MARATHI PAGE 95

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥ maajh mehlaa 4. Raag Maajh, by the Fourth Guru: राग माझ, मेहला ४ ਹਰਿ ਗੁਣ ਪੜੀਐ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗੁਣੀਐ ॥ har gun parhee-ai har gun gunee-ai. O’ my saintly friends, come let us join together and read and reflect on the God’s virtues. हे ’माझ्या संत मित्रांनो, आपण एकत्र येऊ आणि

MARATHI PAGE 94

ਰਾਗੁ ਮਾਝ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ਮਹਲਾ ੪ raag maajh cha-upday ghar 1 mehlaa 4 Raag Maajh, by the fourth Guru: Chau-Padas, First Beat. राग माझ,चौपद घर १ मेहला ४ ੴ ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satnaam kartaa purakh nirbha-o nirvair akaal moorat ajoonee saibhaN gur parsaad. There

MARATHI PAGE 93

ਸ੍ਰੀਰਾਗ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਬੇਣੀ ਜੀਉ ਕੀ ॥ sareeraag banee bhagat baynee jee-o kee. Sree Raag, The hymn of Bhagat Baynee Jee: सिरी राग, भगत बानीजिचे स्तोत्र ਪਹਰਿਆ ਕੈ ਘਰਿ ਗਾਵਣਾ ॥ pehri-aa kai ghar gaavnaa. To Be Sung To The Tune Of “Pehray”: पेहरिया च्या घरात गाणे: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. One

MARATHI PAGE 92

ਐਸਾ ਤੈਂ ਜਗੁ ਭਰਮਿ ਲਾਇਆ ॥ aisaa taiN jag bharam laa-i-aa. O’ God, You have cast the world into such a deep delusion. हे ’देवा, तू जगाला इतक्या खोल भ्रमात टाकले आहेस। ਕੈਸੇ ਬੂਝੈ ਜਬ ਮੋਹਿਆ ਹੈ ਮਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ kaisay boojhai jab mohi-aa hai maa-i-aa. ||1|| rahaa-o. How can one understand You, when

MARATHI PAGE 91

ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਨੋ ਦੇਇ ਅਨੰਦੁ ਥਿਰੁ ਘਰੀ ਬਹਾਲਿਅਨੁ ॥ har bhagtaa no day-ay anand thir gharee bahaali-an. God bestows bliss upon the devotees, and blesses them with eternal peace. देव भक्तांना आनंद देतात आणि त्यांना चिरंतन शांति देतात। ਪਾਪੀਆ ਨੋ ਨ ਦੇਈ ਥਿਰੁ ਰਹਣਿ ਚੁਣਿ ਨਰਕ ਘੋਰਿ ਚਾਲਿਅਨੁ ॥ paapee-aa no na day-ee thir rahan

MARATHI PAGE 90

ਮਃ ੩ ॥ mehlaa 3. By the Third Guru: मेहला ३ ਸਬਦਿ ਰਤੀ ਸੋਹਾਗਣੀ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਇ ਪਿਆਰਿ ॥ sabad ratee sohaaganee satgur kai bhaa-ay pi-aar. The person who is imbued with the love for the Guru’s word is like a happily wedded wife, गुरुच्या शब्दावर प्रेम करणारी व्यक्ती सुखी पत्नीसारखी असते, ਸਦਾ ਰਾਵੇ ਪਿਰੁ

MARATHI PAGE 89

ਜਿਨ ਕਉ ਹੋਆ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹਰਿ ਸੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪੈਰੀ ਪਾਹੀ ॥ jin ka-o ho-aa kirpaal har say satgur pairee paahee. Only they surrender themselves to the true Guru upon whom God becomes Gracious. केवळ तेचखर्या गुरूकडे शरण जातात ज्यावर देव कृपाळू होते। ਤਿਨ ਐਥੈ ਓਥੈ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪੈਧੇ ਜਾਹੀ ॥੧੪॥ tin aithai othai mukh

MARATHI PAGE 88

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ salok mehlaa 3. Shalok, by the Third Guru: शलोक मेहला ३ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਆਪਣਾ ਸੋ ਸਿਰੁ ਲੇਖੈ ਲਾਇ ॥ satgur sayvay aapnaa so sir laykhai laa-ay. They who follow the true Guru’s teachings accomplish the goal of human life. जे लोक खऱ्या गुरुच्या शिकवणांचे पालन करतात ते मानवी जीवनाचे ध्येय साध्य

MARATHI PAGE 87

ਗੁਰਮਤੀ ਜਮੁ ਜੋਹਿ ਨ ਸਾਕੈ ਸਾਚੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥ gurmatee jam johi na saakai saachai naam samaa-i-aa. Even the demon (fear) of death cannot touch them because they are absorbed in God’s Name through the Guru’s teachings. मरणाचे भूतसुद्धा त्यांना स्पर्श करु शकत नाही कारण ते गुरुच्या शिकवणीनुसार देवाच्या नावाने लीन झाले आहेत। ਸਭੁ ਆਪੇ

MARATHI PAGE 86

ਮਃ ੩ ॥ mehlaa 3. By the Third Guru: मेहला ३ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥ satgur sayv sukh paa-i-aa sach naam guntaas. One who has followed the teachings of the true Guru, has obtained peace and realized God, the Treasure of virtues. ज्याने खर्या गुरूच्या शिकवणीचे पालन केले, त्याने शांती प्राप्त

error: Content is protected !!