ਰਾਜਸੁ ਸਾਤਕੁ ਤਾਮਸੁ ਡਰਪਹਿ ਕੇਤੇ ਰੂਪ ਉਪਾਇਆ ॥
ରଜ ଗୁଣୀ (ମନୁଷ୍ୟ) ସତଗୁଣୀ(ଦେବତା) ଏବଂ ତମ ଗୁଣୀ (ଦୈତ୍ୟ) ତଥା ଅନେକ ରୂପ ବାଲା ଜୀବ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଭୟରେ ବିଚରଣ କରିଥାନ୍ତି।
ਛਲ ਬਪੁਰੀ ਇਹ ਕਉਲਾ ਡਰਪੈ ਅਤਿ ਡਰਪੈ ਧਰਮ ਰਾਇਆ ॥੩॥
ଜିବଙ୍କ ସହ ଛଳନା କରିଥିବା ସେହି ମାୟା ମଧ୍ୟ ଇଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଭୟ କରେ ଏବଂ ଧର୍ମରାଜ ମଧ୍ୟ ଭୟରେ ବିଚରଣ କରନ୍ତି।୩।।
ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਡਰਹਿ ਬਿਆਪੀ ਬਿਨੁ ਡਰ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ॥
ସମସ୍ତ ଜଗତ – ରଚନା ତାର ଭୟରେ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ଇଶ୍ଵରଙ୍କୁ କିଛି ଡର ନାହିଁ।
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਗਤਨ ਕਾ ਸੰਗੀ ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਦਰਬਾਰਾ ॥੪॥੧॥
ହେ ନାନକ ! ସେ ଭକ୍ତମାନଙ୍କ ସାଥୀ ଅଟେ ଏବଂ ଭକ୍ତ ତାର ଦରବାରରେ ହିଁ ଶୋଭାର ପାତ୍ର ହୋଇଥାନ୍ତି।।୪।।୧।।
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ମାରୁ ମହଲା ୫।।
ਪਾਂਚ ਬਰਖ ਕੋ ਅਨਾਥੁ ਧ੍ਰੂ ਬਾਰਿਕੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਅਮਰ ਅਟਾਰੇ ॥
ପାଞ୍ଚ ବର୍ଷର କୋମଳ ବାଳକ ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ସ୍ମରଣ କରି ଅମର ପଦ ପାଇଗଲା।
ਪੁਤ੍ਰ ਹੇਤਿ ਨਾਰਾਇਣੁ ਕਹਿਓ ਜਮਕੰਕਰ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰੇ ॥੧॥
ଅଜାମଲ୍ ପୁତ୍ର ପ୍ରେମ କାରଣରୁ ମୁହଁରେ ନାରାୟଣ କହିଲା ତେଣୁ ତାକୁ ଇଶ୍ଵର ଯମଦୂତମାନଙ୍କ ଠାରୁ ରକ୍ଷା କଲେ।।୧।।
ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਕੇਤੇ ਅਗਨਤ ਉਧਾਰੇ ॥
ହେ ମୋର ପ୍ରଭୁ ! ତୁ କେତେ ଯେ ଅସଂଖ୍ୟ ଜୀବଙ୍କ ଉଦ୍ଧାର କରିଛୁ।
ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਅਲਪ ਮਤਿ ਨਿਰਗੁਣ ਪਰਿਓ ਸਰਣਿ ਦੁਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ମୁଁ ଦୀନ ଦୁଃଖୀ, ଅଳ୍ପ ମତି ଏବଂ ଗୁଣ ବିହୀନ ତୋର ଶରଣରେ ଆସିଛି, ମୋର କଲ୍ୟାଣ କର।।୧।।
ਬਾਲਮੀਕੁ ਸੁਪਚਾਰੋ ਤਰਿਓ ਬਧਿਕ ਤਰੇ ਬਿਚਾਰੇ ॥
ବାଲ୍ମୀକିଙ୍କୁ ମୋକ୍ଷ ପ୍ରାପ୍ତି ହେଲା ଏବଂ ବିଚରା ନୀଚ ଶିକାରୀକୁ ମୁକ୍ତି ହେଲା।
ਏਕ ਨਿਮਖ ਮਨ ਮਾਹਿ ਅਰਾਧਿਓ ਗਜਪਤਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੇ ॥੨॥
ଥରେ ହାତୀ ମନରେ ଆରାଧନା କରିଥିଲା ଈଶ୍ୱର ତାକୁ କୁମ୍ଭୀର ଠାରୁ ଛଡାଇଥିଲେ।୨।।
ਕੀਨੀ ਰਖਿਆ ਭਗਤ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੈ ਹਰਨਾਖਸ ਨਖਹਿ ਬਿਦਾਰੇ ॥
ଅସୁର ହିରଣ୍ୟକଶିପୁକୁ ନଖରେ ଚିରି ନୃସିଂହ ଭଗବାନ ଭକ୍ତ ପ୍ରହଲ୍ଲାଦର ରକ୍ଷା କରିଥିଲେ।
ਬਿਦਰੁ ਦਾਸੀ ਸੁਤੁ ਭਇਓ ਪੁਨੀਤਾ ਸਗਲੇ ਕੁਲ ਉਜਾਰੇ ॥੩॥
ଦାସୀପୁତ୍ର ବିଦୁର କୁ ପାବନ କରିଦେଲେ ଏବଂ ତାର ସମସ୍ତ ବଂଶକୁ ଉଜ୍ଜଳ କରିଦେଲେ।।୩।।
ਕਵਨ ਪਰਾਧ ਬਤਾਵਉ ਅਪੁਨੇ ਮਿਥਿਆ ਮੋਹ ਮਗਨਾਰੇ ॥
ମୁଁ ମୋର କେଉଁ ଅପରାଧ କହିବି,କାରଣ ଜୀବନସାରା ମିଛ ମୋହରେ ମଗ୍ନ ରହିଲି।
ਆਇਓ ਸਾਮ ਨਾਨਕ ਓਟ ਹਰਿ ਕੀ ਲੀਜੈ ਭੁਜਾ ਪਸਾਰੇ ॥੪॥੨॥
ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ହେ ହରି ! ତୋର ଆଶ୍ରା ନବା ପାଇଁ ମୁଁ ତୋର ଶରଣରେ ଆସିଛି, ନିଜର ବାହୁ ଖୋଲିକରି ମତେ ବଞ୍ଚାଇଦିଅ।।୪।।୨।।
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ମାରୁ ମହଲା ୫।।
ਵਿਤ ਨਵਿਤ ਭ੍ਰਮਿਓ ਬਹੁ ਭਾਤੀ ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਕਰਿ ਧਾਏ ॥
ମୁଁ ଧନ ପାଇଁ ବହୁତ ଭଟକିଛି ଏବଂ ଅନେକ ଯତ୍ନର ସହ
ਜੋ ਜੋ ਕਰਮ ਕੀਏ ਹਉ ਹਉਮੈ ਤੇ ਤੇ ਭਏ ਅਜਾਏ ॥੧॥
ଯେତିକି ବି କାମ ଅହଂକାରରେ କରିଛି,ସେହି ସବୁ ନିଷ୍ଫଳ ହୋଇଯାଇଛି।।୧।।
ਅਵਰ ਦਿਨ ਕਾਹੂ ਕਾਜ ਨ ਲਾਏ ॥
ଜୀବନର କୌଣସି ବି ଦିନ କିଛି ବି ଶୁଭ କାମ ରେ ଲଗାଇନାହିଁ,
ਸੋ ਦਿਨੁ ਮੋ ਕਉ ਦੀਜੈ ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਜਾ ਦਿਨ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ହେ ଭଗବାନ ! ମତେ ସେହି ଦିନ ଦିଅ, ଯେବେ କି ମୁଁ ତୋର ଯଶ ଗାନ କରିବି।।୧।।
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗ੍ਰਿਹ ਦੇਖਿ ਪਸਾਰਾ ਇਸ ਹੀ ਮਹਿ ਉਰਝਾਏ ॥
ଜୀବନସାରା ନିଜର ପୁଅ,ସ୍ତ୍ରୀ ଏବଂ ଘରର ପ୍ରସାର ଦେଖିକରି ଏଥିରେ ହିଁ ବ୍ୟସ୍ତ ରହିଲି।
ਮਾਇਆ ਮਦ ਚਾਖਿ ਭਏ ਉਦਮਾਤੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਬਹੁ ਨ ਗਾਏ ॥੨॥
ଧନ-ଦୌଲତର ନିଶା ଚାଖିକରି ଏଥିରେ ହିଁ ମରୁଥିଲି କିନ୍ତୁ ଭଗବାନଙ୍କ ଭଜନ କେବେ କରିନାହିଁ।।୨।।
ਇਹ ਬਿਧਿ ਖੋਜੀ ਬਹੁ ਪਰਕਾਰਾ ਬਿਨੁ ਸੰਤਨ ਨਹੀ ਪਾਏ ॥
ମୁଁ ଅନେକ ପ୍ରକାରର ନାମ ସ୍ମରଣର ଯୁକ୍ତି ଖୋଜିଛି କିନ୍ତୁ ସନ୍ଥଙ୍କ ବିନା ପ୍ରାପ୍ତି ହୋଇନାହିଁ।
ਤੁਮ ਦਾਤਾਰ ਵਡੇ ਪ੍ਰਭ ਸੰਮ੍ਰਥ ਮਾਗਨ ਕਉ ਦਾਨੁ ਆਏ ॥੩॥
ହେ ଈଶ୍ୱର ! ତୁ ସବୁଠୁ ବଡ ଦାତା ଅଟୁ, ସବୁକଳାରେ ସମର୍ଥ ଅଟୁ, ମୁଁ ତୋଠାରୁ ହି ମାଗିବାକୁ ଆସିଛି।।୩।।
ਤਿਆਗਿਓ ਸਗਲਾ ਮਾਨੁ ਮਹਤਾ ਦਾਸ ਰੇਣ ਸਰਣਾਏ ॥
ସମସ୍ତ ଅଭିମାନ ଏବଂ ଗର୍ବ ତ୍ୟାଗ କରି ଦାସ ଚରଣ-ଧୂଳିସମାନ ତୋର ସରଣକୁ ଆସିଛି।
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਮਿਲਿ ਭਏ ਏਕੈ ਮਹਾ ਅਨੰਦ ਸੁਖ ਪਾਏ ॥੪॥੩॥
ହେ ନାନକ ! ଭଗବାନଙ୍କ ସହ ମିଶିକରି ମହା ଆନନ୍ଦ ଏବଂ ପରମସୁଖ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇଛି।।୪।।୩।।
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ମାରୁ ମହଲା ୫।।
ਕਵਨ ਥਾਨ ਧੀਰਿਓ ਹੈ ਨਾਮਾ ਕਵਨ ਬਸਤੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥
ନାମ- ଗର୍ବ କେଉଁ ଜାଗା ରେ ରହିଛନ୍ତି, ଅହଂକାର କେଉଁଠି ରହୁଛି?
ਕਵਨ ਚਿਹਨ ਸੁਨਿ ਊਪਰਿ ਛੋਹਿਓ ਮੁਖ ਤੇ ਸੁਨਿ ਕਰਿ ਗਾਰਾ ॥੧॥
ମୁହଁରୁ ଗାଳି ଶୁଣିକରି ମୁଁହରେ କିପରି କ୍ଷତ ପଡ଼ିଗଲା କି ତୁ କ୍ରୋଧରେ ଭରି ହୋଇ ଯାଇଛୁ? ।।୧।।
ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਤੂ ਕਉਨੁ ਕਹਾ ਤੇ ਆਇਓ ॥
ହେ ଭାଇ ! ଶୁଣ; ତୁ କିଏ ଏବଂ କେଉଁଠାରୁ ଆସିଛୁ?
ਏਤੀ ਨ ਜਾਨਉ ਕੇਤੀਕ ਮੁਦਤਿ ਚਲਤੇ ਖਬਰਿ ਨ ਪਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ତୁ ଏତିକି କଥା ବି ଜାଣିପାରୁନୁ କି ଏଇଠି କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରହିବାର ଅଛି ଏବଂ ତତେ ଏହିଠାରୁ ଯିବାର ଖବର ମଧ୍ୟ ଜଣାନଥିବ।।୧।।ରୁହ॥
ਸਹਨ ਸੀਲ ਪਵਨ ਅਰੁ ਪਾਣੀ ਬਸੁਧਾ ਖਿਮਾ ਨਿਭਰਾਤੇ ॥
ପବନ ଆଉ ପାଣି ଦୁଇ ଜଣ ସହନଶୀଳ ଅଟନ୍ତି ଏବଂ ପୃଥିବୀ ତ ନିସନ୍ଦେହ କ୍ଷମାର ଅଧିକାରୀ ଅଟେ।
ਪੰਚ ਤਤ ਮਿਲਿ ਭਇਓ ਸੰਜੋਗਾ ਇਨ ਮਹਿ ਕਵਨ ਦੁਰਾਤੇ ॥੨॥
ପଞ୍ଚତତ୍ତ୍ଵ ରେ ମିଶିକରି ତୋର ଶରୀର ତିଆରି ହୋଇଛି, କହ,ଏଥିରେ କଣ ଖରାପ ଅଛି?।।୨।।
ਜਿਨਿ ਰਚਿ ਰਚਿਆ ਪੁਰਖਿ ਬਿਧਾਤੈ ਨਾਲੇ ਹਉਮੈ ਪਾਈ ॥
ଯେଉଁ ବିଧାତା ଶରୀର ରଚନା କରିଛି, ସେ ହିଁ ସେଥିରେ ଅଭିମାନ ଭରି ଦେଇଛି।
ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਉਸ ਹੀ ਕਉ ਹੈ ਰੇ ਓਹਾ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥੩॥
ଜନ୍ମ ମରଣ ର ଚକ୍ର ସେହି ମନୁଷ୍ୟ ର ହିଁ ଅଟେ ଏବଂ ସେହି ଯିବାଆସିବା ରେ ସେ ପଡ଼ି ରହିଥାଏ। ॥3॥
ਬਰਨੁ ਚਿਹਨੁ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਰਚਨਾ ਮਿਥਿਆ ਸਗਲ ਪਸਾਰਾ ॥
ଏହି ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଜଗତ ପ୍ରସାର ମିଥ୍ୟା ଅଟେ ଆଉ ଏହି ରଚନାର କୌଣସି ରଙ୍ଗ ଓ ରୂପ ସ୍ଥିର ନୁହେଁ।
ਭਣਤਿ ਨਾਨਕੁ ਜਬ ਖੇਲੁ ਉਝਾਰੈ ਤਬ ਏਕੈ ਏਕੰਕਾਰਾ ॥੪॥੪॥
ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ କି ଯେବେ ସିଏ ଜଗତ ଲୀଳା କୁ ନଷ୍ଟ କରି ଦିଏ ତେବେ କେବଳ ଓଁକାରର ହି ଅସ୍ତିତ୍ବ ରହି ଯାଏ।।୪।।୪।।