Telugu Page 449

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਮੁਸਕਿ ਝਕੋਲਿਆ ਸਭੁ ਜਨਮੁ ਧਨੁ ਧੰਨਾ ॥੧॥ దేవుని సేవకుడు నానక్ నామ సువాసనతో నిండి ఉన్నాడు మరియు అతని జీవితమంతా చాలా ఆశీర్వదించబడింది. ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਬਾਣੀ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਅਣੀਆਲੇ ਅਣੀਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥ ఓ’ దేవుడా, నీ మధురమైన ప్రేమపూర్వక మాటలు నా మనస్సును సూటిగా బాణంలా చీల్చాయి. ਜਿਸੁ ਲਾਗੀ ਪੀਰ ਪਿਰੰਮ ਕੀ ਸੋ ਜਾਣੈ ਜਰੀਆ ॥ ఈ ప్రేమ యొక్క బాధను

Telugu Page 448

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ਛੰਤ ॥ రాగ్ ఆసా, నాలుగవ గురువు. కీర్తన: ਵਡਾ ਮੇਰਾ ਗੋਵਿੰਦੁ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਆਦਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਜੀਉ ॥ నా దేవుడు గొప్పవాడు, అతను అర్థం కానివాడు, ప్రాథమికమైనవాడు, నిష్కల్మషుడు మరియు అపరిమితమైనవాడు. ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ਅਮਿਤਿ ਵਡਿਆਈ ਮੇਰਾ ਗੋਵਿੰਦੁ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਜੀਉ ॥ అతని స్థితిని వర్ణించలేము; ఆయన మహిమగల గొప్పతనం లెక్కలేనన్ని. నా విశ్వ దేవుడు అర్థం

Telugu Page 447

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿਆ ਆਰਾਧਿਆ ਮੁਖਿ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਸਭਾਗਾ ॥ ఆ తర్వాత ఆయన దేవుని నామమును ధ్యాని౦చడ౦, ఆలోచి౦చడ౦ ప్రార౦భి౦చి, ము౦దుగా నిర్ణయి౦చబడిన తన అదృష్టాన్ని గ్రహిస్తాడు. ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਲਾਇ ਜੀਉ ॥ భక్తుడు నానక్ ఇలా అన్నాడు, దేవుడు కనికరం ఇచ్చిన వ్యక్తి, అతని పేరు ఆ వ్యక్తి మనస్సుకు తీపిగా అనిపిస్తుంది. ਹਰਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭ ਧਾਰਹੁ ਪਾਖਣ

Telugu Page 446

ਕਲਿਜੁਗੁ ਹਰਿ ਕੀਆ ਪਗ ਤ੍ਰੈ ਖਿਸਕੀਆ ਪਗੁ ਚਉਥਾ ਟਿਕੈ ਟਿਕਾਇ ਜੀਉ ॥ విశ్వాసపు మూడు స్తంభాలు జారిపోయిన (దాతృత్వం, కరుణ మరియు తపస్సు) మరియు వారి విశ్వాసం నాల్గవ స్తంభంపై (సత్యం) మాత్రమే నిలబడి ఉన్న ప్రజలు, దేవుడు తమ కోసం కలియుగాన్ని తీసుకువచ్చినట్లు భావించారు. ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇਆ ਅਉਖਧੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਸਾਂਤਿ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥ కాని గురువు బోధనలను అనుసరించిన వారు దేవుని

Telugu Page 445

 ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਭਾਗਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥ అవును, దేవుని స్తుతిని పాడిన వారు, వారి జనన మరణ చక్రాలు ముగిశాయి మరియు వారి భయం మరియు సందేహం తొలగిపోతాయి. ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਦੁਖ ਉਤਰੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥ జన్మి౦చిన తర్వాత వారి ను౦డి పేరుకుపోయిన పాపాలు, దుఃఖాలు తొలగి౦చబడతాయి, అవి దేవుని నామ౦లో కలిసిపోతాయి. ਜਿਨ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਧੁਰਿ ਭਾਗ

Telugu Page 444

 ਸਫਲੁ ਜਨਮੁ ਸਰੀਰੁ ਸਭੁ ਹੋਆ ਜਿਤੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ॥ దేవుని నామము వారిలో వ్యక్తమైనప్పుడు, వారి శరీరమ౦తటినీ, మానవ జననాన్ని ఫలి౦చి౦ది. ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜੁ ਸਦਾ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਿਆ ॥੬॥ ఓ’ నానక్, రాత్రిపగలు దేవుని నామాన్ని ధ్యానిస్తూ ఉండండి, తద్వారా గురువు దయ వల్ల మీరు కూడా మీ హృదయంలో (దేవుని నివాసం) నివసిస్తారు. || 6|| ਜਿਨ ਸਰਧਾ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਲਗੀ

Telugu Page 443

 ਗੁਰਮੁਖੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਦਰੀ ਰਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ਰਾਮ ॥ గురువు బోధనల ద్వారానే ఒక గురు అనుచరుడు భగవంతుణ్ణి గ్రహించగలుగుతాడు. ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ਜਗਤ ਨਿਸਤਾਰਾ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਵਡਿਆਈ ॥ లోక౦లో చూసుకునే దేవుని నామము ఆయనకు ప్రియమైనది; దేవుని నామమే ఆయన మహిమ. ਕਲਿਜੁਗਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਬੋਹਿਥਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਰਿ ਲਘਾਈ ॥ కలియుగంలో దేవుని పేరు ఒక ఓడలాంటిది; గురువు బోధనల ద్వారా, ఇది ఒక వ్యక్తిని ప్రపంచ దుర్గుణాల

Telugu Page 442

ਸਚੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥ ఓ’ నా శాశ్వత గురు-దేవుడా, శాశ్వతమైనది మీ మహిమ. ਤੂੰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਬੇਅੰਤੁ ਸੁਆਮੀ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥ మీరు అనంతమైన సర్వోన్నత గురువు; మీ సృజనాత్మక శక్తిని వివరించలేము. ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਕਉ ਤੁਧੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਈ ਸਦਾ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਹੇ ॥ అవును, నీ మహిమ శాశ్వతమైనది; వారు, ఎవరి మనస్సులో మీరు ఈ మహిమను

Telugu Page 441

ਧਾਵਤੁ ਥੰਮ੍ਹ੍ਹਿਆ ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਦਸਵਾ ਦੁਆਰੁ ਪਾਇਆ ॥ సత్య గురువును కలుసుకున్న తరువాత మరియు అతని బోధనలను అనుసరించిన తరువాత, సంచార మనస్సు స్థిరంగా ఉంటుంది మరియు అది పదవ ద్వారాన్ని (అత్యున్నత ఆధ్యాత్మిక హోదా) కనుగొంటుంది. ਤਿਥੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭੋਜਨੁ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਉਪਜੈ ਜਿਤੁ ਸਬਦਿ ਜਗਤੁ ਥੰਮ੍ਹ੍ਹਿ ਰਹਾਇਆ ॥ ఆ ఆధ్యాత్మిక స్థితిలో, ఖగోళ శ్రావ్యత నిరంతరం ప్రతిధ్వనిస్తుంది, ఇది ఆత్మకు అద్భుతమైన ఆహారం మరియు గురువు మాటల

Telugu Page 600

ਮਨਮੁਖ ਮੁਗਧੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤੈ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥ మూర్ఖుడైన ఆత్మచిత్తం గల వ్యక్తికి దేవుని పేరు గుర్తులేదు; తన జీవితాన్ని వ్యర్థంగా వృధా చేస్తాడు. ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੇ ਤਾ ਨਾਉ ਪਾਏ ਹਉਮੈ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥੩॥ కానీ గురువును కలిసినప్పుడు, అప్పుడు అతను నామంతో ఆశీర్వదించబడతారు మరియు అతను తన అహాన్ని మరియు భావోద్వేగ అనుబంధాన్ని ప్రసరింపజేసుకుంటాడు. || 3|| ਹਰਿ ਜਨ ਸਾਚੇ ਸਾਚੁ ਕਮਾਵਹਿ ਗੁਰ ਕੈ

error: Content is protected !!