Odia Page 898

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥

ਕਿਸੁ ਭਰਵਾਸੈ ਬਿਚਰਹਿ ਭਵਨ ॥
ଆରେ, ତୁ କାହା ଭରସାରେ ଦୁନିଆରେ ବିଚରଣ କରୁଅଛୁ?          

ਮੂੜ ਮੁਗਧ ਤੇਰਾ ਸੰਗੀ ਕਵਨ ॥
ହେ ମୂର୍ଖ! ଏଠାରେ ତୋର ସାଥି କିଏ ଅଛି?      

ਰਾਮੁ ਸੰਗੀ ਤਿਸੁ ਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨਹਿ ॥
ରାମ ହିଁ ତୋର ସାଥି ଅଟନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ତୁ ତାହାଙ୍କ ଗତିକୁ ଜାଣି ନାହୁଁ।                                               

ਪੰਚ ਬਟਵਾਰੇ ਸੇ ਮੀਤ ਕਰਿ ਮਾਨਹਿ ॥੧॥
କାମ, କ୍ରୋଧ, ଲୋଭ, ମୋହ ଏବଂ ଅହଂକାର- ଏହି ପାଞ୍ଚ ଚୋରକୁ ନିଜର ମିତ୍ର ଭାବିଛୁ॥1॥               

ਸੋ ਘਰੁ ਸੇਵਿ ਜਿਤੁ ਉਧਰਹਿ ਮੀਤ ॥
ହେ ମିତ୍ର! ସେହି ଭଗବାନଙ୍କ ଭକ୍ତି କର, ଯାହା ଦ୍ଵାରା ତୋର ଉଦ୍ଧାର ହୋଇଯିବ।     

ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਰਵੀਅਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਸਾਧਸੰਗਿ ਕਰਿ ਮਨ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ଦିନ-ରାତି ଗୋବିନ୍ଦଙ୍କ ସ୍ତୁତିଗାନ କରିବା ଉଚିତ ଆଉ ମନରେ ସାଧୁଙ୍କ ସଙ୍ଗତି ସହିତ ପ୍ରେମ କର॥1॥ରୁହ॥  

ਜਨਮੁ ਬਿਹਾਨੋ ਅਹੰਕਾਰਿ ਅਰੁ ਵਾਦਿ ॥
ଅହଂକାର ଓ ଝଗଡା ଦ୍ଵାରା ଜୀବନ ବ୍ୟର୍ଥରେ ହିଁ ଅତିବାହିତ ହୋଇଥାଏ। 

ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਆਵੈ ਬਿਖਿਆ ਸਾਦਿ ॥
ବିକାରର ସ୍ଵାଦରେ ତୃପ୍ତ ହୁଏନାହିଁ।   

ਭਰਮਤ ਭਰਮਤ ਮਹਾ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
ଏଣେତେଣେ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇ ବଡ ଦୁଃଖ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଥାଏ।           

ਤਰੀ ਨ ਜਾਈ ਦੁਤਰ ਮਾਇਆ ॥੨॥
ଏହି ମାୟା ରୂପୀ ଭୟାନକ ନଦୀରୁ ପାର କରାଯାଇ ପାରେ ନାହିଁ॥2॥                        

ਕਾਮਿ ਨ ਆਵੈ ਸੁ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ॥
ତୁ ସେହି କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥାଉ, ଯାହା ତୋର କୌଣସି କାମରେ ଆସେ ନାହିଁ।    

ਆਪਿ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਵੈ ॥
ତୁ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ନିଜ କର୍ମର ଫଳ ଭୋଗିଥାଉ।                  

ਰਾਖਨ ਕਉ ਦੂਸਰ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥
ଭଗବାନଙ୍କ ଅତିରିକ୍ତ ଆଉ କେହି ମଧ୍ୟ ରକ୍ଷା କରିବା ବାଲା ନାହାନ୍ତି।       

ਤਉ ਨਿਸਤਰੈ ਜਉ ਕਿਰਪਾ ਹੋਇ ॥੩॥
ଯଦି ତାହାଙ୍କ କୃପା ହୋଇଯାଏ, ତାହା ହେଲେ ହିଁ ମୁକ୍ତି ମିଳିପାରେ||3||        

ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ॥
ହେ ପ୍ରଭୁ! ତୋର ନାମ ପତିତକୁ ପବିତ୍ର କରିବା ବାଲା ଅଟେ,    

ਅਪਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਕੀਜੈ ਦਾਨੁ ॥
ନିଜ ଦାସକୁ ମଧ୍ୟ ନାମର ଦାନ ଦିଅ।           

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਗਤਿ ਕਰਿ ਮੇਰੀ ॥
ନାନକ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତି ଯେ ହେ ପ୍ରଭୁ! କୃପା କରି ମୋର ମୁକ୍ତି କରି ଦିଅ,   

ਸਰਣਿ ਗਹੀ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ॥੪॥੩੭॥੪੮॥
କାରଣ ମୁଁ ତୋର ହିଁ ଶରଣ ନେଇଛି||4||37||48||     

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥

ਇਹ ਲੋਕੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
ଯାହାକୁ ଇହଲୋକରେ ସୁଖ ହାସଲ ହୋଇଯାଏ,          

ਨਹੀ ਭੇਟਤ ਧਰਮ ਰਾਇਆ ॥
ଯମରାଜ ସହିତ ତାହାର ସାକ୍ଷାତ ହୁଏନାହିଁ।     

ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਸੋਭਾਵੰਤ ॥
ଭଗବାନଙ୍କ ଦରବାରରେ ସେ ଶୋଭାର ପାତ୍ର ବନିଯାଏ ଏବଂ      

ਫੁਨਿ ਗਰਭਿ ਨਾਹੀ ਬਸੰਤ ॥੧॥
ପୁନର୍ବାର ଗର୍ଭରେ ନିବାସ କରେନାହିଁ||1|| 

ਜਾਨੀ ਸੰਤ ਕੀ ਮਿਤ੍ਰਾਈ ॥
ମୁଁ ସନ୍ଥଙ୍କ ମିତ୍ରତା ଜାଣିଛି,     

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੀਨੋ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਪੂਰਬਿ ਸੰਜੋਗਿ ਮਿਲਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ସେ କୃପା କରି ହରି-ନାମ ହିଁ ଦେଇଛନ୍ତି ଏବଂ ପୂର୍ବ ସଂଯୋଗରୁ ହିଁ ସନ୍ଥଙ୍କ ମିଳନ ହୋଇଥାଏ॥1॥ରୁହ॥          

ਗੁਰ ਕੈ ਚਰਣਿ ਚਿਤੁ ਲਾਗਾ ॥
ଯେତେବେଳେ ଗୁରୁଙ୍କ ଚରଣରେ ଚିତ୍ତ ଲଗାଇଛି,     

ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਸੰਜੋਗੁ ਸਭਾਗਾ ॥
ସେହି ସୌଭାଗ୍ୟ ଏବଂ ସଂଯୋଗ ଧନ୍ୟ ଅଟେ।     

ਸੰਤ ਕੀ ਧੂਰਿ ਲਾਗੀ ਮੇਰੈ ਮਾਥੇ ॥
ଯେତେବେଳେ ସନ୍ଥଙ୍କ ଚରଣ-ଧୂଳି ମୋର କପାଳରେ ଲାଗିଥାଏ, 

ਕਿਲਵਿਖ ਦੁਖ ਸਗਲੇ ਮੇਰੇ ਲਾਥੇ ॥੨॥
ସବୁ ଦୁଃଖ-କ୍ଲେଶ ଓ ତାପ ଦୂର ହୋଇଯାଏ||2||        

ਸਾਧ ਕੀ ਸਚੁ ਟਹਲ ਕਮਾਨੀ ॥
ଯେତେବେଳେ ଶ୍ରଦ୍ଧା ସହିତ ସାଧୁ ମହାତ୍ମାଙ୍କ ସେବା କରାଯାଏ,          

ਤਬ ਹੋਏ ਮਨ ਸੁਧ ਪਰਾਨੀ ॥
ହେ ପ୍ରାଣୀ! ମନ ସେତେବେଳେ ଶୁଦ୍ଧ ହୋଇଯାଏ।    

ਜਨ ਕਾ ਸਫਲ ਦਰਸੁ ਡੀਠਾ ॥
ଯିଏ ସନ୍ଥଙ୍କ ସଫଳ ଦର୍ଶନ କରିଛି,    

ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭੂ ਕਾ ਘਟਿ ਘਟਿ ਵੂਠਾ ॥੩॥
ତାହାକୁ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ପ୍ରତ୍ୟେକ ହୃଦୟରେ ସ୍ଥିତ ଲାଗିଥାଏ||3||

ਮਿਟਾਨੇ ਸਭਿ ਕਲਿ ਕਲੇਸ ॥
ସବୁ କଳହ-କ୍ଲେଶ ଦୂର ହୋଇଯାଏ ଏବଂ      

ਜਿਸ ਤੇ ਉਪਜੇ ਤਿਸੁ ਮਹਿ ਪਰਵੇਸ ॥
ଯାହାଠାରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇଥିଲି, ତାହାଙ୍କ ଠାରେ ପ୍ରବିଷ୍ଟ ହୋଇ ଯାଇଛି।  

ਪ੍ਰਗਟੇ ਆਨੂਪ ਗੋੁਵਿੰਦ ॥ ਪ੍ਰਭ ਪੂਰੇ ਨਾਨਕ ਬਖਸਿੰਦ ॥੪॥੩੮॥੪੯॥
ଗୋବିନ୍ଦଙ୍କ ଅନୁପମ ପ୍ରତାପ ପ୍ରକଟ ହୋଇ ଯାଇଛି, ହେ ନାନକ! ପୂର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରଭୁ କ୍ଷମାବାନ ହୋଇଛନ୍ତି||4||38||49||     

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥

ਗਊ ਕਉ ਚਾਰੇ ਸਾਰਦੂਲੁ ॥
ନମ୍ରତା ରୂପୀ ଗାଈକୁ ଅହଂ ରୂପୀ ବାଘ ଚରାଉଛି,       

ਕਉਡੀ ਕਾ ਲਖ ਹੂਆ ਮੂਲੁ ॥
କଉଡି ମୂଲ୍ୟର ଦେହ ଲକ୍ଷେ ଟଙ୍କା ହୋଇ ଯାଇଛି, ତଥା 

ਬਕਰੀ ਕਉ ਹਸਤੀ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੇ ॥ ਅਪਨਾ ਪ੍ਰਭੁ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੇ ॥੧॥
ହାତୀ ଛାଗର ପାଳନ-ପୋଷଣ କରୁଅଛି, ପ୍ରଭୁ ଏପରି କୃପା ଦୃଷ୍ଟି ଦେଇଛନ୍ତି||1||     

ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥
ହେ ମୋର ପ୍ରିୟତମ ପ୍ରଭୁ! ତୁ କୃପାନିଧି ଅଟୁ, 

ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਬਹੁ ਗੁਨ ਤੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ମୁଁ ତୋର ଅନେକ ଗୁଣର ବର୍ଣ୍ଣନା କରିପାରେ ନାହିଁ॥1॥ରୁହ॥      

ਦੀਸਤ ਮਾਸੁ ਨ ਖਾਇ ਬਿਲਾਈ ॥
ସମ୍ମୁଖରେ ଦେଖା ଯାଉଥିବା ବିକାର ରୂପୀ ମାଂସକୁ ତୃଷ୍ଣା ରୂପୀ ବିରାଡି ଖାଉନାହିଁ, 

ਮਹਾ ਕਸਾਬਿ ਛੁਰੀ ਸਟਿ ਪਾਈ ॥
କ୍ରୋଧ ରୂପୀ ନିର୍ଦ୍ଦୟ କଂସାଇ ହିଂସା ରୂପୀ ଛୁରୀକୁ ନିଜ ହାତରୁ ଫିଙ୍ଗି ଦେଇଛି,     

ਕਰਣਹਾਰ ਪ੍ਰਭੁ ਹਿਰਦੈ ਵੂਠਾ ॥
ସୃଜନହାର ପ୍ରଭୁ ହୃଦୟରେ ବାସ କରିଛନ୍ତି,     

ਫਾਥੀ ਮਛੁਲੀ ਕਾ ਜਾਲਾ ਤੂਟਾ ॥੨॥
ଫସିଥିବା ମାଛର ଜାଲ ଛିଣ୍ଡି ଯାଇଛି॥2॥     

ਸੂਕੇ ਕਾਸਟ ਹਰੇ ਚਲੂਲ ॥ ਊਚੈ ਥਲਿ ਫੂਲੇ ਕਮਲ ਅਨੂਪ ॥
ଶୁଖିଲା ବୃକ୍ଷ ସବୁଜ ହୋଇ ଯାଇଛି, ମରୁଭୂମିରେ ମଧ୍ୟ ସୁନ୍ଦର କମଳ ଫୁଲ ଖେଳି ଉଠିଛି।           

ਅਗਨਿ ਨਿਵਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਦੇਵ ॥
ସଦଗୁରୁ ତୃଷ୍ଣାଗ୍ନି ଲିଭାଇଛନ୍ତି ଆଉ    

ਸੇਵਕੁ ਅਪਨੀ ਲਾਇਓ ਸੇਵ ॥੩॥
ସେବକକୁ ନିଜ ସେବାରେ ଲଗାଇଛନ୍ତି||3||       

ਅਕਿਰਤਘਣਾ ਕਾ ਕਰੇ ਉਧਾਰੁ ॥
କୃତଘ୍ନ ଜୀବର ମଧ୍ୟ ଉଦ୍ଧାର କରିଛନ୍ତି, 

ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਹੈ ਸਦਾ ਦਇਆਰੁ ॥
ମୋର ପ୍ରଭୁ ସଦା ଦୟାଳୁ ଅଟନ୍ତି,           

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕਾ ਸਦਾ ਸਹਾਈ ॥
ସେ ସନ୍ଥଙ୍କ ସଦା ସହାୟକ ଅଟନ୍ତି ଆଉ    

ਚਰਨ ਕਮਲ ਨਾਨਕ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੩੯॥੫੦॥
ନାନକ ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ଚରଣର ଶରଣ ନେଇଛନ୍ତି||4||39||50||       

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥ 

error: Content is protected !!