ਗੁਰਮਤਿ ਮਨੁ ਠਹਰਾਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਅਨਤ ਨ ਕਾਹੂ ਡੋਲੇ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ଗୁରୁ ଉପଦେଶ ଅନୁସାରେ ନିଜ ମନକୁ ସ୍ଥିର ରଖିବା ଉଚିତ, ପୁଣି ଏହା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ସ୍ଥାନକୁ ଜୀବ ନାହିଁ।
ਮਨ ਚਿੰਦਿਅੜਾ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਗੁਣ ਨਾਨਕ ਬਾਣੀ ਬੋਲੇ ਰਾਮ ॥੧॥
ହେ ନାନକ! ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ହରି-ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୁଣର ବାଣୀ ଉଚ୍ଚାରିତ କରିଥାଏ, ତାହାକୁ ମନୋବାଞ୍ଛିତ ଫଳ ମିଳିଯାଏ॥1॥
ਗੁਰਮਤਿ ਮਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੁਠੜਾ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬੈਣ ਅਲਾਏ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ଗୁରୁ ଉପଦେଶ ଅନୁସାରେ ଅମୃତ ନାମ ପ୍ରାଣୀଙ୍କ ହୃଦୟରେ ନିବାସ କରିଥାଏ ଏବଂ ସେତେବେଳେ ସେ ନିଜ ମୁଖାରବିନ୍ଦରୁ ଅମୃତ ବଚନ ବୋଲିଥାଏ।
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਨਿ ਸੁਣੀਐ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਏ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଭକ୍ତର ବାଣୀ ଅମୃତ ସମାନ ମଧୁର ଅଟେ, ତାହାକୁ ଚିତ୍ତ ଲଗାଇ ଶୁଣିବା ଦ୍ଵାରା ପ୍ରାଣୀର ସୁରତି ହରିଙ୍କ ଠାରେ ଲାଗିଯାଏ।
ਚਿਰੀ ਵਿਛੁੰਨਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਗਲਿ ਮਿਲਿਆ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ਰਾਮ ॥
ଚିରକାଳରୁ ବିଚ୍ଛେଦ ହୋଇଥିବା ହରି-ପ୍ରଭୁ ମୋତେ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ଯାଇଛି, ଆଉ ସେ ସ୍ଵାଭାବିକ ଭାବରେ ହିଁ ମୋତେ ନିଜ ଗଳାରେ ଲଗାଇଛନ୍ତି।
ਜਨ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਅਨਦੁ ਭਇਆ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਅਨਹਤ ਸਬਦ ਵਜਾਏ ਰਾਮ ॥੨॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ଦାସ ନାନକଙ୍କ ହୃଦୟରେ ଆନନ୍ଦ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇ ଯାଇଛି ଆଉ ତାହା ଭିତରେ ଅନାହଦ ଶବ୍ଦ ଗୁଞ୍ଜନ କରିଥାଏ॥2॥
ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਮੇਰੀਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਕੋਈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ମୋର କେହି ବନ୍ଧୁ ଆସି ମୋତେ ମୋର ହରି-ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସହିତ ମିଳନ କରାଇ ଦିଅ।
ਹਉ ਮਨੁ ਦੇਵਉ ਤਿਸੁ ਆਪਣਾ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਣਾਵੈ ਰਾਮ ॥
ମୁଁ ନିଜ ମନ ତାହାଙ୍କୁ ସମର୍ପିତ କରିଥାଏ, ଯିଏ ମୋତେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ହରି-କଥା ଶୁଣାଇ ଥାଏ।
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਅਰਾਧਿ ਹਰਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਨ ਚਿੰਦਿਅੜਾ ਫਲੁ ਪਾਵੈ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ଗୁରୁମୁଖୀ ବନି ତୁ ସର୍ବଦା ହରିଙ୍କ ଆରାଧନା କର, ତୋର ମନୋବାଞ୍ଛିତ ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବ।
ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਹਰਿ ਸਰਣਾਗਤੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਵਡਭਾਗੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ਰਾਮ ॥੩॥
ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ହରିଙ୍କ ଶରଣାଗତ ହୋଇ ତାହାଙ୍କ ଭଜନ କର, କାରଣ ଭାଗ୍ୟଶାଳୀ ହିଁ ରାମଙ୍କ ନାମର ଧ୍ୟାନ କର॥3॥
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਇ ਮਿਲੁ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸੇ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ପ୍ରଭୁ! ନିଜ କୃପା କରି ମୋ’ ସହିତ ମିଳନ କର, ଯାହା ଫଳରେ ଗୁରୁଙ୍କ ମତ ଅନୁସାରେ ମୋ’ ମନରେ ନାମର ପ୍ରକାଶ ହୋଇଯିବ।
ਹਉ ਹਰਿ ਬਾਝੁ ਉਡੀਣੀਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਉ ਜਲ ਬਿਨੁ ਕਮਲ ਉਦਾਸੇ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ହରିଙ୍କ ବିନା ମୁଁ ଏପରି ହତୋତ୍ସାହିତ ଅଟେ, ଯେପରି ଜଳ ବିନା କମଳ ଉଦାସୀନ ହୋଇଥାଏ।
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਲਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਸੇ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁ ସଜ୍ଜନ ହରିଙ୍କ ସହିତ ମିଳନ କରାଇ ଦେଇଛନ୍ତି, ସେହି ହରି-ପ୍ରଭୁ ଆଖ ପାଖରେ ମୋର ସାଥିରେ ହିଁ ରହିଥାନ୍ତି।
ਧਨੁ ਧਨੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਦਸਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਬਿਗਾਸੇ ਰਾਮ ॥੪॥੧॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ସେହି ଗୁରୁଦେବ ଧନ୍ୟ-ଧନ୍ୟ ଅଟନ୍ତି, ଯିଏ ମୋଟର ହରିଙ୍କ ବିଷୟରେ ବତାଇଛନ୍ତି, ଯାହାର ନାମ ଦ୍ଵାରା ଦାସ ନାନକ ଖୁସି ହୋଇଥାନ୍ତି॥4॥1॥
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
ରାଗ ବିହଗଡା ମହଲା 4 ॥
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਏ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନାମ ଅମୃତ ସମାନ ଅଟେ, କିନ୍ତୁ ଏହି ଅମୃତ ଗୁରୁଙ୍କ ଉପଦେଶରୁ ହିଁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ।
ਹਉਮੈ ਮਾਇਆ ਬਿਖੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਬਿਖੁ ਲਹਿ ਜਾਏ ਰਾਮ ॥
ସେହି ଅହଂକାର ମାୟା ରୂପୀ ବିଷ ଅଟେ, ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ହରିଙ୍କ ନାମାମୃତ ଦ୍ଵାରା ଏହି ବିଷ ବାହାର କରାଯାଏ।
ਮਨੁ ਸੁਕਾ ਹਰਿਆ ਹੋਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ହରିଙ୍କ ନାମର ଧ୍ୟାନ କରି ମୋର ଶୁଖା ମନ ଖୁସିରେ ଭରି ହୋଇଯାଇଛି।
ਹਰਿ ਭਾਗ ਵਡੇ ਲਿਖਿ ਪਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਮਾਏ ਰਾਮ ॥੧॥
ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ମୋର ଆଦିରୁ ଲେଖା ହୋଇଥିବା ଉତ୍ତମ ଭାଗ୍ୟ ଦ୍ଵାରା ମୁଁ ଭଗବାନଙ୍କୁ ପାଇଛି ଆଉ ମୁଁ ରାମ ନାମରେ ରହିଛି॥1॥
ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਉ ਬਾਲਕ ਲਗਿ ਦੁਧ ਖੀਰੇ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ମୋର ଚିତ୍ତ ହରିଙ୍କ ସାଥିରେ ଏପରି ଯୋଡି ହୋଇଛି, ଯେପରି ନବଜାତ ଶିଶୁର ଚିତ୍ତ ଦୁଧରେ ଲାଗିଥାଏ।
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਸਾਂਤਿ ਨ ਪਾਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਉ ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਜਲ ਬਿਨੁ ਟੇਰੇ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ଯେପରି ଚାତକ ବର୍ଷାର ବୁନ୍ଦାକୁ ଚାହିଁ ରହିଥାଏ, ସେପରି ହିଁ ହରିଙ୍କ ବିନା ମୋତେ ଶାନ୍ତି ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏନାହିଁ।
ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣੀ ਜਾਇ ਪਉ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਣ ਦਸੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇਰੇ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ସଚ୍ଚା ଗୁରୁଙ୍କ ଶରଣରେ ପଡ, ସେଠାରେ ତୋତେ ଭଗବାନଙ୍କ ଗୁଣର ବିଷୟରେ ଜ୍ଞାନ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବ।
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਮੇਲਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਘਰਿ ਵਾਜੇ ਸਬਦ ਘਣੇਰੇ ਰਾਮ ॥੨॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ଦାସ ନାନକଙ୍କୁ ହରି ନିଜ ସାଥିରେ ମିଳନ କରାଇଛନ୍ତି ଆଉ ତାହାର ଘରେ ଅନେକ ଶବ୍ଦ ଗୁଞ୍ଜନ କରିଥାଏ॥2॥
ਮਨਮੁਖਿ ਹਉਮੈ ਵਿਛੁੜੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਬਿਖੁ ਬਾਧੇ ਹਉਮੈ ਜਾਲੇ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ଅହଂକାର ସ୍ଵେଚ୍ଛାଚାରୀ ଲୋକଙ୍କୁ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଠାରୁ ବିଚ୍ଛେଦ କରିଦେଇଛି ଏବଂ ସେମାନେ ପାପର ଅଗ୍ନିରେ ଜଳୁଛନ୍ତି।
ਜਿਉ ਪੰਖੀ ਕਪੋਤਿ ਆਪੁ ਬਨੑਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਉ ਮਨਮੁਖ ਸਭਿ ਵਸਿ ਕਾਲੇ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ଯେପରି ପକ୍ଷୀ ଦାନା ଲୋଭରେ ଜାଲରେ ଫସିଥାଏ, ସେପରି ହିଁ ସବୁ ସ୍ଵେଚ୍ଛାଚାରୀ ମୃତ୍ୟୁର ବଶରେ ଆସିଥାନ୍ତି।
ਜੋ ਮੋਹਿ ਮਾਇਆ ਚਿਤੁ ਲਾਇਦੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸੇ ਮਨਮੁਖ ਮੂੜ ਬਿਤਾਲੇ ਰਾਮ ॥
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା! ଯିଏ ମୋହ-ମାୟାରେ ଚିତ୍ତ ଲଗାଇଥାଏ, ସେହି ସ୍ଵେଚ୍ଛାଚାରୀ ମୂର୍ଖ ତଥା ପିଶାଚ ଅଟେ।