Odia Page 899

ਪੰਚ ਸਿੰਘ ਰਾਖੇ ਪ੍ਰਭਿ ਮਾਰਿ ॥
କାମ, କ୍ରୋଧ, ଲୋଭ, ମୋହ ରୂପୀ ଅହଂକାର ରୂପୀ ପାଞ୍ଚ ସିଂହକୁ ପ୍ରଭୁ ମାରି ଦେଇଛନ୍ତି,           

ਦਸ ਬਿਘਿਆੜੀ ਲਈ ਨਿਵਾਰਿ ॥
ଦଶ ଇନ୍ଦ୍ରିୟର ପ୍ରଭାବକୁ ମଧ୍ୟ ସେ ଦୂର କରି ଦେଇଛନ୍ତି, 

ਤੀਨਿ ਆਵਰਤ ਕੀ ਚੂਕੀ ਘੇਰ ॥
ମାୟାର ରଜ, ତମ ଏବଂ ସତ୍ତ୍ଵ ଗୁଣର ପ୍ରଭାବ ମଧ୍ୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇ ଯାଇଛି ଆଉ               

ਸਾਧਸੰਗਿ ਚੂਕੇ ਭੈ ਫੇਰ ॥੧॥
ସାଧୁଙ୍କ ସଙ୍ଗତିରେ ଜନ୍ମ-ମରଣର ଚକ୍ରର ଭୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇ ଯାଇଛି॥1॥          

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਜੀਵਾ ਗੋਵਿੰਦ ॥
ମୁଁ ଗୋବିନ୍ଦଙ୍କ ସ୍ମରଣ କରି ହିଁ ଜୀବିତ ରହିଥାଏ।       

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖਿਓ ਦਾਸੁ ਅਪਨਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਾਚਾ ਬਖਸਿੰਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ସଚ୍ଚା ପ୍ରଭୁ ସର୍ବଦା କ୍ଷମାବାନ ଅଛନ୍ତି, ସେ କୃପା କରି ନିଜ ଦାସର ରକ୍ଷା କରିଛନ୍ତି॥1॥ରୁହ॥          

ਦਾਝਿ ਗਏ ਤ੍ਰਿਣ ਪਾਪ ਸੁਮੇਰ ॥
ପାପର ସୁମେର ପର୍ବତ କୁଟା ଭଳି ଜଳି ପାଉଁଶ ହୋଇ ଯାଇଛି।  

ਜਪਿ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਪੂਜੇ ਪ੍ਰਭ ਪੈਰ ॥
ମୁଁ ନାମ ଜପ କରି ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଚରଣର ପୂଜା କରିଥାଏ।    

ਅਨਦ ਰੂਪ ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਸਭ ਥਾਨਿ ॥
ଆନନ୍ଦ ରୂପ ପ୍ରଭୁ ସବୁ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରକଟ ହୋଇ ଯାଇଛନ୍ତି ଆଉ       

ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਜੋਰੀ ਸੁਖ ਮਾਨਿ ॥੨॥
ପ୍ରେମ-ଭକ୍ତିରେ ଧ୍ୟାନ ଲଗାଇବା ଦ୍ଵାରା ସୁଖ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇ ଯାଇଛି||2||        

ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਓ ਬਾਛਰ ਖੋਜ ॥
ମୁଁ ସଂସାର-ସାଗରରୁ ଏପରି ପାର ହୋଇ ଯାଇଛି, ସତେ ଯେପରି ବାଛୁରୀର ପାଦରେ ସାଗର ପାଣିର ଚିହ୍ନ ଥିଲା।      

ਖੇਦੁ ਨ ਪਾਇਓ ਨਹ ਫੁਨਿ ਰੋਜ ॥
ବର୍ତ୍ତମାନ ମୋର କୌଣସି ଦୁଃଖ ଏବଂ ଚିନ୍ତା ନାହିଁ।         

ਸਿੰਧੁ ਸਮਾਇਓ ਘਟੁਕੇ ਮਾਹਿ ॥
ଇଶ୍ଵର ରୂପୀ ସମୁଦ୍ର ମୋର ହୃଦୟ ରୂପୀ ପାତ୍ରରେ ରହିଛନ୍ତି।     

ਕਰਣਹਾਰ ਕਉ ਕਿਛੁ ਅਚਰਜੁ ਨਾਹਿ ॥੩॥
ସେହି କରିବା ବାଲା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପାଇଁ ଏହା କିଛି ଅଦ୍ଭୁତ ନୁହେଁ||3||    

ਜਉ ਛੂਟਉ ਤਉ ਜਾਇ ਪਇਆਲ ॥
ଯଦି ମୋ’ ଠାରୁ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଆଞ୍ଚଲ ଫିଟିଯାଏ, ତାହାହେଲେ ପାତାଳରେ ଯାଇ ପଡିଥାଏ, 

ਜਉ ਕਾਢਿਓ ਤਉ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲ ॥
ପରନ୍ତୁ ଯେତେବେଳେ ସେ ମୋତେ ବାହାରକୁ ଆଣନ୍ତି, ତାହାଙ୍କ କରୁଣା ଦୃଷ୍ଟିରେ ଆନନ୍ଦିତ ହୋଇଯାଏ।          

ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਹਮਰੈ ਵਸਿ ਨਾਹਿ ॥
ପାପ-ପୁଣ୍ୟର କର୍ମ ଆମ ବଶରେ ନଥାଏ।     

ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਹਿ ॥੪॥੪੦॥੫੧॥
ହେ ନାନକ! ଖୁବ ମଜା ନେଇ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କରିଥାଏ||4||40||51||          

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥

ਨਾ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾ ਮਨੁ ਤੋਹਿ ॥
ହେ ପ୍ରାଣୀ! ନା ଏହି ଶରୀର ତୋର ଅଟେ ଆଉ ନା ମନ ତୋର ବଶରେ ଥାଏ।   

ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਬਿਆਪਿਆ ਧੋਹਿ ॥
ତୁ ମୋହ-ମାୟାର କାରଣରୁ ଧୋକାରେ ଫସି ରହିଛୁ।               

ਕੁਦਮ ਕਰੈ ਗਾਡਰ ਜਿਉ ਛੇਲ ॥
ତୁ ମେଣ୍ଢା ଛୁଆ ଭଳି ଖେଳି ରହିଛୁ ଏବଂ  

ਅਚਿੰਤੁ ਜਾਲੁ ਕਾਲੁ ਚਕ੍ਰੁ ਪੇਲ ॥੧॥
ଅଚାନକ ମୃତ୍ୟୁ ଜାଲରେ ଫସି ରହିଥାଏ॥1॥             

ਹਰਿ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਰਨਾਇ ਮਨਾ ॥
ହେ ମନ! ପ୍ରଭୁ ଚରଣର ଶରଣ ଗ୍ରହଣ କର,      

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵਹਿ ਸਾਚੁ ਧਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ରାମ ନାମର ଜପ କର, ଯାହା ତୋର ସାଥି ଏବଂ ସହାୟକ ଅଟେ, ଗୁରୁମୁଖୀ ହିଁ ନାମ ରୂପୀ ଧନ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଥାଏ॥1॥ରୁହ॥   

ਊਨੇ ਕਾਜ ਨ ਹੋਵਤ ਪੂਰੇ ॥
ମନୁଷ୍ୟର ଅଧୁରା କାର୍ଯ୍ୟ ପୁରା ହୁଏନାହିଁ,         

ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਮਦਿ ਸਦ ਹੀ ਝੂਰੇ ॥
ସେ କାମ, କ୍ରୋଧର ନିଶାରେ ସର୍ବଦା ଚିନ୍ତିତ ହୋଇଥାନ୍ତି।     

ਕਰੈ ਬਿਕਾਰ ਜੀਅਰੇ ਕੈ ਤਾਈ ॥
ତୁ ନିଜ ମନ ପାଇଁ ଅନେକ ପାପ କରିଥାଏ,        

ਗਾਫਲ ਸੰਗਿ ਨ ਤਸੂਆ ਜਾਈ ॥੨॥
ପରନ୍ତୁ ହେ ନଶ୍ଵର! ତୋର ସାଥିରେ କେହି ମଧ୍ୟ ଯିବା ବାଲା ନାହାନ୍ତି॥2॥            

ਧਰਤ ਧੋਹ ਅਨਿਕ ਛਲ ਜਾਨੈ ॥
ତୁ ଲୋକଙ୍କ ସାଥିରେ ବଡ ଛଳ-କପଟ ଏବଂ ଅନେକ ପ୍ରକାର ଧୋକା କରିଛୁ।  

ਕਉਡੀ ਕਉਡੀ ਕਉ ਖਾਕੁ ਸਿਰਿ ਛਾਨੈ ॥
ମାତ୍ର କଉଡିଟିଏ ପାଇଁ ତୁ ନିଜ କପାଳରେ ବଦନାମ ଲେଖାଇଛୁ।          

ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਤਿਸੈ ਨ ਚੇਤੈ ਮੂਲਿ ॥
ଯେଉଁ ପରମେଶ୍ଵର ଅମୂଲ୍ୟ ଜୀବନ ଦେଇଛନ୍ତି, ତାହାକୁ ତୁ ଆଦୌ ମନେ ପକାଉ ନାହୁଁ।       

ਮਿਥਿਆ ਲੋਭੁ ਨ ਉਤਰੈ ਸੂਲੁ ॥੩॥
ମିଥ୍ୟା ଲୋଭ କାରଣରୁ ତୋର ପୀଡା ଦୂର ହୁଏନାହିଁ॥3॥    

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਜਬ ਭਏ ਦਇਆਲ ॥
ଯେତେବେଳେ ପରଂବ୍ରହ୍ମ ଦୟାଳୁ ହୋଇଯାନ୍ତି,       

ਇਹੁ ਮਨੁ ਹੋਆ ਸਾਧ ਰਵਾਲ ॥
ଏହି ମନ ସାଧୁଙ୍କ ଚରଣ-ଧୂଳି ବନି ଯାଇଥାଏ।      

ਹਸਤ ਕਮਲ ਲੜਿ ਲੀਨੋ ਲਾਇ ॥
ହେ ନାନକ! ଇଶ୍ଵର ଯେତେବେଳେ ସୁନ୍ଦର ହାତରେ ନିଜ ସଙ୍ଗରେ ମିଳାଇ ଥାଆନ୍ତି,    

ਨਾਨਕ ਸਾਚੈ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੪੧॥੫੨॥
ଜୀବ ପରମ ସତ୍ୟରେ ହିଁ ବିଲୀନ ହୋଇଯାଏ||4||41||52||     

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥

ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਕੀ ਸਰਣਾਇ ॥
ଯିଏ ବି ରାମଙ୍କ ଶରଣରେ ଆସିଛି,              

ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਸਾਧਸੰਗਿ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ସେ ତାହାଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କରି ନିର୍ଭୀକ ହୋଇ ଯାଇଛି, ସାଧୁଙ୍କ ସଂଗତି କରିବା ଦ୍ଵାରା ସବୁ ପ୍ରକାର ଦୁଃଖ ଦୂର ହୋଇଯାଏ॥1॥ରୁହ॥     

ਜਾ ਕੈ ਰਾਮੁ ਬਸੈ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥
ଯାହାର ମନରେ ରାମ ସ୍ଥିତ ହୋଇଯାନ୍ତି,       

ਸੋ ਜਨੁ ਦੁਤਰੁ ਪੇਖਤ ਨਾਹੀ ॥
ତାହାକୁ କଷ୍ଟରେ ପାର ହେଉଥିବା ସଂସାର-ସାଗର ଦେଖାଯାଏ ନାହିଁ।   

ਸਗਲੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰੇ ਅਪਨੇ ॥
ତାହାର ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଯାଏ, 

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਸਨ ਨਿਤ ਜਪਨੇ ॥੧॥
ଯିଏ ନିଜ ଜିହ୍ଵା ଦ୍ଵାରା ନିତ୍ୟ ହରିନାମର ଜପ କରିଥାଏ॥1॥         

ਜਿਸ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਹਾਥੁ ਗੁਰੁ ਧਰੈ ॥
ଯାହାର ମସ୍ତକ ଉପରେ ଗୁରୁ ଆଶୀର୍ବାଦର ହାତ ରଖିଥାନ୍ତି,          

ਸੋ ਦਾਸੁ ਅਦੇਸਾ ਕਾਹੇ ਕਰੈ ॥
ସେହି ଦାସକୁ କୌଣସି ଚିନ୍ତା ରହେ ନାହିଁ।          

ਜਨਮ ਮਰਣ ਕੀ ਚੂਕੀ ਕਾਣਿ ॥
ତାହାର ଜନ୍ମ-ମରଣର ଚିନ୍ତା ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଏ ଏବଂ 

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਊਪਰਿ ਕੁਰਬਾਣ ॥੨॥
ସେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁଙ୍କ ପ୍ରତି ସମର୍ପିତ ଯାଇଥାନ୍ତି ॥2॥      

ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਭੇਟਿ ਨਿਹਾਲ ॥
ଗୁରୁ-ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ମିଶି ମନ ପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇଯାଏ। 

ਸੋ ਦਰਸਨੁ ਪਾਏ ਜਿਸੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ॥
ତାହାଙ୍କ ଦର୍ଶନ ସେ ହିଁ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଥାଏ, ଯାହା ଉପରେ ସେ ଦୟାଳୁ ହୋଇଥାନ୍ତି।     

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ ॥
ପରଂବ୍ରହ୍ମ ଯାହା ଉପରେ ନିଜ କୃପା କରିଥାନ୍ତି, 

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸੋ ਭਵਜਲੁ ਤਰੈ ॥੩॥
ସେ ସାଧୁଙ୍କ ସଂଗତି କରି ଭବସାଗରରୁ ପାର ହୋଇଯାଏ। 

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਹੁ ਸਾਧ ਪਿਆਰੇ ॥
ହେ ପ୍ରିୟ ସାଧୁଜନ! ନାମାମୃତ ପାନ କର     

ਮੁਖ ਊਜਲ ਸਾਚੈ ਦਰਬਾਰੇ ॥
ସତ୍ୟର ଦରବାରରେ ମୁଖ ଉଜ୍ଜଳ ହୋଇଯାଏ।      

ਅਨਦ ਕਰਹੁ ਤਜਿ ਸਗਲ ਬਿਕਾਰ ॥
ସବୁ ବିକାରକୁ ତ୍ୟାଗ କରି ଆନନ୍ଦ କର।      

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਪਿ ਉਤਰਹੁ ਪਾਰਿ ॥੪॥੪੨॥੫੩॥
ହେ ନାନକ! ଭଗବାନଙ୍କ ନାମ ଜପ କରି ସଂସାର-ସାଗରରୁ ପାର ହୋଇଯାଅ||4||42||53||

error: Content is protected !!