ODIA PAGE 1251

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ଶ୍ଳୋକ ମହଲା 3॥  ਅਮਰੁ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ਸਿਆਣਪ ਨ ਚਲਈ ਨ ਹੁਜਤਿ ਕਰਣੀ ਜਾਇ ॥ସର୍ବୋଚ୍ଚ ଶକ୍ତି ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ହୁକୁମ ଅଟଳ ଅଟେ, ତାହାଙ୍କ ସାଥିରେ କୌଣସି ଚତୁରତା ଚଳିବ ନାହିଁ ଏବଂ ନା ଆପତ୍ତି କରାଯାଇ ପାରିବ।  ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਸਰਣਾਇ ਪਵੈ ਮੰਨਿ ਲਏ ਰਜਾਇ ॥ଯିଏ ନିଜ ଅହଂ ତ୍ୟାଗ କରି ଶରଣରେ ଆସିଥାଏ, ତାହାର ଇଚ୍ଛାକୁ ମାନି ନେଇଥାନ୍ତି,  ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਮ

ODIA PAGE 1250

ਅੰਤਿ ਹੋਵੈ ਵੈਰ ਵਿਰੋਧੁ ਕੋ ਸਕੈ ਨ ਛਡਾਇਆ ॥ଶେଷରେ ଧନ ପାଇଁ ଶତ୍ରୁତା ହୋଇଥାଏ ଏବଂ କେହି ମଧ୍ୟ ଏଥିରୁ ରକ୍ଷା ପାଇ ନାହାନ୍ତି। ਨਾਨਕ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਧ੍ਰਿਗੁ ਮੋਹੁ ਜਿਤੁ ਲਗਿ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੩੨॥ହେ ନାନକ! ପ୍ରଭୁ-ନାମ ବିନା ଏପରି ମୋହକୁ ଧିକ୍କାର ଅଟେ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ଦୁଃଖ ହିଁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ||32|| ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ଶ୍ଳୋକ ମହଲା 3॥  ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਖਾਧੈ ਸਭ

ODIA PAGE 1249

ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਉਬਰੇ ਹਰਿ ਗੁਰ ਰਖਵਾਲਿਆ ॥੩੦॥ହେ ନାନକ! ଗୁରୁ ପରମେଶ୍ଵର ରକ୍ଷାକାରୀ ଅଟନ୍ତି ଏବଂ ଗୁରୁଙ୍କ ଶରଣରେ ଆସିବା ଦ୍ଵାରା ବନ୍ଧନରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇଯାଏ।||30|| ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ଶ୍ଳୋକ ମହଲା 3॥  ਪੜਿ ਪੜਿ ਪੰਡਿਤ ਵਾਦੁ ਵਖਾਣਦੇ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਸੁਆਇ ॥ଗ୍ରନ୍ଥ-ଶାସ୍ତ୍ରକୁ ପଢି ପଣ୍ଡିତ ତର୍କ-ବିତର୍କ କରିଥାନ୍ତି ଏବଂ ମୋହ-ମାୟାରେ ପଡି ରହିଥାନ୍ତି।  ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਮਨ ਮੂਰਖ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥ସେ ଦୈତ୍ୟଭାବରେ ଲୀନ

ODIA PAGE 1248

ਪਾਪ ਬਿਕਾਰ ਮਨੂਰ ਸਭਿ ਲਦੇ ਬਹੁ ਭਾਰੀ ॥ସେ ପାପ-ବିକାରରେ ସଢି ଲୁହାର ଭାରି ବୋଝ ଲଦି ବୁଲୁଥାଏ।  ਮਾਰਗੁ ਬਿਖਮੁ ਡਰਾਵਣਾ ਕਿਉ ਤਰੀਐ ਤਾਰੀ ॥ସଂସାର-ସମୁଦ୍ରର ରାସ୍ତା ବହୁତ ଭୟାନକ ଏବଂ କଷ୍ଟକର ଅଟେ। ଏଥିରୁ କିପରି ପାର କରାଯାଇ ପାରିବ? ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਸੇ ਉਬਰੇ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਉਧਾਰੀ ॥੨੭॥ଗୁରୁ ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ହିଁ ଉଦ୍ଧାର କରିବା ବାଲା ଅଟେ ଏବଂ ଗୁରୁ ତାହାଦ୍ୱାରା

ODIA PAGE 1247

ਪਉੜੀ ॥ପଉଡୀ॥ ਗੜ੍ਹ੍ਹਿ ਕਾਇਆ ਸੀਗਾਰ ਬਹੁ ਭਾਂਤਿ ਬਣਾਈ ॥ଶରୀର ରୂପୀ ଦୁର୍ଗକୁ ଅନେକ ପ୍ରକାରର ଶୃଙ୍ଗାର କରି ବନା ଯାଇଛି।  ਰੰਗ ਪਰੰਗ ਕਤੀਫਿਆ ਪਹਿਰਹਿ ਧਰ ਮਾਈ ॥ଜୀବ ରଙ୍ଗ-ବେରଙ୍ଗ ବସ୍ତ୍ର ଏହା ଉପରେ ପିନ୍ଧିଥାଏ। ਲਾਲ ਸੁਪੇਦ ਦੁਲੀਚਿਆ ਬਹੁ ਸਭਾ ਬਣਾਈ ॥ସେ ଲାଲ, ଧଳା ଗଦି, ଶେଯକୁ କୋଠରୀରେ ସଜାଇ ଥାଏ ଏବଂ ਦੁਖੁ ਖਾਣਾ ਦੁਖੁ ਭੋਗਣਾ ਗਰਬੈ ਗਰਬਾਈ ॥ଅଭିମାନରେ ଦୁଃଖକୁ ହିଁ ଖାଇଥାଏ ଏବଂ

ODIA PAGE 1246

ਮਃ ੧ ॥ମହଲା 1 ॥  ਮਨਹੁ ਜਿ ਅੰਧੇ ਕੂਪ ਕਹਿਆ ਬਿਰਦੁ ਨ ਜਾਣਨੑੀ ॥ମନରେ ଅଜ୍ଞାନ ଅନ୍ଧ ଲୋକ କାଉ ସମାନ ଅଟେ, ସେ ନିଜ ବଚନ ପାଳନ କରେ ନାହିଁ।   ਮਨਿ ਅੰਧੈ ਊਂਧੈ ਕਵਲਿ ਦਿਸਨੑਿ ਖਰੇ ਕਰੂਪ ॥ମନରେ ଅଜ୍ଞାନ ଅନ୍ଧ ଲୋକର ହୃଦୟ-କମଳ ଓଲଟା ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ତାହାର କୁରୂପ ହିଁ ହୋଇଥାଏ। ਇਕਿ ਕਹਿ ਜਾਣਹਿ ਕਹਿਆ ਬੁਝਹਿ ਤੇ ਨਰ ਸੁਘੜ ਸਰੂਪ ॥କିଛି

ODIA PAGE 1245

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਘਟਿ ਚਾਨਣਾ ਆਨੑੇਰੁ ਗਵਾਇਆ ॥ଗୁରୁଙ୍କ ପ୍ରସନ୍ନତା ଦ୍ଵାରା ହୃଦୟ ଉଜ୍ଜଳ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ଅଜ୍ଞାନତାର ଅନ୍ଧକାର ଦୂର ହୋଇଯାଏ।  ਲੋਹਾ ਪਾਰਸਿ ਭੇਟੀਐ ਕੰਚਨੁ ਹੋਇ ਆਇਆ ॥ମନୁଷ୍ୟ ରୂପୀ ଲୁହା ଗୁରୁ ରୂପୀ ପାରସ ସହିତ ମିଶି ସୁନା ହୋଇଯାଏ।  ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਨਾਉ ਪਾਈਐ ਮਿਲਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥ହେ ନାନକ! ସଦଗୁରୁଙ୍କୁ ମିଶିବା ଦ୍ଵାରା ହରିନାମ ପ୍ରାୟତ ହୋଇଥାଏ, ସେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନାମର ଧ୍ୟାନ ମନନ ହୋଇଥାଏ। 

ODIA PAGE 1244

ਬੇਦੁ ਵਪਾਰੀ ਗਿਆਨੁ ਰਾਸਿ ਕਰਮੀ ਪਲੈ ਹੋਇ ॥ବେଦ ବ୍ୟାପାରୀ ଅଟେ, ଜ୍ଞାନ ରାଶିକୁ ପୁଞ୍ଜି ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଜ୍ଞାନକୁ ପ୍ରଭୁ-କୃପା ଦ୍ଵାରା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ।  ਨਾਨਕ ਰਾਸੀ ਬਾਹਰਾ ਲਦਿ ਨ ਚਲਿਆ ਕੋਇ ॥੨॥ହେ ନାନକ! ଜ୍ଞାନ-ରାଶି ବିନା କୌଣସି ଲାଭ ଅର୍ଜନ ହୁଏନାହିଁ||2|| ਪਉੜੀ ॥ପଉଡୀ॥  ਨਿੰਮੁ ਬਿਰਖੁ ਬਹੁ ਸੰਚੀਐ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ॥ଯଦି ନିମ୍ବ ବୃକ୍ଷରେ ଅମୃତ ସିଞ୍ଚନ କରାଯାଏ, ତଥାପି ଏହା ପିତା

ODIA PAGE 1243

ਲਿਖਿਆ ਹੋਵੈ ਨਾਨਕਾ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥੧॥ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ଭାଗ୍ୟ ଅନୁସାରେ ହୋଇଥାଏ, ପରନ୍ତୁ ଯାହା ଈଶ୍ଵର କରିଥାନ୍ତି, ତାହା ହିଁ ହୋଇଥାଏ||1|| ਮਃ ੧ ॥ମହଲା 1॥  ਰੰਨਾ ਹੋਈਆ ਬੋਧੀਆ ਪੁਰਸ ਹੋਏ ਸਈਆਦ ॥ବିଚରା ସ୍ତ୍ରୀ ଦୁର୍ବଳ ହୋଇ ଯାଇଛି ଏବଂ ଚତୁର ପୁରୁଷ ଅତ୍ୟାଚାରୀ ହୋଇ ଯାଇଛି।  ਸੀਲੁ ਸੰਜਮੁ ਸੁਚ ਭੰਨੀ ਖਾਣਾ ਖਾਜੁ ਅਹਾਜੁ ॥ସଂଯମତା ଏବଂ ଶୁଦ୍ଧତା ଦୂର ହୋଇ ଯାଇଛି ଏବଂ

ODIA PAGE 1242

ਪੁਛਾ ਦੇਵਾਂ ਮਾਣਸਾਂ ਜੋਧ ਕਰਹਿ ਅਵਤਾਰ ॥ଦେବତା, ମନୁଷ୍ୟ, ଯୋଦ୍ଧା ଏବଂ ଅବତାର ଠାରୁ ତଥ୍ୟ ପଚାରି ଥାଏ।  ਸਿਧ ਸਮਾਧੀ ਸਭਿ ਸੁਣੀ ਜਾਇ ਦੇਖਾਂ ਦਰਬਾਰੁ ॥ସିଦ୍ଧର ସମାଧିରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଯଶ ଶୁଣିଥାଏ, ତାହାଙ୍କ ଦରବାରରେ ବୈଭବ ଯାଇ ଦେଖିଥାଏ। ਅਗੈ ਸਚਾ ਸਚਿ ਨਾਇ ਨਿਰਭਉ ਭੈ ਵਿਣੁ ਸਾਰੁ ॥ସବୁ ପରମ ସତ୍ୟ, ନିର୍ଭୟ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସଚ୍ଚା ନାମ ହିଁ ଅଟେ। ਹੋਰ ਕਚੀ ਮਤੀ ਕਚੁ ਪਿਚੁ ਅੰਧਿਆ

error: Content is protected !!