ପାପର ମଇଳା ଦୂର ହୁଏନାହିଁ।         

ਦਇਆ ਧਾਰੀ ਗੋਵਿਦ ਗੋੁਸਾਈ ॥
ହେ ନାନକ! ଇଶ୍ଵର ମୋ’ ଉପରେ ଦୟା କରିଛନ୍ତି,         

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਟੇਕ ਟਿਕਾਈ ॥੪॥੧੬॥੨੭॥
ଏଥିପାଇଁ, ହରିନାମର ହିଁ ସାହାରା ନେଇଛି||4||16||27||         

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥ 

ਸੰਤ ਕੈ ਸੰਗਿ ਰਾਮ ਰੰਗ ਕੇਲ ॥
ଯିଏ ସନ୍ଥଙ୍କ ସହିତ ମିଶି ରାମ-ରଙ୍ଗର କ୍ରୀଡା କରିଥାଏ,      

ਆਗੈ ਜਮ ਸਿਉ ਹੋਇ ਨ ਮੇਲ ॥
ପରଲୋକରେ ତହର୍ମିଲ୍ନ ଯମ ସହିତ ହୁଏନାହିଁ।        

ਅਹੰਬੁਧਿ ਕਾ ਭਇਆ ਬਿਨਾਸ ॥
ତାହାର ଅହଂ ଭାବନା ଦୂର ହୋଇଯାଏ ଏବଂ                   

ਦੁਰਮਤਿ ਹੋਈ ਸਗਲੀ ਨਾਸ ॥੧॥
ସାରା ଦୁର୍ମତି ମଧ୍ୟ ନାଶ ହୋଇଯାଏ||1||          

ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਣ ਗਾਇ ਪੰਡਿਤ ॥
ହେ ପଣ୍ଡିତ! ରାମନାମର ଗୁଣଗାନ କର,          

ਕਰਮ ਕਾਂਡ ਅਹੰਕਾਰੁ ਨ ਕਾਜੈ ਕੁਸਲ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਹਿ ਪੰਡਿਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
କର୍ମକାଣ୍ଡ ଓ ତୋର ଅହଂକାର କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟରେ ଆସେ ନାହିଁ, ରାମଙ୍କ ସ୍ତୁତି କରିବା ଦ୍ଵାରା ତୁ ସହର୍ଷ ମୋକ୍ଷ ପ୍ରାପ୍ତ କରିନେବୁ ॥1॥ରୁହ॥              

ਹਰਿ ਕਾ ਜਸੁ ਨਿਧਿ ਲੀਆ ਲਾਭ ॥
ହରିଙ୍କ ଯଶ ହିଁ ସୁଖର ଖଜଣା ଅଟେ, ଯିଏ ଏହି ଲାଭ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଛି,         

ਪੂਰਨ ਭਏ ਮਨੋਰਥ ਸਾਭ ॥
ତାହାର ସାରା ମନୋରଥ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ଯାଇଛି।       

ਦੁਖੁ ਨਾਠਾ ਸੁਖੁ ਘਰ ਮਹਿ ਆਇਆ ॥
ତାହାର ଦୁଃଖ ଦୂର ହୋଇ ଯାଇଛି, ଆଉ ହୃଦୟ-ଘରେ ସୁଖ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇ ଯାଇଛି। 

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਮਲੁ ਬਿਗਸਾਇਆ ॥੨॥
ସନ୍ଥଙ୍କ କୃପାରୁ ତାହାର ହୃଦୟ କମଳ ଖେଳିଯାଇଥାଏ||2||          

ਨਾਮ ਰਤਨੁ ਜਿਨਿ ਪਾਇਆ ਦਾਨੁ ॥
ଯିଏ ନାମ ରୂପୀ ରତ୍ନର ଦାନ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଛି,           

ਤਿਸੁ ਜਨ ਹੋਏ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥
ତାହାକୁ ସବୁ ଭଣ୍ଡାର ମିଳି ଯାଇଛି।         

ਸੰਤੋਖੁ ਆਇਆ ਮਨਿ ਪੂਰਾ ਪਾਇ ॥
ତାହାର ମନରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ସନ୍ତୋଷ ଆସି ଯାଇଛି ଏବଂ         

ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਮਾਗਨ ਕਾਹੇ ਜਾਇ ॥੩॥
ସେ ପୁନର୍ବାର ମାଗିବା ପାଇଁ କେଉଁଠିକୁ ଯାଏ ନାହିଁ||3||      

ਹਰਿ ਕੀ ਕਥਾ ਸੁਨਤ ਪਵਿਤ ॥
ହରିଙ୍କ କଥା ଶୁଣିବା ଦ୍ଵାରା ମନ ପବିତ୍ର ହୋଇଯାଏ।   

ਜਿਹਵਾ ਬਕਤ ਪਾਈ ਗਤਿ ਮਤਿ ॥
ଯେଉଁ ଜିହ୍ଵା ସ୍ତୁତିଗାନ କରିଥାଏ, ତାହାର ଗତି ହୋଇଯାଏ।            

ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ਜਿਸੁ ਰਿਦੈ ਵਸਾਈ ॥
ହେ ନାନକ! ଯିଏ ଏହାକୁ ହୃଦୟରେ ସ୍ଥାପନ କରିଛି, ସେ ସ୍ଵୀକୃତ ହୋଇ ଯାଇଛି ଏବଂ      

ਨਾਨਕ ਤੇ ਜਨ ਊਤਮ ਭਾਈ ॥੪॥੧੭॥੨੮॥
ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ସର୍ବୋତ୍ତମ ହୋଇ ଯାଇଛି ||4||17||28||            

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥ 

ਗਹੁ ਕਰਿ ਪਕਰੀ ਨ ਆਈ ਹਾਥਿ ॥
ମାୟାକୁ ଅତି ସାବଧାନତାରେ ଧରାଯାଏ, ଏହା କାହାରି ହାତରେ ଆସେ ନାହିଁ।              

ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰੀ ਚਾਲੀ ਨਹੀ ਸਾਥਿ ॥
ଯଦି ଏହା ସହିତ ପ୍ରୀତି କରାଯାଏ, ଏହା ସାଥି ଦିଏ ନାହିଁ।        

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਉ ਤਿਆਗਿ ਦਈ ॥
ହେ ନାନକ! ଯେତେବେଳ ଏହା ତ୍ୟାଗ କରାଯାଏ, 

ਤਬ ਓਹ ਚਰਣੀ ਆਇ ਪਈ ॥੧॥
ଏହା ଚରଣକୁ ଆସିଥାଏ||1||

ਸੁਣਿ ਸੰਤਹੁ ਨਿਰਮਲ ਬੀਚਾਰ ॥
ହେ ସଜ୍ଜନ! ଏହି ନିର୍ମଳ ବିଚାର ଶୁଣ;     

ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਗਤਿ ਨਹੀ ਕਾਈ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਤ ਉਧਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ରାମ-ନାମ ବିନା କାହାର ଗତି ହୁଏନାହିଁ, ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁଙ୍କ ସହିତ ଭେଟ ହେବା ଦ୍ଵାରା ଉଦ୍ଧାର ହୋଇଯାଏ ॥1॥ରୁହ॥    

error: Content is protected !!