Telugu Page 551

ਆਪੇ ਜਲੁ ਆਪੇ ਦੇ ਛਿੰਗਾ ਆਪੇ ਚੁਲੀ ਭਰਾਵੈ ॥ దేవుడు స్వయంగా నీటిని అందిస్తాడు, అతనే స్వయంగా టూత్ బ్రష్ లను అందిస్తాడు, మరియు అతనే స్వయంగా గార్గిల్ చేయడానికి సహాయం చేస్తాడు. ਆਪੇ ਸੰਗਤਿ ਸਦਿ ਬਹਾਲੈ ਆਪੇ ਵਿਦਾ ਕਰਾਵੈ ॥ దేవుడు స్వయంగా స౦ఘాన్ని పిలిచి ఆసీనుడగును, ఆయనే వారికి వీడ్కోలు పలుకుతాడు. ਜਿਸ ਨੋ ਕਿਰਪਾਲੁ ਹੋਵੈ ਹਰਿ ਆਪੇ ਤਿਸ ਨੋ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਵੈ ॥੬॥ దేవుడు

Telugu Page 549

ਮਨਮੁਖ ਮੂਲਹੁ ਭੁਲਾਇਅਨੁ ਵਿਚਿ ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥ ఆత్మచిత్తం గలవారు దురాశ మరియు అహంకారములో మునిగి ఉన్నారు కాబట్టి దేవుడు వారి చిత్తాన్ని విడిచిపెట్టాడు. ਝਗੜਾ ਕਰਦਿਆ ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਦਰੈ ਸਬਦਿ ਨ ਕਰੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥ అక్కడ ప్రతిరోజూ వాదనలలో గడిచిపోతుంది మరియు అవి గురువు మాటలను ప్రతిబింబించవు. ਸੁਧਿ ਮਤਿ ਕਰਤੈ ਹਿਰਿ ਲਈ ਬੋਲਨਿ ਸਭੁ ਵਿਕਾਰੁ ॥ సృష్టికర్త వారి జ్ఞానాన్ని, బుద్ధిని తీసివేసి, కాబట్టి వారు ఏది

Telugu Page 548

ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਕਰ ਦੇਇ ਰਾਖਹੁ ਗੋਬਿੰਦ ਦੀਨ ਦਇਆਰਾ ॥੪॥ నానక్ ప్రార్థిస్తాడు, ఓ’ దేవుడా, సాత్వికుల దయగల యజమాని, మీ సహాయం పొడిగించండి మరియు మాయ పట్ల ప్రేమలో మునిగిపోకుండా నన్ను రక్షించండి. || 4|| ਸੋ ਦਿਨੁ ਸਫਲੁ ਗਣਿਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲਾਇਆ ਰਾਮ ॥ ఆ రోజు ఫలప్రదంగా ఉంటుందని నిర్ణయించబడుతుంది, అప్పుడు గురువు దేవునితో ఆ ఒకడిని ఏకం చేస్తాడు. ਸਭਿ ਸੁਖ ਪਰਗਟਿਆ ਦੁਖ ਦੂਰਿ ਪਰਾਇਆ

Telugu Page 546

ਅਮਿਅ ਸਰੋਵਰੋ ਪੀਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਰਾਮ ॥ అద్భుతమైన మకరందం కొలను నుండి దేవుని నామము యొక్క అమృతాన్ని పరిగమి౦చ౦డి. ਸੰਤਹ ਸੰਗਿ ਮਿਲੈ ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਕਾਮਾ ਰਾਮ ॥ నామం యొక్క ఈ మకరందం సాధువుల సాంగత్యంలో మాత్రమే స్వీకరించబడుతుంది; నామాన్ని ప్రేమపూర్వక భక్తితో పఠించడం ద్వారా అందరి పనులు నెరవేరతాయి. ਸਭ ਕਾਮ ਪੂਰਨ ਦੁਖ ਬਿਦੀਰਨ ਹਰਿ ਨਿਮਖ ਮਨਹੁ ਨ ਬੀਸਰੈ ॥ దేవుడు మన కోరికలన్నిటికీ,

Telugu Page 545

ਕਰਿ ਮਜਨੁ ਹਰਿ ਸਰੇ ਸਭਿ ਕਿਲਬਿਖ ਨਾਸੁ ਮਨਾ ॥ ఓ’ నా మనసా, పరిశుద్ధ సమాజములో మునిగి దేవుని పాటలను పాడండి, మీరు దేవుని నామ కొలనులో స్నానం చేస్తున్నట్లు, మరియు మీ అన్ని పాపాలూ నిర్మూలించబడతాయి. ਕਰਿ ਸਦਾ ਮਜਨੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਜਨੁ ਦੁਖ ਅੰਧੇਰਾ ਨਾਸੇ ॥ అవును, పరిశుద్ధ స౦ఘ౦లో దేవుని పాటలను పాడుతూ ఉ౦డ౦డి; ఈ పని చేసేవాడు, స్నేహితుడైన దేవుడు, తన దుఃఖాలను మరియు అజ్ఞానపు చీకటిని

Telugu Page 398

ਜਿਸ ਨੋ ਮੰਨੇ ਆਪਿ ਸੋਈ ਮਾਨੀਐ ॥   దేవుడు తనను తాను గౌరవించే ఇతరులు అతన్ని మాత్రమే గౌరవిస్తాడు,                       ਪ੍ਰਗਟ ਪੁਰਖੁ ਪਰਵਾਣੁ ਸਭ ਠਾਈ ਜਾਨੀਐ ॥੩॥అలా౦టి వ్యక్తి అన్ని ప్రా౦తాల్లో పేరు పొ౦ది దేవుని ఆస్థాన౦లో అ౦గీకరి౦చబడతాడు. || 3||        ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਆਰਾਧਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲੇ ਸਾਹ ਸਾਹ ॥      పగలు మరియు రాత్రి మరియు ప్రతి శ్వాసతో మిమ్మల్ని ధ్యానించడం ద్వారా నేను మిమ్మల్ని నా హృదయంలో పొందుపరచవచ్చు.          ਨਾਨਕ ਕੀ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ

error: Content is protected !!