ODIA PAGE 1297

ਹਰਿ ਤੁਮ ਵਡ ਵਡੇ ਵਡੇ ਵਡ ਊਚੇ ਸੋ ਕਰਹਿ ਜਿ ਤੁਧੁ ਭਾਵੀਸ ॥
ହେ ପ୍ରଭୁ! ତୁମେ ବଡ ଅଟ, ବହୁତ ବଡ ଅଟ, ମହାନ ଅଟ, ଯାହା ତୁମକୁ ଠିକ ଲାଗିଥାଏ, ତାହା କରି ଥାଅ।       

ਜਨ ਨਾਨਕ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆ ਗੁਰਮਤੀ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਸਾਬੀਸ ॥੨॥੨॥੮॥
ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ଗୁରୁଙ୍କ ଉପଦେଶ ଦ୍ଵାରା ହରିନାମ ଅମୃତ ପାନ କରାଯାଏ, ଏପରି ଗୁରୁ ଧନ୍ୟ, ପୂଜନୀୟ ଏବଂ ପ୍ରଶଂସାଯୋଗ୍ୟ ଅଟନ୍ତି ||2||2||8|

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
କାନଡା ମହଲା 4॥ 

ਭਜੁ ਰਾਮੋ ਮਨਿ ਰਾਮ ॥
ହେ ମନ! ରାମର ଭଜନ କର,                                                         

ਜਿਸੁ ਰੂਪ ਨ ਰੇਖ ਵਡਾਮ ॥
ତାହାଙ୍କ କୌଣସି ରୂପ ଅଥବା ଆକାର ନାହିଁ, ସେ ହିଁ ବଡ ଅଟନ୍ତି।                                                    

ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲੁ ਭਜੁ ਰਾਮ ॥
ସତସଙ୍ଗତିରେ ରହି ରାମଙ୍କ ଭଜନ କର,                  

ਬਡ ਹੋ ਹੋ ਭਾਗ ਮਥਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ଭାଗ୍ୟଶାଳୀ ହୁଅ॥1॥ରୁହ॥                                 

ਜਿਤੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਮੰਦਰਿ ਹਰਿ ਹੋਤੁ ਜਾਸੁ ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਆਨਦੋ ਆਨੰਦੁ ਭਜੁ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥
ଯେଉଁ ଘରେ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଯଶୋଗାନ ହୋଇଥାଏ, ସେଠାରେ ଆନନ୍ଦ ହିଁ ଆନନ୍ଦ ବନି ରହିଥାଏ।                            

ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਉਪਦੇਸਿ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰਾ ਸੁਖੁ ਹੋਤੁ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰੇ ਭਜੁ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥੧॥
ଏଣୁ ରାମ-ରାମ ଭଜନ କର, ଗୁରୁଙ୍କ ଉପଦେଶ ଦ୍ଵାରା ପ୍ରିୟତମ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କର, ସୁଖ ହିଁ ସୁଖ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇଥାଏ, ଏଣୁ ଭଗବାନଙ୍କ ଭଜନ କରିଚାଲ||1||                            

ਸਭ ਸਿਸਟਿ ਧਾਰ ਹਰਿ ਤੁਮ ਕਿਰਪਾਲ ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਤੂ ਤੂ ਤੂ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥
ହେ ହରି! ତୁମେ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସୃଷ୍ଟିର ରଚୟିତା ଅଟ, କୃପାର ଘର ଅଟ, ହେ ରାମ! ତୁ ହିଁ ସବୁ କିଛି ଅଟୁ।                                   

ਜਨ ਨਾਨਕੋ ਸਰਣਾਗਤੀ ਦੇਹੁ ਗੁਰਮਤੀ ਭਜੁ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥੨॥੩॥੯॥
ନାନକଙ୍କ ବିନତି ଯେ ହେ ପ୍ରଭୁ! ଶରଣ ପ୍ରଦାନ କର, ଗୁରୁଙ୍କ ମତାନୁସାରେ ରାମନାମର ଭଜନ କରିଥାଏ||2||3||9||                       

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
କାନଡା ମହଲା 4॥ 

ਸਤਿਗੁਰ ਚਾਟਉ ਪਗ ਚਾਟ ॥
ମୁଁ ଗୁରୁଙ୍କ ଚରଣକୁ ଚୁମା ଦେଇଥାଏ,                                                           

ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਪਾਧਰ ਬਾਟ ॥
ଯାହାଦ୍ୱାରା ପ୍ରଭୁ ମିଳନର ରାସ୍ତା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ।

ਭਜੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਰਸ ਹਰਿ ਗਾਟ ॥
ଖୁବ ମଜା ନେଇ ଭଗବାନଙ୍କ ଭଜନ କର, 

ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਲਿਖੇ ਲਿਲਾਟ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ଯଦି ଭାଗ୍ୟରେ ଲେଖା ହୋଇଛି, ତାହାହେଲେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ କୀର୍ତ୍ତନ ପ୍ରେମ ସହିତ କର॥1॥ରୁହ॥                               

ਖਟ ਕਰਮ ਕਿਰਿਆ ਕਰਿ ਬਹੁ ਬਹੁ ਬਿਸਥਾਰ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਜੋਗੀਆ ਕਰਿ ਜਟ ਜਟਾ ਜਟ ਜਾਟ ॥
ଛଅ କର୍ମ ଏବଂ ଅନେକ କର୍ମକାଣ୍ଡର ସିଦ୍ଧ-ସାଧକ, ଯୋଗୀ ପ୍ରସାର କରିଛନ୍ତି ଏବଂ ନିଜର ଜଟ ବଢାଇ ରଖିଛନ୍ତି , କାହାର ବେଶ ଆଡମ୍ବର ଦ୍ଵାରା ପରମାତ୍ମା ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ।                                                                                 

ਕਰਿ ਭੇਖ ਨ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਗੁ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਸਤਸੰਗਤੀ ਉਪਦੇਸਿ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਸੰਤ ਜਨਾ ਖੋਲਿ ਖੋਲਿ ਕਪਾਟ ॥੧॥
ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ପ୍ରାପ୍ତି ସତସଙ୍ଗତ ଏବଂ ଗୁରୁଙ୍କ ଉପଦେଶ ଦ୍ଵାରା ହିଁ ହୋଇଥାଏ, କାରଣ ଗୁରୁ ସନ୍ଥଜନ ମନର କବାଟ ଖୋଲି ରହସ୍ୟ ବତାଇଛନ୍ତି||1||         

ਤੂ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸੁਆਮੀ ਅਤਿ ਅਗਾਹੁ ਤੂ ਭਰਪੁਰਿ ਰਹਿਆ ਜਲ ਥਲੇ ਹਰਿ ਇਕੁ ਇਕੋ ਇਕ ਏਕੈ ਹਰਿ ਥਾਟ ॥
ହେ ସ୍ଵାମୀ! ତୁ ଅପରାମ୍ପର ଅଟୁ, ଅସୀମ ଅଟୁ, ତୁ ସବୁଙ୍କ ଠାରେ ଭରପୁର ଅଛୁ, ଜଳ-ସ୍ଥଳ ସବୁସ୍ଥାନରେ ଏକ ପରମେଶ୍ଵର ହିଁ ବ୍ୟାପ୍ତ ଅଛନ୍ତି।         

ਤੂ ਜਾਣਹਿ ਸਭ ਬਿਧਿ ਬੂਝਹਿ ਆਪੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਘਟਿ ਘਟੇ ਘਟਿ ਘਟੇ ਘਟਿ ਹਰਿ ਘਾਟ ॥੨॥੪॥੧੦॥
ତୁ ଅନ୍ତର୍ଯାମୀ ଅଟୁ, ସର୍ବଜ୍ଞାତା ଅଟୁ, ଦାସ ନାନକଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ପ୍ରତି ଘଟରେ ବ୍ୟାପ୍ତ ଅଛନ୍ତି||2||4||10||                

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
କାନଡା ମହଲା 4॥ 

ਜਪਿ ਮਨ ਗੋਬਿਦ ਮਾਧੋ ॥
ହେ ମନ! ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଭଜନ କର,                                                                

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਗਾਧੋ ॥
ସେ ଅଗମ୍ୟ, ଅଥଳ ଅଟନ୍ତି।                                                             

ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਲਾਧੋ ॥
ଗୁରୁଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ଦ୍ଵାରା ପ୍ରଭୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଯାନ୍ତି,                                         

ਧੁਰਿ ਹੋ ਹੋ ਲਿਖੇ ਲਿਲਾਧੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ବିଧାତା ପ୍ରାରମ୍ଭରୁ ଏପରି ଭାଗ୍ୟ ଲେଖିଥାନ୍ତି॥1॥ରୁହ॥                                                       

ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ ਸੰਚਿ ਬਹੁ ਚਿਤੈ ਬਿਕਾਰ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਭਜੁ ਸੰਤ ਸੰਤ ਸੰਗਤੀ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਸਾਧੋ ॥
ମନୁଷ୍ୟ ଧନ-ଦୌଲତର ଜହରକୁ ଏକାଠି କରିବା ପାଇଁ ବହୁତ ଶୋଚନା କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ପରମ ସୁଖ ସନ୍ଥଙ୍କ ସଙ୍ଗତରେ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଭଜନ କରିବା ଦ୍ଵାରା ହିଁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ, ଏଣୁ ଗୁରୁଙ୍କ ସାଧନା କର।  

ਜਿਉ ਛੁਹਿ ਪਾਰਸ ਮਨੂਰ ਭਏ ਕੰਚਨ ਤਿਉ ਪਤਿਤ ਜਨ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤੀ ਸੁਧ ਹੋਵਤ ਗੁਰਮਤੀ ਸੁਧ ਹਾਧੋ ॥੧॥
ଯେପରି ପାରସ ସ୍ପର୍ଶରେ ଲୁହା ସୁନା ବନି ଯାଇଥାଏ, ସେପରି ହିଁ ଉତ୍ତମ ସଙ୍ଗତରେ ପାପୀ ମଧ୍ୟ ଶୁଦ୍ଧ ହୋଇଯାଏ, ଗୁରୁ ମତାନୁସାରେ ଅଭ୍ୟାସ କର||1||                        

ਜਿਉ ਕਾਸਟ ਸੰਗਿ ਲੋਹਾ ਬਹੁ ਤਰਤਾ ਤਿਉ ਪਾਪੀ ਸੰਗਿ ਤਰੇ ਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤੀ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰੂ ਗੁਰ ਸਾਧੋ ॥
ଯେପରି କାଠ ସହିତ ଲୁହା ପାର ହୋଇଯାଏ, ସେପରି ହିଁ ପାପୀ ବ୍ୟକ୍ତି ସାଧୁଙ୍କ ସଙ୍ଗତରେ ପାର ହୋଇଯାନ୍ତି, ଏଣୁ ଗୁରୁଙ୍କ ସେବା କର।        

ਚਾਰਿ ਬਰਨ ਚਾਰਿ ਆਸ੍ਰਮ ਹੈ ਕੋਈ ਮਿਲੈ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਸੋ ਆਪਿ ਤਰੈ ਕੁਲ ਸਗਲ ਤਰਾਧੋ ॥੨॥੫॥੧੧॥
ଚାରି ବର୍ଣ୍ଣ ଅଥବା ଚାରି ଆଶ୍ରମ ସହିତ ଯିଏ ମଧ୍ୟ ଯିଏ ଗୁରୁଙ୍କ ସହିତ ମିଳନ କରିଥାଏ, ଗୁରୁ ନାନକଙ୍କ ବଚନ ଯେ ସେ ସ୍ଵୟଂ ଭବସାଗରରୁ ପାର କରିଥାଏ, ନିଜ ବଂଶାବଳୀକୁ ପାର କରାଇ ଥାଏ||2||5||11||          

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
କାନଡା ମହଲା 4॥ 

ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵਹੁ ਭਗਵਾਨ ॥
ହେ ଭକ୍ତଜନ! ଭଗବାନଙ୍କ ଯଶୋଗାନ କର, 

ਜਸੁ ਗਾਵਤ ਪਾਪ ਲਹਾਨ ॥
ହରି-ଯଶ ଗାନ ଦ୍ଵାରା ପାପ ଦୂର ହୋଇଯାଏ।                                                               

ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਸੁਨਿ ਜਸੁ ਕਾਨ ॥
ଗୁରୁ-ମତାନୁସାରେ କାନରେ ହରିଙ୍କ ଯଶ ଶୁଣ,                                                                                                       

ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਕਿਰਪਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ହରି କୃପା କରିଥାନ୍ତି॥1॥ରୁହ॥                                                           

error: Content is protected !!