Odia Page 1038

ਸਾਮ ਵੇਦੁ ਰਿਗੁ ਜੁਜਰੁ ਅਥਰਬਣੁ ॥ରୁକ, ସାମ, ଯଜୁଃ ଏବଂ ଅଥର୍ବ ବେଦ-                                              ਬ੍ਰਹਮੇ ਮੁਖਿ ਮਾਇਆ ਹੈ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ॥ବ୍ରହ୍ମାଙ୍କ ମୁଖରୁ ବାହାରିଥିବା ତ୍ରିଗୁଣାତ୍ମକ ମାୟା ରୂପୀ ହିଁ ଅଟେ।                                                                                                                    ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋ ਤਿਉ ਬੋਲੇ ਜਿਉ ਬੋਲਾਇਦਾ ॥੯॥ପ୍ରଭୁଙ୍କ ମହିମାର ଉଚିତ ମୂଲ୍ୟ କେହି ଆଙ୍କି ପାରିବେ ନାହିଁ, ଜୀବ ସେପରି ହିଁ ବୋଲିଥାଏ, ଯେପରି ସେ ବୋଲାଇ ଥାଆନ୍ତି||9||   ਸੁੰਨਹੁ ਸਪਤ

Odia Page 1039

ਤੂ ਦਾਤਾ ਹਮ ਸੇਵਕ ਤੇਰੇ ॥ତୁ ଆମର ଦାତା ଅଟୁ ଏବଂ ଆମେ ତୋର ସେବକ ଅଟୁ।                                                              ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਦੀਜੈ ਗੁਰਿ ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਦੀਪਾਇਆ ॥੬॥କୃପା କରି ନାମାମୃତ ପ୍ରଦାନ କର, ଗୁରୁଙ୍କ ଠାରୁଦ୍ୱାରା ଦୀପକ ଆଲୋକିତ କରିଛି||6|| ਪੰਚ ਤਤੁ ਮਿਲਿ ਇਹੁ ਤਨੁ ਕੀਆ ॥ପଞ୍ଚ ତତ୍ତ୍ଵରୁ ଏହି ଶରୀର ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଛି,                                 ਆਤਮ ਰਾਮ ਪਾਏ ਸੁਖੁ ਥੀਆ ॥ସେଥିରେ ଆତ୍ମାର ନିବାସ ଦ୍ଵାରା

Odia Page 1040

ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਨਾ ॥ସେହି ନିରଞ୍ଜନ ପରମ ପୁରୁଷ ବଡ ଚତୁର ଅଟନ୍ତି, ସର୍ବବ୍ୟାପୀ ଅଟନ୍ତି।    ਅਦਲੁ ਕਰੇ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਸਮਾਨਾ ॥ସେ ସବୁ ଜୀବଙ୍କୁ ନ୍ୟାୟ କରିଥାନ୍ତି ଏବଂ ଗୁରୁଙ୍କ ଜ୍ଞାନ ଦ୍ଵାରା ତାହାର ପ୍ରାପ୍ତି ସମ୍ଭବ ଅଟେ ।   ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੈ ਗਰਦਨਿ ਮਾਰੇ ਹਉਮੈ ਲੋਭੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥੬॥ସେ କାମ, କ୍ରୋଧ ର ବେକ ଧରି ନଷ୍ଟ କରିଦେଇଥାଏ ଏବଂ ଅଭିମାନ-ଲୋଭ ଦୂର କରି ଦିଅନ୍ତି||6||     

Odia Page 1041

ਸਚ ਬਿਨੁ ਭਵਜਲੁ ਜਾਇ ਨ ਤਰਿਆ ॥ସତ୍ୟ ବିନା ଜଗତ-ସାଗରରୁ ପାର କରାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ,   ਏਹੁ ਸਮੁੰਦੁ ਅਥਾਹੁ ਮਹਾ ਬਿਖੁ ਭਰਿਆ ॥ଏହା ଅଥଳ ସମୁଦ୍ର ଅଟେ, ଯାହା ଯାହା ମହା ବିଷରେ ଭରି ରହିଛି।   ਰਹੈ ਅਤੀਤੁ ਗੁਰਮਤਿ ਲੇ ਊਪਰਿ ਹਰਿ ਨਿਰਭਉ ਕੈ ਘਰਿ ਪਾਇਆ ॥੬॥ଯିଏ ଗୁରୁଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ନେଇ ବାସନା ଠାରୁ ନିର୍ଲିପ୍ତ ରହିଥାଏ, ସେ ନିର୍ଭୀକ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଘରେ ସ୍ଥାନ ପାଇଥାଏ||6|| ਝੂਠੀ

Odia Page 1042

ਅਤਿ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥ପ୍ରିୟ ନାମ ବହୁତ ମିଠା ରସ ଅଟେ।                                                           ਨਾਨਕ ਕਉ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਦੀਜੈ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੫॥ହେ ହରି! ନାନକଙ୍କୁ ଯୁଗ-ଯୁଗରୁ ନିଜ ଯଶ ପ୍ରଦାନ କରିଚାଲ, ତୋର ଜପ କରି ଅନ୍ତ ପାଇ ପାରି ନାହାନ୍ତି||5|| ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੀਰਾ ॥ହରିନାମ ରୂପୀ ହୀରା ମନରେ ହିଁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ  ਹਰਿ ਜਪਤੇ ਮਨੁ ਮਨ ਤੇ

Odia Page 1043

ਮੋਹ ਪਸਾਰ ਨਹੀ ਸੰਗਿ ਬੇਲੀ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਰ ਕਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଜଗତରେ ମୋହର ପ୍ରସାର ହୋଇଛି ଏବଂ କାହାର ସାଥି ଓ ଶୁଭଚିନ୍ତକ ନୁହେଁ, ପୁଣି ଗୁରୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବିନା କିଏ ସୁଖ ହାସଲ କରିଛି||4|| ਜਿਸ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁ ଯାହା ଉପରେ କୃପା ଦୃଷ୍ଟି କରିଥାନ୍ତି,                                   ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਏ ਗੁਰਮਤਿ ਸੂਰਾ ॥ସେହି ସୁରବୀର ଗୁରୁମତ ଦ୍ଵାରା ଶବ୍ଦ ସହିତ ମିଳାଇ

Odia Page 1044

ਆਪੇ ਮੇਲੇ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ॥ସେ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ଜୀବଙ୍କୁ ମିଳାଇ ବଡିମା ପ୍ରଦାନ କରିଥାନ୍ତି ଏବଂ                                                               ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਕੀਮਤਿ ਪਾਈ ॥ଗୁରୁଙ୍କ ଅନୁକମ୍ପା ଦ୍ଵାରା ହିଁ ଉଚିତ ମୂଲ୍ୟ ଆଙ୍କି ହୁଏ।                                           ਮਨਮੁਖਿ ਬਹੁਤੁ ਫਿਰੈ ਬਿਲਲਾਦੀ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਈ ਹੇ ॥੩॥ମନମୁଖୀ ଜୀବ ବହୁତ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ରହିଥାଏ, ରୋଦନ କରିଥାଏ ଏବଂ ଦୈତ୍ୟଭାବରେ କଷ୍ଟ ସ୍ଵୀକାର କରିଥାଏ||3||                                                ਹਉਮੈ ਮਾਇਆ ਵਿਚੇ ਪਾਈ ॥ଅହଂ ଓ ମାୟାରେ ଲିପ୍ତ

Odia Page 1045

ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ॥ଜ୍ଞାନୀ-ଧ୍ୟାନୀ ମଧ୍ୟ ଏହି କଥା ଶୁଣାଇ ଥାଆନ୍ତି।   ਸਭਨਾ ਰਿਜਕੁ ਸਮਾਹੇ ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਹੋਰ ਨ ਹੋਈ ਹੇ ॥੨॥ସେ ସବୁ ଜୀବଙ୍କୁ ଭୋଜନ ଦେଇଥାନ୍ତି ଏବଂ ନିଜର ମହିମା ସ୍ଵୟଂ ଜାଣିଥାନ୍ତି, ଅନ୍ୟ କେହି ତାହାଙ୍କ କୀର୍ତ୍ତି ବତାଇ ପାରିବ ନାହିଁ||2|| ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਅੰਧੁ ਅੰਧਾਰਾ ॥ମୋହ-ମାୟା ଘୋର ଅନ୍ଧକାର ଅଟେ ଏବଂ                                         ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਪਸਰਿਆ ਪਾਸਾਰਾ ॥ଅଭିମାନ ଓ ଅହଂ ସବୁ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରସାରିତ

Odia Page 1046

ਏਕੋ ਅਮਰੁ ਏਕਾ ਪਤਿਸਾਹੀ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਸਿਰਿ ਕਾਰ ਬਣਾਈ ਹੇ ॥੧॥କେବଳ ତାହାଙ୍କ ହୁକୁମ ହିଁ ସବୁଙ୍କ ଉପରେ ଚାଲିଥାଏ||1||                            ਸੋ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜਿਨਿ ਆਪੁ ਪਛਾਤਾ ॥ସେହି ଜୀବ ନିର୍ମଳ ଅଟେ, ଯିଏ ନିଜକୁ ଜାଣିନିଏ ଏବଂ    ਆਪੇ ਆਇ ਮਿਲਿਆ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥ସୁଖଦାତା ଈଶ୍ଵର ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ମିଳନ କରିଥାନ୍ତି।                                                ਰਸਨਾ ਸਬਦਿ ਰਤੀ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਪਾਈ ਹੇ ॥੨॥ତାହାର ଜିହ୍ଵା

Odia Page 1047

ਆਪਹੁ ਹੋਆ ਨਾ ਕਿਛੁ ਹੋਸੀ ॥ସ୍ଵୟଂକ୍ରିୟ ଭାବରେ ନା କିଛି ହୋଇଥାଏ ଆଉ ନା ଭବିଷ୍ୟତରେ କିଛି ହେବ।                                                 ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਪਾਈ ਹੇ ॥੧੬॥੩॥ହେ ନାନକ! ପ୍ରଭୁନାମର ମନନ ଦ୍ଵାରା ହିଁ ବଡିମା ମିଳିଥାଏ ଏବଂ ସଚ୍ଚା ଦ୍ଵାରରେ ସମ୍ମାନ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ||16||3|| ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ॥ମାରୁ ମହଲା 3 ॥  ਜੋ ਆਇਆ ਸੋ ਸਭੁ ਕੋ ਜਾਸੀ ॥ଯିଏ ମଧ୍ୟ ଆସିଛି, ସମସ୍ତେ

error: Content is protected !!