Swahili Page 607

ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟੈ ਜਮ ਪੰਥ ਕੀ ਜਾਸੁ ਬਸੈ ਮਨਿ ਨਾਉ ॥ taraas mitai jam panth kee jaas basai man naa-o. In whose heart dwells the Name of God, his fear of death ends. Ambaye moyoni mwake mnaishi Jina la Mungu, hofu yake ya kifo inakwisha. ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ਮਤਿ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸ ਮਹਲੀ ਪਾਵਹਿ ਠਾਉ ॥ gat paavahi

Swahili Page 606

ਪਉੜੀ ॥ pa-orhee. Pauree: ਠਠਾ ਮਨੂਆ ਠਾਹਹਿ ਨਾਹੀ ॥ thathaa manoo-aa thaaheh naahee. Thatha (alphabet): Those people do not hurt anyone’s feelings, Thatha (alfabeti): Wale watu ambao hawaumizi wengine kihisia, ਜੋ ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਏਕਹਿ ਲਪਟਾਹੀ ॥ jo sagal ti-aag aykeh laptaahee. who abandon all worldly attachments and remain attuned to God alone. Wanaojitenga na viambatisho

Swahili Page 605

ਅਪਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਭਗਵੰਤਾ ॥ apnee kirpaa karahu bhagvanta. please bestow such a mercy of Yours, O’ God. Tafadhali tawaza huruma kama hiyo yako, Ee Mungu. ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਬਹੁ ਚਤੁਰਾਈ ॥ chhaad si-aanap baho chaturaa-ee. O’ my mind, give up your excessive cleverness, Ee akili yangu, achana na uwerevu wako wa kupita kiasi, ਸੰਤਨ ਕੀ

Swahili Page 604

ਸਲੋਕੁ ॥ salok. Shalok: ਗਨਿ ਮਿਨਿ ਦੇਖਹੁ ਮਨੈ ਮਾਹਿ ਸਰਪਰ ਚਲਨੋ ਲੋਗ ॥ gan min daykhhu manai maahi sarpar chalno log. you may do all the calculations in your mind and see for yourself that all must depart from here in the end. Unaweza kufanya hesabu zote akilini mwako na ujionee kwamba kila mtu lazima

Swahili Page 603

ਪਉੜੀ ॥ pa-orhee. Pauree: ਯਯਾ ਜਾਰਉ ਦੁਰਮਤਿ ਦੋਊ ॥ ya-yaa jaara-o durmat do-oo. Yayaa-alphabet: Burn away duality and evil-mindedness. Yayaa-alfabeti: teketeza uwili na nia mbaya. ਤਿਸਹਿ ਤਿਆਗਿ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਸੋਊ ॥ tiseh ti-aag sukh sehjay so-oo. By relinquishing these, you will dwell in intuitive peace. Kwa kuacha haya, utaishi kwa amani ya kisilika. ਯਯਾ ਜਾਇ

Swahili Page 602

ਪਉੜੀ ॥ pa-orhee. Pauree: ਰੇ ਮਨ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਜਹ ਰਚਹੁ ਤਹ ਤਹ ਬੰਧਨ ਪਾਹਿ ॥ ray man bin har jah rachahu tah tah banDhan paahi. O’ my mind, except God, whatever you become attached would put you in more bonds of Maya. Ee akili yangu, isipokuwa Mungu, chochote unachojiambatisha kwake utakuweka katika vifungo zaidi vya

Swahili Page 601

ਨਾਮ ਬਿਹੂਨੇ ਨਾਨਕਾ ਹੋਤ ਜਾਤ ਸਭੁ ਧੂਰ ॥੧॥ naam bihoonay naankaa hot jaat sabh Dhoor. ||1|| O’ Nanak, all those who are without the wealth of God’s Name are being reduced to dust. ||1|| Ee Nanak, wale wote ambao wamo bila utajiri wa Jina la Mungu wanapunguzwa kuwa mchanga. ਪਵੜੀ ॥ pavrhee. Pauree: ਧਧਾ ਧੂਰਿ

Swahili Page 600

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. One eternal God. Realized by the grace of the True Guru: Mungu Mmoja wa milele. Anayegunduliwa kwa neema ya Guru wa Kweli: ਗਉੜੀ ਬਾਵਨ ਅਖਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ga-orhee baavan akhree mehlaa 5. Raag Gauree, Bavan Akhri (based on 52 letters of the Sanskrit alphabet), Fifth Guru: Raag

Swahili Page 599

ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਮਨਹਿ ਚਿੰਦਿਆ ਪਾਈਐ ॥ bhagat vachhal purakh pooran maneh chindi-aa paa-ee-ai. If we enshrine in our heart the Name of the perfect God, who is the lover of devotional worship then all the desires of our mind are fulfilled. Iwapo tuthamini Jina la Mungu kamili moyoni mwetu, ambaye ni mpenda wa

Swahili Page 598

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ga-orhee mehlaa 5. Raag Gauree, Fifth Guru: Raag Gauree, Guru wa Tano: ਮੋਹਨ ਤੇਰੇ ਊਚੇ ਮੰਦਰ ਮਹਲ ਅਪਾਰਾ ॥ mohan tayray oochay mandar mahal apaaraa. O’ God, Your creation is Great and Your virtues are infinite. Ee Mungu, uumbaji wako niMkuu na fadhila zako hazina mwisho. ਮੋਹਨ ਤੇਰੇ ਸੋਹਨਿ ਦੁਆਰ ਜੀਉ

error: Content is protected !!