Odia Page 895

ਸੰਤਨ ਕੇ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰ ॥
ଆଉ ସେ ସନ୍ଥଙ୍କ ପ୍ରାଣର ଆଧାର ଅଟନ୍ତି।             

ਊਚੇ ਤੇ ਊਚ ਅਪਾਰ ॥੩॥
ସେ ସବୁଙ୍କ ଠାରୁ ଉଚ୍ଚ ଏବଂ ଅପରାମ୍ପର ଅଟନ୍ତି॥3॥ 

ਸੁ ਮਤਿ ਸਾਰੁ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰੀਜੈ ॥
ତାହା ହିଁ ସୁମତି ଅଟେ, ଯାହା ଦ୍ଵାରା ଭଗବାନଙ୍କ ସ୍ମରଣ କରାଯାଇ ଥାଏ।    

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਆਪੇ ਦੀਜੈ ॥
ସେ ଯାହା ଉପରେ କୃପା ଦୃଷ୍ଟି କରିଥାନ୍ତି, ତାହାକୁ ହିଁ ସୁମତି ଦେଇଥାନ୍ତି।   

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
ହରିଙ୍କ ନାମ ପରମ ସୁଖ ଓ ଆନନ୍ଦ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ,         

ਨਾਨਕ ਜਪਿਆ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਉ ॥੪॥੨੭॥੩੮॥
ଏଣୁ ହେ ନାନକ! ଗୁରୁଙ୍କ ସହିତ ମିଶି ନାମ ହିଁ ଜପ କରିଛି||4||27||38||       

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥ 

ਸਗਲ ਸਿਆਨਪ ਛਾਡਿ ॥
ନିଜର ସବୁ ଚତୁରତା ତ୍ୟାଗ କର ଆଉ               

ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸੇਵਕ ਸਾਜਿ ॥
ସେବକ ବନି ଗୁରୁଙ୍କ ସେବା କର।     

ਅਪਨਾ ਆਪੁ ਸਗਲ ਮਿਟਾਇ ॥
ଯିଏ ନିଜର ସାରା ଅହଂତ୍ଵ ଦୂର କରି ଦେଇଥାଏ,            

ਮਨ ਚਿੰਦੇ ਸੇਈ ਫਲ ਪਾਇ ॥੧॥
ତାହାକୁ ମନୋବାଞ୍ଚିତ ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ||1||             

ਹੋਹੁ ਸਾਵਧਾਨ ਅਪੁਨੇ ਗੁਰ ਸਿਉ ॥
ନିଜ ଗୁରୁଙ୍କ ପାଖରେ ସାବଧାନତା ସହିତ ରୁହ,         

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਪੂਰਨ ਹੋਵੈ ਪਾਵਹਿ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ਗੁਰ ਸਿਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ଆଶା-ଅଭିଲାଷ ସବୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଯିବ ଆଉ ଗୁରୁଙ୍କ ଠାରୁ ସର୍ବ ଭଣ୍ଡାର ହାସଲ ହେବ॥1॥ରୁହ॥      

ਦੂਜਾ ਨਹੀ ਜਾਨੈ ਕੋਇ ॥
ଅନ୍ୟ କେହି ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ ଯେ   

ਸਤਗੁਰੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਇ ॥
ସଦଗୁରୁ ହିଁ ନିରଞ୍ଜନ ଅଟନ୍ତି।          

ਮਾਨੁਖ ਕਾ ਕਰਿ ਰੂਪੁ ਨ ਜਾਨੁ ॥
ଗୁରୁଙ୍କୁ ମନୁଷ୍ୟର ରୂପ ଭାବ ନାହିଁ।     

ਮਿਲੀ ਨਿਮਾਨੇ ਮਾਨੁ ॥੨॥
ମୋ’ ଭଳି ନାମହୀନକୁ ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ଦ୍ଵାରରେ ସମାନ ମିଳିଅଛି॥2॥ 

ਗੁਰ ਕੀ ਹਰਿ ਟੇਕ ਟਿਕਾਇ ॥
ଭଗବାନଙ୍କ ରୁ ଗୁରୁଙ୍କ ସାହାରା ନିଅ,     

ਅਵਰ ਆਸਾ ਸਭ ਲਾਹਿ ॥
ଅନ୍ୟ ସବୁ ଆଶା ତ୍ୟାଗ କର।          

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮਾਗੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥
ଗୁରୁଙ୍କ ଠାରୁ ହିଁ ହରିନାମର ଭଣ୍ଡାର ଆଶା କର,     

ਤਾ ਦਰਗਹ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥੩॥
ତାହାହେଲେ ଦରବାରରେ ଆଦର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଯିବ॥3॥               

ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਜਪਿ ਮੰਤੁ ॥
ଗୁରୁ ବଚନର ଜପ କର, ଏହା ମନ୍ତ୍ର ଅଟେ, 

ਏਹਾ ਭਗਤਿ ਸਾਰ ਤਤੁ ॥
ଏହା ଭକ୍ତିର ସାର ତତ୍ତ୍ଵ ଅଟେ।    

ਸਤਿਗੁਰ ਭਏ ਦਇਆਲ ॥ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਨਿਹਾਲ ॥੪॥੨੮॥੩੯॥
ଯେତେବେଳେ ସଦଗୁରୁ ଦୟାଳୁ ହୋଇ ଯାଇଛନ୍ତି, ଦାସ ନାନକ ପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇଛନ୍ତି||4||28||39||         

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥ 

ਹੋਵੈ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨੁ ॥
ଯାହା କିଛି ହେଉଛି, ତାହାକୁ ହି ଭଲ ମାନ।          

ਆਪਨਾ ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
ନିଜ ଅଭିମାନ ତ୍ୟାଗ କର ଆଉ             

ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸਦਾ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
ଦିନରାତି ଭଗବାନଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କର,        

ਪੂਰਨ ਏਹੀ ਸੁਆਉ ॥੧॥
ଏହା ମାନବ ଜୀବନର ପୂର୍ଣ୍ଣ ମନୋରଥ ଅଟେ॥1॥       

ਆਨੰਦ ਕਰਿ ਸੰਤ ਹਰਿ ਜਪਿ ॥
ସନ୍ଥଙ୍କ ସହିତ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ନାମ ଜପ ଏବଂ ଆନନ୍ଦ କର।       

ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਬਹੁ ਚਤੁਰਾਈ ਗੁਰ ਕਾ ਜਪਿ ਮੰਤੁ ਨਿਰਮਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ନିଜ ବୁଦ୍ଧିମତା ଓ ଚତୁରତା ତ୍ୟାଗ କରି ଗୁରୁଙ୍କ ନିର୍ମଳ ମନ୍ତ୍ର ଜପ କର ॥1॥ରୁହ॥                

ਏਕ ਕੀ ਕਰਿ ਆਸ ਭੀਤਰਿ ॥
ମନରେ ଏକ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଆଶ୍ରା କର,          

ਨਿਰਮਲ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ॥
ନିର୍ମଳ ହରିନାମର ଜପ କର।                 

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਨਮਸਕਾਰਿ ॥
ଗୁରୁଙ୍କ ଚରଣରେ ପ୍ରଣାମ କର,      

ਭਵਜਲੁ ਉਤਰਹਿ ਪਾਰਿ ॥੨॥
ଭବସାଗରରୁ ଉଦ୍ଧାର ହୋଇଯିବ॥2॥          

ਦੇਵਨਹਾਰ ਦਾਤਾਰ ॥
ସବୁକିଛି ଦେବା ବାଲା ଦାତାଙ୍କ  

ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ॥
କୌଣସି ଅନ୍ତ ଏବଂ ସୀମା ନାହିଁ,          

ਜਾ ਕੈ ਘਰਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ॥
ଯାହାର ଘରେ ସର୍ବ ଭଣ୍ଡାର ଅଛି,        

ਰਾਖਨਹਾਰ ਨਿਦਾਨ ॥੩॥
ଅନ୍ତରେ ସେ ହିଁ ରକ୍ଷା କରିବା ବାଲା ଅଟନ୍ତି॥3॥       

ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਏਹੁ ਨਿਧਾਨ ॥ ਹਰੇ ਹਰਿ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮ ॥
ନାନକ ସେହି ଖଜଣା ପାଇଛନ୍ତି, ଯାହା ହରିଙ୍କ ନିର୍ମଳ ନାମ ଅଟେ,      

ਜੋ ਜਪੈ ਤਿਸ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥
ଯିଏ ପବିତ୍ର ହରିନାମର ଜପ କରିଥାଏ, ତାହାର ଗତି ହୋଇଯାଏ।       

ਨਾਨਕ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੪॥੨੯॥੪੦॥
ହେ ନାନକ! ଭାଗ୍ୟରୁ ହିଁ ଏହାର ପ୍ରାପ୍ତି ହୋଇଥାଏ||4||29||40||     

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥ 

ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਸਵਾਰਿ ॥
ହେ ମାନବ! ନିଜ ଦୁର୍ଲଭ ଜୀବନ ସଫଳ କର;           

ਜਾਹਿ ਨ ਦਰਗਹ ਹਾਰਿ ॥
ଏହିପରି ଜୀବନ ବାଜି ହାରି ଦରବାରକୁ ଯିବାକୁ ପଡିବ ନାହିଁ।         

ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਤੁਧੁ ਹੋਇ ਵਡਿਆਈ ॥
ଲୋକ-ପରଲୋକରେ ତୋର ବହୁତ ପ୍ରଶଂସା ହେବ ତଥା       

ਅੰਤ ਕੀ ਬੇਲਾ ਲਏ ਛਡਾਈ ॥੧॥
ଅନ୍ତିମ ସମୟରେ ପରମାତ୍ମା ଯମ ଠାରୁ ରକ୍ଷା କରିବେ॥1॥        

ਰਾਮ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
ରାମଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କର,        

ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਹੋਹਿ ਦੋਵੈ ਸੁਹੇਲੇ ਅਚਰਜ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
ଲୋକ-ପରଲୋକ ଦୁଇଟି ସୁଖଦ ହୋଇଯିବ, ଅଦ୍ଭୁତ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଧ୍ୟାନ କର॥1॥ରୁହ॥  

ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਜਾਪੁ ॥
ପ୍ରତି କ୍ଷଣରେ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଜପ କର,    

ਬਿਨਸੈ ਸਗਲ ਸੰਤਾਪੁ ॥
ଏହା ଦ୍ଵାରା ଦୁଃଖ-ସନ୍ତାପ ନାଶ ହୋଇଯାଏ,           

ਬੈਰੀ ਸਭਿ ਹੋਵਹਿ ਮੀਤ ॥
ସବୁ ଶତ୍ରୁ ମଧ୍ୟ ମିତ୍ର ବନିଯାନ୍ତି, ଏବଂ      

ਨਿਰਮਲੁ ਤੇਰਾ ਹੋਵੈ ਚੀਤ ॥੨॥
ତୋର ଚିତ୍ତ ମଧ୍ୟ ନିର୍ମଳ ହୋଇଯାଏ॥2॥     

ਸਭ ਤੇ ਊਤਮ ਇਹੁ ਕਰਮੁ ॥
ସବୁଠାରୁ ଉତ୍ତମ ଏହି କର୍ମ ଅଟେ,                

ਸਗਲ ਧਰਮ ਮਹਿ ਸ੍ਰੇਸਟ ਧਰਮੁ ॥
ସବୁ ଧର୍ମରେ ଏହି ଧର୍ମ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଟେ ଯେ ଭଗବାନଙ୍କ ସ୍ମରଣ କର।     

ਹਰਿ ਸਿਮਰਨਿ ਤੇਰਾ ਹੋਇ ਉਧਾਰੁ ॥
ଭଗବାନଙ୍କ ସ୍ମରଣ କରିବା ଦ୍ଵାରା ତୋର ଉଦ୍ଧାର ହୋଇଯିବ ଆଉ   

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਉਤਰੈ ਭਾਰੁ ॥੩॥
ଜନ୍ମ ଜନ୍ମାନ୍ତରରେ କରିଥିବା ପାପ ଦୂର ହୋଇଯିବ॥3॥        

ਪੂਰਨ ਤੇਰੀ ਹੋਵੈ ਆਸ ॥
ତୋର ସବୁ ଆଶା ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଯିବ ଏବଂ 

ਜਮ ਕੀ ਕਟੀਐ ਤੇਰੀ ਫਾਸ ॥
ତୋର ଯମର ଫାଶୀ ମଧ୍ୟ କଟିଯିବ।  

ਗੁਰ ਕਾ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਨੀਜੈ ॥ ਨਾਨਕ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮੀਜੈ ॥੪॥੩੦॥੪੧॥
ହେ ନାନକ! ଗୁରୁଙ୍କ ଉପଦେଶ ଶୁଣିବା ଉଚିତ, ଏହାଦ୍ୱାରା ସ୍ଵାଭାବିକ ସୁଖ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇପାରେ||4||30||41||

error: Content is protected !!