Urdu-Page-381

ਨਿੰਦਕ ਕੀ ਗਤਿ ਕਤਹੂੰ ਨਾਹੀ ਖਸਮੈ ਏਵੈ ਭਾਣਾ ॥ nindak kee gat katahooN naahee khasmai ayvai bhaanaa. The slanderer shall never attain emancipation; this is the Will of the Lord and Master.  نِنّدک کیِ گتِ کتہوُنّ ناہیِ کھسمےَ ایۄےَ بھانھا ॥ گت ۔ حالت۔ کتہوں ۔ کہیں بھی خصمے ۔ مالک۔ آقا۔ ایوے ۔ اسی طرح

Urdu-Page-380

 ਹਉ ਮਾਰਉ ਹਉ ਬੰਧਉ ਛੋਡਉ ਮੁਖ ਤੇ ਏਵ ਬਬਾੜੇ ॥ ha-o maara-o ha-o banDha-o chhoda-o mukh tay ayv babaarhay. One may boast and say, I can put to death, imprison, or liberate anyone. ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਨਾਲ ਉਹ ਐਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਕੇ “ਮੈਂ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜਾਨੋ ਮਾਰ, ਬੰਨ੍ਹ, ਅਤੇ ਬਰੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ“.  ہءُ مارءُ ہءُ بنّدھءُ چھوڈءُ مُکھ تے ایۄ بباڑے ॥ بندھوں ۔ باندھتا ہوں۔ چھوڈؤ۔ چھوڑتا ہوں۔ ایو ۔ اسی طرح سے

Urdu-Page-379

 ਪੀੜ ਗਈ ਫਿਰਿ ਨਹੀ ਦੁਹੇਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ peerh ga-ee fir nahee duhaylee. ||1|| rahaa-o. his pain is dispelled and he is never in grief again. ||1||Pause|| ਉਸ ਦਾ ਹਰੇਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਦੁੱਖ–ਦਰਦ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਮੁੜ ਕੇ ਦੁਖੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  پیِڑ گئیِ پھِرِ نہیِ دُہیلیِ ॥੧॥ رہاءُ ॥ پیڑ ۔ دکھ ۔ عذاب ۔ وہیلی ۔ دکھی ۔ اس کے ہر قسم کےد کھ درد اور عذاب مٹ جاتے ہیں

Urdu-Page-377

 ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਪੂਰੀ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥ pooraa gur pooree banat banaa-ee. God is perfect and He has fashioned a perfect creation.  ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈ ਉਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਉਕਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਉਸ ਦੀ ਬਣਾਈ ਹੋਈ ਰਚਨਾ ਭੀ ਉਕਾਈ–ਹੀਣ ਹੈ।  پوُرا گُرُ پوُریِ بنھت بنھائیِ ॥  خدا کامل ہے اور اس نے ایک کامل تخلیق کی تشکیل کی ہے  ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਮਿਲੀ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੨੪॥ naanak bhagat milee vadi-aa-ee. ||4||24|| O’ Nanak, His devotees receive

Urdu-Page-376

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਈਅਹਿ ਨੀਤ ॥ kaho naanak gun gaa-ee-ah neet. Nanak Says, always sing the Praises of God. ਨਾਨਕ ਆਖਦਾ ਹੈ– ਸਦਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਏ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ,  کہُ نانک گُنھ گائیِئہِ نیِت ॥ کہ نانک۔ اے نانک بتاوے ۔ نیت ہر روز ۔ اے نانک۔ بتاوے کہ ہر روز الہٰی صفت صلاح کرؤ   ਮੁਖ ਊਜਲ ਹੋਇ ਨਿਰਮਲ ਚੀਤ ॥੪॥੧੯॥ mukh oojal ho-ay nirmal cheet.

Urdu-Page-375

ਦਰਸਨ ਕੀ ਮਨਿ ਆਸ ਘਨੇਰੀ ਕੋਈ ਐਸਾ ਸੰਤੁ ਮੋ ਕਉ ਪਿਰਹਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ darsan kee man aas ghanayree ko-ee aisaa sant mo ka-o pireh milaavai. ||1|| rahaa-o. In my heart is an intense longing for God. Is there a saint who can unite me with my Husband-God? ||1||Pause|| ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਬੜੀ ਤਾਂਘ ਲੱਗੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਅਜੇਹਾ ਸੰਤ ਮਿਲ ਪਏ ਜੇਹੜਾ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਭੂ–ਪਤੀ ਨਾਲ ਮਿਲਾ ਦੇਵੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  درسن کیِ منِ آس

Urdu-Page-374

raag aasaਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਪੰਚਪਦੇ ॥ aasaa mehlaa 5 panchpaday. Raag Aasaa, Panch-Padas, Fifth Guru:  آسا مہلا ੫ پنّچپدے ॥  ਪ੍ਰਥਮੇ ਤੇਰੀ ਨੀਕੀ ਜਾਤਿ ॥ parathmay tayree neekee jaat. O’ human being, firstly you belong to a life of higher status than other species. ਵੇਖ) ਪਹਿਲਾਂ ਤਾਂ ਤੇਰੀ (ਮਨੁੱਖਾ ਜਨਮ ਵਾਲੀ) ਚੰਗੀ ਜਾਤਿ ਹੈ;  پ٘رتھمے تیریِ نیِکیِ جاتِ ॥ پرتھمے ۔ پہلے ۔ نیکی ۔ اچھی ۔ اے

Urdu-Page-373

 ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ aasaa mehlaa 5. Raag Aasaa, Fifth Guru:  آسا مہلا ੫ ॥   ਦੂਖ ਰੋਗ ਭਏ ਗਤੁ ਤਨ ਤੇ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥ dookh rog bha-ay gat tan tay man nirmal har har gun gaa-ay. By singing the praises of God my mind has become pure and all my sorrows and ailments

Urdu-Page-372

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ aasaa mehlaa 5. Raag Aasaa, Fifth Guru:  آسا مہلا ੫ ॥   ਪਰਦੇਸੁ ਝਾਗਿ ਸਉਦੇ ਕਉ ਆਇਆ ॥ pardays jhaag sa-uday ka-o aa-i-aa. O’ my true Guru, after wandering through the countless births, I have come to meditate on Naam  ਹੇ ਸ਼ਾਹ! ਚੌਰਾਸੀ ਲੱਖ ਜੂਨਾਂ ਵਾਲਾ ਓਪਰਾ ਦੇਸ ਬੜੀਆਂ ਔਖਿਆਈਆਂ ਨਾਲ ਲੰਘ ਕੇ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਦਰ ਤੇ ਨਾਮ ਦਾ ਸੌਦਾ ਕਰਨ ਆਇਆ ਹਾਂ l  پردیسُ جھاگِ سئُدے کءُ آئِیا ॥  پردیس ۔ بیگانے ملکوں ۔ جھاگ۔ بھٹکتے بھٹکتے ۔

Urdu-Page-371

ਜਜਿ ਕਾਜਿ ਪਰਥਾਇ ਸੁਹਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ jaj kaaj parthaa-ay suhaa-ee. ||1|| rahaa-o. She (devotional worship) looks beauteous on all occasions of worship, marriage, and other worldly functions.||1||Pause|| ਜੇਹੜੀ ਵਿਆਹ ਸ਼ਾਦੀਆਂ ਵਿਚ ਹਰ ਥਾਂ ਸੋਹਣੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  ججِ کاجِ پرتھاءِ سُہائیِ ॥੧॥ رہاءُ ॥ جج ۔ شاری ۔ کاج رسوم۔ کام۔ پرتھائے ۔ کے مواقعات پر۔ سہائی ۔ اچھا لگتا ہے ۔ (1) رہاؤ۔ ملاپ مرشد

error: Content is protected !!