PAGE 856

ਜਰਾ ਜੀਵਨ ਜੋਬਨੁ ਗਇਆ ਕਿਛੁ ਕੀਆ ਨ ਨੀਕਾ ॥ jaraa jeevan joban ga-i-aa kichh kee-aa na neekaa. Youth has passed and old age has come, but I have not done any good deeds. ਬੁਢੇਪਾ ਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੁਆਨੀ ਦੀ ਉਮਰ ਲੰਘ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਹੁਣ ਤਕ ਕੋਈ ਚੰਗਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ। ਇਹੁ ਜੀਅਰਾ ਨਿਰਮੋਲਕੋ

PAGE 855

ਪਉੜੀ ॥ pa-orhee. Pauree: ਕੋਈ ਨਿੰਦਕੁ ਹੋਵੈ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕਾ ਫਿਰਿ ਸਰਣਿ ਗੁਰ ਆਵੈ ॥ ko-ee nindak hovai satguroo kaa fir saran gur aavai. If a slanderer of the true Guru comes back to the refuge of the Guru, (ਜੇ) ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ (ਪਹਿਲਾਂ) ਗੁਰੂ ਦੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੋਵੇ (ਪਰ) ਫਿਰ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਆ ਜਾਏ,

PAGE 854

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੈ ਵਲਿ ਹੋਆ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਸਜਣ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਨੁ ॥ jan naanak kai val ho-aa mayraa su-aamee har sajan purakh sujaan. O’ Nanak, my Master-God, who is wise, all pervading and friend of all, is on the side of His devotees. ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਆਖ-) ਸਭ ਦੇ ਦਿਲ ਦੀ ਜਾਣਨ ਵਾਲਾ ਸਭ ਦਾ ਮਿੱਤਰ

PAGE 853

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਕ ਭਾਇ ਹਰਿ ਧਨੁ ਮਿਲੈ ਤਿਥਹੁ ਕਰਮਹੀਣ ਲੈ ਨ ਸਕਹਿ ਹੋਰ ਥੈ ਦੇਸ ਦਿਸੰਤਰਿ ਹਰਿ ਧਨੁ ਨਾਹਿ ॥੮॥ gurmukh sayvak bhaa-ay har Dhan milai tithhu karamheen lai na sakahi hor thai days disantar har Dhan naahi. ||8|| The wealth of God’s Name is received from the Guru by humbly following his teachings; the unfortunate

PAGE 852

ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਖਣੁ ਬੋਲਣਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ gurmukh vaykhan bolnaa naam japat sukh paa-i-aa. He looks at things and speaks keeping the Guru’s teaching in mind; he receives spiritual peace by always remembering God with adoration. ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰਾਂ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਤੱਕਦਾ ਤੇ ਬੋਲਦਾ ਹੈ, ਨਾਮ ਜਪਦਿਆਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਤਮਕ ਸੁਖ ਮਿਲਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।

PAGE 851

ਮਨਮੁਖ ਅਗਿਆਨੀ ਅੰਧੁਲੇ ਜਨਮਿ ਮਰਹਿ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਜਾਏ ॥ manmukh agi-aanee anDhulay janam mareh fir aavai jaa-ay. The self-willed people remain spiritually ignorant; they are born only to die again and remain in the cycle of birth and death. ਮਨਮੁਖ ਬੰਦੇ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸੂਝ ਤੋਂ ਸੱਖਣੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਮੁੜ ਮੁੜ ਜੰਮਦੇ ਮਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ,

page 850

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ salok mehlaa 3. Shalok, Third Guru: ਬ੍ਰਹਮੁ ਬਿੰਦਹਿ ਤੇ ਬ੍ਰਾਹਮਣਾ ਜੇ ਚਲਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥ barahm bindeh tay barahmanaa jay chaleh satgur bhaa-ay. Only those are the real Brahmins who conduct their lives in accordance with the true Guru’s will and keep remembering God with adoration. ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਹਨ ਅਸਲ ਬ੍ਰਾਹਮਣ,

PAGE 849

ਬਿਲਾਵਲ ਕੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੪ bilaaval kee vaar mehlaa 4 Raag Bilaaval, vaar Fourth Guru: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. One eternal God, realized by the grace of the True Guru: ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ। ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥ salok mehlaa 4. Shalok, Fourth Gurul: ਹਰਿ

PAGE 848

ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਪ੍ਰਭ ਭੇਟਿਐ ਨਾਨਕ ਸੁਖੀ ਹੋਤ ਇਹੁ ਜੀਉ ॥੧॥ sukh saagar parabh bhayti-ai naanak sukhee hot ih jee-o. ||1|| O’ Nanak, if we experience God, the ocean of bliss, this mind of ours becomes spiritually peaceful. ||1|| ਹੇ ਨਾਨਕ! ਜੇ ਉਹ ਸੁਖਾਂ ਦਾ ਸਮੁੰਦਰ ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲ ਪਏ, ਤਾਂ ਇਹ ਜਿੰਦ ਸੁਖੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ

PAGE 847

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ bilaaval mehlaa 5 chhant Raag Bilaaval, Fifth Guru, Chhant: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. One eternal God, realized by the grace of the True Guru: ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ। ਸਖੀ ਆਉ ਸਖੀ ਵਸਿ ਆਉ ਸਖੀ ਅਸੀ ਪਿਰ ਕਾ ਮੰਗਲੁ ਗਾਵਹ ॥ sakhee

error: Content is protected !!