PAGE 1085

ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਮਧਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥ aad ant maDh parabh so-ee. The same God was there in the beginning, is present now and would be here in the end. ਜਗਤ ਦੇ ਆਦਿ ਵਿਚ, ਹੁਣ ਤੇ ਅਖ਼ੀਰ ਵਿਚ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਹੀ ਹੈ l ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਈ ॥ aapay kartaa karay so

PAGE 1084

ਸਚੁ ਕਮਾਵੈ ਸੋਈ ਕਾਜੀ ॥ sach kamaavai so-ee kaajee. O’ man of Allah, that person alone is a true Qazi, the Muslim judge, who lovingly remembers the eternal God. ਹੇ ਖ਼ੁਦਾ ਦੇ ਬੰਦੇ! ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਅੱਲਾ ਦੀ ਬੰਦਗੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਹੈ ਅਸਲ ਕਾਜ਼ੀ। ਜੋ ਦਿਲੁ ਸੋਧੈ ਸੋਈ ਹਾਜੀ ॥ jo

PAGE 1083

ਮਿਰਤ ਲੋਕ ਪਇਆਲ ਸਮੀਪਤ ਅਸਥਿਰ ਥਾਨੁ ਜਿਸੁ ਹੈ ਅਭਗਾ ॥੧੨॥ mirat lok pa-i-aal sameepat asthir thaan jis hai abhgaa. ||12|| God is pervading the creatures of the mortal world and the nether world; His abode is eternal which can never be destroyed. ||12|| ਮਾਤ ਲੋਕ ਵਿਚ, ਪਤਾਲ ਵਿਚ (ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਦੇ) ਨੇੜੇ ਹੈ। ਉਸ ਦਾ

PAGE 1082

ਆਪੇ ਸੂਰਾ ਅਮਰੁ ਚਲਾਇਆ ॥ aapay sooraa amar chalaa-i-aa. Being extremely brave, God Himself is exercising His command. ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਆਪ ਹੀ ਸੂਰਮਾ ਹੋ ਕੇ (ਸਾਰੇ ਜਗਤ ਵਿਚ) ਹੁਕਮ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਆਪੇ ਸਿਵ ਵਰਤਾਈਅਨੁ ਅੰਤਰਿ ਆਪੇ ਸੀਤਲੁ ਠਾਰੁ ਗੜਾ ॥੧੩॥ aapay siv vartaa-ee-an antar aapay seetal thaar garhaa. ||13|| God Himself infuses peace and

PAGE 1081

ਕਾਇਆ ਪਾਤ੍ਰੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ॥ kaa-i-aa paatar parabh karnaihaaraa. God is the creator of the human body ਸੁਆਮੀ ਸਰੀਰ ਦੇ ਭਾਂਡੇ ਨੂੰ ਰਚਣਹਾਰ ਹੈ। ਲਗੀ ਲਾਗਿ ਸੰਤ ਸੰਗਾਰਾ ॥ lagee laag sant sangaaraa. When a person is influenced positively in the holy company, ਜਦੋਂ ਮਨੁਖ ਤੇ ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਚੰਗਾ ਅਸਰ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਨਿਰਮਲ ਸੋਇ

PAGE 1080

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਜਨ ਊਤਮ ਜੋ ਭਾਵਹਿ ਸੁਆਮੀ ਤੁਮ ਮਨਾ ॥੧੬॥੧॥੮॥ kaho naanak say-ee jan ootam jo bhaaveh su-aamee tum manaa. ||16||1||8|| O’ Nanak! say: O’ God! only those persons are exalted who are pleasing to You. ||16||1||8|| ਹੇ ਨਾਨਕ ਆਖ,-ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਉਹੀ ਮਨੁੱਖ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਤੇਰੇ ਮਨ ਨੂੰ ਚੰਗੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ ॥੧੬॥੧॥੮॥ ਮਾਰੂ

PAGE 1079

ਸਿਮਰਹਿ ਖੰਡ ਦੀਪ ਸਭਿ ਲੋਆ ॥ simrahi khand deep sabh lo-aa. The people living on all the continents, islands and worlds remember God. ਸਾਰੇ ਖੰਡਾਂ ਦੀਪਾਂ ਮੰਡਲਾਂ (ਦੇ ਜੀਵ) ਉਸ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਸਿਮਰ ਰਹੇ ਹਨ। ਸਿਮਰਹਿ ਪਾਤਾਲ ਪੁਰੀਆ ਸਚੁ ਸੋਆ ॥ simrahi paataal puree-aa sach so-aa. The dwellers of the nether world and all

PAGE 1078

ਜਿਸੁ ਨਾਮੈ ਕਉ ਤਰਸਹਿ ਬਹੁ ਦੇਵਾ ॥ jis naamai ka-o tarseh baho dayvaa. God’s Name, for which many angels crave, ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਨੇਕਾਂ ਦੇਵਤੇ ਤਰਸਦੇ ਹਨ, ਸਗਲ ਭਗਤ ਜਾ ਕੀ ਕਰਦੇ ਸੇਵਾ ॥ sagal bhagat jaa kee karday sayvaa. all the devotees perform whose devotional worship, ਸਾਰੇ ਹੀ ਭਗਤ ਜਿਸ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ

PAGE 1077

ਇਕਿ ਭੂਖੇ ਇਕਿ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਏ ਸਭਸੈ ਤੇਰਾ ਪਾਰਣਾ ॥੩॥ ik bhookhay ik taripat aghaa-ay sabhsai tayraa paarnaa. ||3|| There are some who are hungry because of poverty, while others who are well off so they are satiated; but all of them lean on Your support. ||3|| ਕਈ ਸਦਾ ਗਰੀਬੀ ਕਰਕੇ ਭੁਖੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਤੇ ਕਈ

PAGE 1076

ਆਪਿ ਤਰੈ ਸਗਲੇ ਕੁਲ ਤਾਰੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪਤਿ ਸਿਉ ਜਾਇਦਾ ॥੬॥ aap tarai saglay kul taaray har dargeh pat si-o jaa-idaa. ||6|| (One who meditates on Naam), swims across the world-ocean of vices along with his entire lineage and goes to God’s presence with honor. ||6|| (ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਜਪਦਾ ਹੈ) ਉਹ ਆਪ (ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ) ਪਾਰ

error: Content is protected !!