ODIA PAGE 1223

ਸਾਜਨ ਮੀਤ ਸਖਾ ਹਰਿ ਮੇਰੈ ਗੁਨ ਗੋੁਪਾਲ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
ଈଶ୍ଵର ହିଁ ମୋର ସଜ୍ଜନ, ମିତ୍ର ଏବଂ ହିତୈଷୀ ଅଟନ୍ତି ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କରିଥାଏ। 

ਬਿਸਰਿ ਨ ਜਾਈ ਨਿਮਖ ਹਿਰਦੈ ਤੇ ਪੂਰੈ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾਇਆ ॥੧॥
ସେ ଏକ କ୍ଷଣ ପାୟଣମଧ୍ୟ ହୃଦୟରୁ ଭୁଲି ନ ଯାଆନ୍ତୁ, ଏଥିପାଇଁ ମୋତେ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ମିଳାଇ ଦେଇଛନ୍ତି||1||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੇ ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਵਸਿ ਜਾ ਕੈ ॥
ସେ କୃପା କରି ନିଜ ଦାସର ରକ୍ଷା କରିଥାନ୍ତି, ସମସ୍ତ ଜୀବ ତାହାଙ୍କ ବଶରେ ଅଛନ୍ତି।

ਏਕਾ ਲਿਵ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਭਉ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ॥੨॥੭੩॥੯੬॥
ହେ ନାନକ! କେବଳ ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଠାରେ ଲଗ୍ନ ଲାଗି ଯାଇଛି ଏବଂ ତାହାଙ୍କୁ ଭୟ ଗ୍ରାସ କରେନାହିଁ||2||73||96||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ସାରଗ ମହଲା 5॥ 

ਜਾ ਕੈ ਰਾਮ ਕੋ ਬਲੁ ਹੋਇ ॥
ଯାହାର ବଳ ଈଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି, 

ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਤਾਹੂ ਕੇ ਦੂਖੁ ਨ ਬਿਆਪੈ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ତାହାର ସବୁ ମନୋରଥ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଯାଏ ଏବଂ କୌଣସି ଦୁଃଖ ପ୍ରଭାବିତ କରେନାହିଁ॥1॥ରୁହ॥

ਜੋ ਜਨੁ ਭਗਤੁ ਦਾਸੁ ਨਿਜੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸੁਣਿ ਜੀਵਾਂ ਤਿਸੁ ਸੋਇ ॥
ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଭକ୍ତ ଓ ଦାସ ଅଟେ, ତାହାଙ୍କ କୀର୍ତ୍ତି ଶୁଣି ହିଁ ଜୀବିତ ରହିଥାଏ।

ਉਦਮੁ ਕਰਉ ਦਰਸਨੁ ਪੇਖਨ ਕੌ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥
ତାହାଙ୍କ ଦର୍ଶନର ପ୍ରଯତ୍ନ କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଏହା ଭାଗ୍ୟରୁ ହିଁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ||1||

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਹਾਰਉ ਦੂਸਰ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
ଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ନେତ୍ରରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦର୍ଶନ କରିଥାଏ, ଅନ୍ୟ କାହାକୁ ନାହିଁ।

ਦਾਨੁ ਦੇਹਿ ਨਾਨਕ ਅਪਨੇ ਕਉ ਚਰਨ ਜੀਵਾਂ ਸੰਤ ਧੋਇ ॥੨॥੭੪॥੯੭॥
ନାନକଙ୍କ ବିନତି ଯେ ନିଜ ସେବକକୁ ଏହି ଦାନ ଦିଅ ଯେ ସନ୍ଥଙ୍କ ଚରଣ ଧୋଇ ଜୀବିତ ରହି ପାରିବି||2||74||97||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ସାରଗ ମହଲା 5॥ 

ਜੀਵਤੁ ਰਾਮ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥
ମୁଁ ରାମଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କରି ଜୀବିତ ରହିଥାଏ।

ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੋਪਾਲ ਬੀਠੁਲੇ ਬਿਸਰਿ ਨ ਕਬ ਹੀ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ହେ ପରମେଶ୍ଵର! କୃପା କର, କେବେ ଭୁଲ ନାହିଁ॥1॥ରୁହ॥

ਮਨੁ ਤਨੁ ਧਨੁ ਸਭੁ ਤੁਮਰਾ ਸੁਆਮੀ ਆਨ ਨ ਦੂਜੀ ਜਾਇ ॥
ହେ ସ୍ଵାମୀ! ମନ, ତନ, ଧନ ସବୁ ତୁମ ଦ୍ଵାରା ପ୍ରଦତ୍ତ ହୋଇଛି, ତୋ’ ବିନା ମୁଁ କାହାକୁ ମାନେ ନାହିଁ।

ਜਿਉ ਤੂ ਰਾਖਹਿ ਤਿਵ ਹੀ ਰਹਣਾ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰਾ ਪੈਨੑੈ ਖਾਇ ॥੧॥
ଯେପରି ତୁ ରଖୁ, ସେପରି ହିଁ ରହିବାକୁ ହେବ ଏବଂ ତୁମେ ଦେଇଥିବା ଖାଦ୍ୟ ଖାଇବା ଓ ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧିବାକୁ ପଡିବ||1||

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ਬਹੁੜਿ ਨ ਜਨਮਾ ਧਾਇ ॥
ମୁଁ ସାଧୁ-ପୁରୁଷଙ୍କ ପ୍ରତି ସମର୍ପିତ ଯାଇଥାଏ, ତାହାଙ୍କ ସଙ୍ଗତରେ ଜନ୍ମ-ମରଣରୁ ମୁକ୍ତି ହୋଇଯାଏ।

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਇ ॥੨॥੭੫॥੯੮॥
ହେ ପ୍ରଭୁ! ଦାସ ନାନକ ତୋର ଶରଣରେ ଅଛନ୍ତି, ଯେପରି ଚାହିଁ ଥାଅ, ସେପରି ହିଁ ଚଳାଅ||2||75||98||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ସାରଗ ମହଲା 5॥ 

ਮਨ ਰੇ ਨਾਮ ਕੋ ਸੁਖ ਸਾਰ ॥
ହେ ମନ! ହରିନାମ ସର୍ବସୁଖର ସାର ଅଟେ ଏବଂ 

ਆਨ ਕਾਮ ਬਿਕਾਰ ਮਾਇਆ ਸਗਲ ਦੀਸਹਿ ਛਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ଅନ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟ ମାୟାର ବିକାର ଅଟେ, ଯାହା ସବୁ ଧୂଳି ସମାନ ଅଟେ॥1॥ରୁହ॥

ਗ੍ਰਿਹਿ ਅੰਧ ਕੂਪ ਪਤਿਤ ਪ੍ਰਾਣੀ ਨਰਕ ਘੋਰ ਗੁਬਾਰ ॥
ପତିତ ପ୍ରାଣୀ ଅନ୍ଧକୂପରେ ପଡି ଘୋର ନର୍କର ଅନ୍ଧକାରରେ ବୁଡି ଯାଇଥାଏ।

ਅਨਿਕ ਜੋਨੀ ਭ੍ਰਮਤ ਹਾਰਿਓ ਭ੍ਰਮਤ ਬਾਰੰ ਬਾਰ ॥੧॥
ସେ ଅନେକ ଯୋନିରେ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇ ପୁନଃ ପୁନଃ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଥାଏ||1||

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਭਗਤਿ ਬਛਲ ਦੀਨ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰ ॥
ହେ ପରମେଶ୍ଵର! ତୁ ପତିତକୁ ପବିତ୍ର କରିବା ବାଲା ଅଟୁ, ଭକ୍ତବତ୍ସଳ ଅଟୁ, ଦୀନ ଉପରେ କୃପା ଧାରଣ କରିବା ବାଲା ଅଟୁ।

ਕਰ ਜੋੜਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਨੁ ਮਾਂਗੈ ਸਾਧਸੰਗਿ ਉਧਾਰ ॥੨॥੭੬॥੯੯॥
ନାନକ ହାତ ଯୋଡି କାମନା କରିଥାନ୍ତି ଯେ ସାଧୁଜନଙ୍କ ସଙ୍ଗତରେ ଆମର ଉଦ୍ଧାର କର||2||76||99||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ସାରଗ ମହଲା 5॥ 

ਬਿਰਾਜਿਤ ਰਾਮ ਕੋ ਪਰਤਾਪ ॥
ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ମହିମା ସବୁଆଡେ ପ୍ରସାରିତ ହୋଇଛି,

ਆਧਿ ਬਿਆਧਿ ਉਪਾਧਿ ਸਭ ਨਾਸੀ ਬਿਨਸੇ ਤੀਨੈ ਤਾਪ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ଏହା ଦ୍ଵାରା ଆଧି, ବ୍ୟାଧି, ଉପାଧି ତିନି ପ୍ରକାରର ରୋଗ ବିନାଶ ହୋଇଯାଏ॥1॥ରୁହ॥ 

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੁਝੀ ਪੂਰਨ ਸਭ ਆਸਾ ਚੂਕੇ ਸੋਗ ਸੰਤਾਪ ॥
ଆମର ତୃଷ୍ଣା ମେଣ୍ଟି ଯାଇଛି, ସବୁ ଆକାଂକ୍ଷା ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ଯାଇଛି ଏବଂ ଶୋକ ସନ୍ତାପ ସମାପ୍ତ ହୋଇ ଯାଇଛି। 

ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਅਚੁਤ ਅਬਿਨਾਸੀ ਮਨ ਤਨ ਆਤਮ ਧ੍ਰਾਪ ॥੧॥
ଅବିନାଶୀ ନିରଙ୍କାରଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କରି ମନ, ତନ ଏବଂ ଆତ୍ମାକୁ ତୃପ୍ତି ମିଳିଥାଏ||1||

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮਦ ਮਤਸਰ ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਖਾਪ ॥
ସାଧୁ-ମହାତ୍ମାଙ୍କ ସଙ୍ଗତରେ ଜୀବର କାମ, କ୍ରୋଧ, ଲୋଭ, ଈର୍ଷା-ଦ୍ଵେଷର ଅନ୍ତ ହୋଇଯାଏ।

ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਭੈ ਕਾਟਨਹਾਰੇ ਨਾਨਕ ਕੇ ਮਾਈ ਬਾਪ ॥੨॥੭੭॥੧੦੦॥
ନାନକଙ୍କ ମା’-ବାପା ନିରଙ୍କାର ଭକ୍ତବତ୍ସଳ ଅଟନ୍ତି ଏବଂ ସବୁ ଭୟ ଦୂର କରିବା ବାଲା ଅଟନ୍ତି||2||77||100||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ସାରଗ ମହଲା 5॥ 

ਆਤੁਰੁ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਸੰਸਾਰ ॥
ପ୍ରଭୁନାମ ବିନା ପୁରା ଦୁନିଆ ବ୍ୟାକୁଳ ଅଛନ୍ତି।

ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਹੋਵਤ ਕੂਕਰੀ ਆਸਾ ਇਤੁ ਲਾਗੋ ਬਿਖਿਆ ਛਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
କୁକୁର ଭଳି ଆଶା ଦ୍ଵାରା ତାହାର ତୃପ୍ତି ହୁଏନାହିଁ ଏବଂ ତାହା ଠାରେ ବିକାରର ମାଟି ଲାଗି ରହିଥାଏ॥1॥ରୁହ॥

ਪਾਇ ਠਗਉਰੀ ਆਪਿ ਭੁਲਾਇਓ ਜਨਮਤ ਬਾਰੋ ਬਾਰ ॥
ପରଂବ୍ରହ୍ମ ଜଡିବୁଟି ଦେଇ ମନୁଷ୍ୟକୁ ସ୍ଵୟଂ ଭୁଲାଇଛନ୍ତି, ଏହା ଯୋଗୁଁ ସେ ବାରମ୍ବାର ଜନ୍ମ ହୋଇ ମରିଥାଏ।

ਹਰਿ ਕਾ ਸਿਮਰਨੁ ਨਿਮਖ ਨ ਸਿਮਰਿਓ ਜਮਕੰਕਰ ਕਰਤ ਖੁਆਰ ॥੧॥
ସେ ଏକ କ୍ଷଣ ମଧ୍ୟ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଭଜନ କରେନାହିଁ, ଏଣୁ ଯମଦୂତ ଏହାକୁ ନିର୍ଯ୍ୟାତନା ଦେଇଥାଏ||1||

ਹੋਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਤੇਰਿਆ ਸੰਤਹ ਕੀ ਰਾਵਾਰ ॥
ହେ କରୁଣାନିଧି! ତୁ ଦୀନାର ଦୁଃଖ ନାଶ କରିବା ବାଲା ଅଟୁ, କୃପା କର, ଆମେ ତୋର ସନ୍ଥ-ପୁରୁଷଙ୍କ ଧୂଳି ଅଟୁ।

error: Content is protected !!