ODIA PAGE 1271

ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੇ ॥੪॥੨॥੨੦॥ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ଆମେ ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦା ସମର୍ପିତ ଯାଇଥାଉ||4||2||20||                                     ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥ମଲାର ମହଲା 5 ॥  ਪਰਮੇਸਰੁ ਹੋਆ ਦਇਆਲੁ ॥ପରମେଶ୍ଵର ଦୟାଳୁ ହୋଇଛନ୍ତି,                                                                    ਮੇਘੁ ਵਰਸੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ ॥ଅମୃତମୟ ବର୍ଷା ହୋଇଛି।                                                                                               ਸਗਲੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ ॥ସବୁ ଜୀବ ତୃପ୍ତ ହୋଇଛନ୍ତି ଏବଂ               ਕਾਰਜ ਆਏ ਪੂਰੇ ਰਾਸੇ ॥੧॥ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ଯାଇଛି||1||                                                    

ODIA PAGE 1270

ਮਲਾਰ ਮਃ ੫ ॥ମଲାର ମହଲା 5 ॥  ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਭਗਤਿ ਬਛਲੁ ਬਿਰਦਾਇਓ ॥ଭକ୍ତ ସହିତ ପ୍ରେମ କରିବା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସ୍ଵଭାବ ଅଟେ,                                                 ਨਿੰਦਕ ਮਾਰਿ ਚਰਨ ਤਲ ਦੀਨੇ ਅਪੁਨੋ ਜਸੁ ਵਰਤਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ଏଣୁ ସେ ନିନ୍ଦୁକକୁ ମାରି ନିଜ ପାଦ ତଳେ ଦଳି ଦେଇଥାନ୍ତି ଆଉ ଏହି ପ୍ରକାରେ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଶ୍ଵରେ ନିଜ ଯଶ ପ୍ରସାର କରିଥାନ୍ତି॥1॥ରୁହ॥ ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਕੀਨੋ ਸਭ ਜਗ ਮਹਿ ਦਇਆ

ODIA PAGE 1269

ਮਨਿ ਤਨਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਜਗਦੀਸੁਰ ਪੇਖਤ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥ଜଗଦୀଶ୍ଵର ମୋର ମନ ତନରେ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛନ୍ତି ଏବଂ ମୁଁ ସଦା ତାହାଙ୍କୁ ନିକଟରେ ଦେଖିଥାଏ।                                                                        ਨਾਨਕ ਰਵਿ ਰਹਿਓ ਸਭ ਅੰਤਰਿ ਸਰਬ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥੨॥੮॥੧੨॥ହେ ନାନକ! ଈଶ୍ଵର ସବୁଙ୍କ ଅନ୍ତର୍ମନରେ ସ୍ଥିତ ଅଛନ୍ତି, ସେ ସର୍ବ ବ୍ୟାପକ ଅଟନ୍ତି||2||8||12|| ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥ମଲାର ମହଲା 5 ॥  ਹਰਿ ਕੈ ਭਜਨਿ ਕਉਨ ਕਉਨ ਨ ਤਾਰੇ ॥ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଭଜନ

ODIA PAGE 1268

ਇਸਤ੍ਰੀ ਰੂਪ ਚੇਰੀ ਕੀ ਨਿਆਈ ਸੋਭ ਨਹੀ ਬਿਨੁ ਭਰਤਾਰੇ ॥੧॥କୋମଳ ସ୍ଵଭାବ, ଦାସୀ ଭଳି ସ୍ତ୍ରୀ ନିଜ ପତି ବିନା ଶୋଭା ପ୍ରାପ୍ତ କରେନାହିଁ||1||                                                                                 ਬਿਨਉ ਸੁਨਿਓ ਜਬ ਠਾਕੁਰ ਮੇਰੈ ਬੇਗਿ ਆਇਓ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੇ ॥ଯେତେବେଳେ ଠାକୁର ମୋର ବିନତି ଶୁଣିଛନ୍ତି, କୃପା କରି ଆସିଛନ୍ତି।                                                                      ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰੋ ਬਨਿਓ ਸੁਹਾਗੋ ਪਤਿ ਸੋਭਾ ਭਲੇ ਅਚਾਰੇ ॥੨॥੩॥੭॥ହେ ନାନକ! ମୋର ପତି ପ୍ରଭୁ ସୋହାଗ ବନି ଯାଇଛନ୍ତି,

ODIA PAGE 1267

ਜਬ ਪ੍ਰਿਅ ਆਇ ਬਸੇ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਸਨਿ ਤਬ ਹਮ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ ॥ଯେତେବେଳେ ପ୍ରିୟତମ-ପ୍ରଭୁ ହୃଦୟ-ଘରେ ବାସ କରିଥାନ୍ତି, ଆମେ ତାହାଙ୍କ ମଙ୍ଗଳଗାନ କରିଛୁ।  ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਮੇਰੇ ਭਏ ਸੁਹੇਲੇ ਪ੍ਰਭੁ ਪੂਰਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾਇਆ ॥੩॥ପ୍ରଭୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁଙ୍କ ସହିତ ମିଳନ କରାଇଛନ୍ତି, ମୋର ମିତ୍ର ଏବଂ ସଜ୍ଜନ ସମସ୍ତେ ସୁଖୀ ହୋଇ ଯାଇଛନ୍ତି||3|| ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਭਏ ਅਨੰਦਾ ਗੁਰਿ ਕਾਰਜ ਹਮਰੇ ਪੂਰੇ ॥ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁ ଆମର ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ

ODIA PAGE 1266

ਹਰਿ ਹਮ ਗਾਵਹਿ ਹਰਿ ਹਮ ਬੋਲਹਿ ਅਉਰੁ ਦੁਤੀਆ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਮ ਤਿਆਗੀ ॥੧॥ଆମେ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଗୁନାଗାନ କରୁ, ତାହାଙ୍କ ନାମର ଉଚ୍ଚାରଣ କରୁ ଏବଂ ଦୈତ୍ୟଭାବର ପ୍ରେମ ଆମେ ତ୍ୟାଗ କରି ଦେଇଛୁ||1|| ਮਨਮੋਹਨ ਮੋਰੋ ਪ੍ਰੀਤਮ ਰਾਮੁ ਹਰਿ ਪਰਮਾਨੰਦੁ ਬੈਰਾਗੀ ॥ଏକମାତ୍ର ସେ ହିଁ ମୋର ମନମୋହନ ଏବଂ ପ୍ରିୟତମ ଏବଂ ସେ ହି ପରମାନନ୍ଦ ଓ ବୈରାଗୀ ଅଟନ୍ତି।    ਹਰਿ ਦੇਖੇ ਜੀਵਤ ਹੈ ਨਾਨਕੁ ਇਕ ਨਿਮਖ

ODIA PAGE 1265

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਬਿਖੁ ਡੁਬਦਾ ਕਾਢਿ ਲਇਆ ॥੪॥੬॥ନାନକଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରଭୁ କୃପା ଧାରଣ କରିଛନ୍ତି ଏବଂ ବିକାରରେ ବୁଡି ରହିବାରୁ ମୁକ୍ତ କରି ଦେଇଛନ୍ତି||4||6||                                                         ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੪ ॥ମଲାର ମହଲା 4॥  ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਹੀ ਪੀਆ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੂਖ ਨ ਜਾਈ ॥ଯିଏ ଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ହରିନାମ ଅମୃତର ପାନ କରିନାହିଁ, ତାହାର ତୃଷ୍ଣା ଓ କ୍ଷୁଧା ଦୂର ହୁଏନାହିଁ। ਮਨਮੁਖ ਮੂੜ੍ਹ੍ਹ ਜਲਤ ਅਹੰਕਾਰੀ

ODIA PAGE 1264

ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਗੁਰ ਕੇ ਸਿਖ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਹਰਿ ਭਉਜਲੁ ਜਗਤੁ ਤਰਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ହେ ମୋର ଭାଇ! ଗୁରୁଙ୍କ ଶିଷ୍ୟ, ହରିଙ୍କ ନାମ ଉଚ୍ଚାରଣ କର, ସେ ହିଁ ଭୟାନକ ସଂସାର ସାଗରରୁ ପାର କରାଇ ଥାଆନ୍ତି॥1॥ରୁହ॥    ਜੋ ਗੁਰ ਕਉ ਜਨੁ ਪੂਜੇ ਸੇਵੇ ਸੋ ਜਨੁ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ॥ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଗୁରୁଙ୍କ ପୂଜା ଓ ସେବା କରିଥାଏ, ସେ ହିଁ ମୋର ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପ୍ରିୟ

ODIA PAGE 1263

ਜਿਨਿ ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਸ ਕੈ ਕੁਲਿ ਲਾਗੀ ਗਾਰੀ ॥ଯିଏ ମୋର ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ଭୁଲି ଯାଇଛି, ତାହାର ବଂଶକୁ କଳଙ୍କ ଲାଗି ଯାଇଛି।         ਹਰਿ ਤਿਸ ਕੈ ਕੁਲਿ ਪਰਸੂਤਿ ਨ ਕਰੀਅਹੁ ਤਿਸੁ ਬਿਧਵਾ ਕਰਿ ਮਹਤਾਰੀ ॥੨॥ହେ ହରି! ସେହି କୁଳରେ ସନ୍ତାନ ଜନ୍ମ ହେବା ଉଚିତ ନୁହେଁ, ଯେଉଁଠି ଜନ୍ମ ଦେବା ବାଲା ମା’ ବିଧବା ହେବା ହିଁ ଉତ୍ତମ ଅଟେ, ଯେପରି

ODIA PAGE 1262

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਹਾ ॥੪॥੨॥੧੧॥ଗୁରୁ ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ଗୁରୁମୁଖୀ ନାମରେ ସମାହିତ ରହିଥାଏ||4||2||11||         ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੩ ॥ମଲାର ମହଲା 3॥  ਜੀਵਤ ਮੁਕਤ ਗੁਰਮਤੀ ਲਾਗੇ ॥ଗୁରୁଙ୍କ ଶିକ୍ଷାରେ ପ୍ରବୃତ୍ତ ରହିବା ବାଲା ଜୀବନ୍ମୁକ୍ତ ହୋଇଥାଏ।  ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਅਨਦਿਨੁ ਸਦ ਜਾਗੇ ॥ସେ ଦିନ-ରାତି ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଭକ୍ତି କରିଥାଏ ଏବଂ                                                                                                      ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਹਿ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥ନିଜ ଅହଂ ତ୍ୟାଗ କରି ସଚ୍ଚା ଗୁରୁଙ୍କ ସେବାରେ ଲୀନ ରହିଥାଏ।

error: Content is protected !!