German Page 183

ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਡੂਬਤ ਪਾਹਨ ਤਰੇ ॥੩॥ Durch die Meditation über Ihn bewegen sich eben die Steine. ਸੰਤ ਸਭਾ ਕਉ ਸਦਾ ਜੈਕਾਰੁ ॥ Horche immer der Gesellschaft der Heiligen zu, ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਨ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੁ ॥ Der Name des Herrn ist die Unterstützung ihres Lebens. ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰੀ ਸੁਣੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥ Nanak sagt: “Der Herr

German Page 182

ਬਿਆਪਤ ਹਰਖ ਸੋਗ ਬਿਸਥਾਰ ॥ Die Maya hat Einfluss auf Menschen durch Freude und Traurigkeit. ਬਿਆਪਤ ਸੁਰਗ ਨਰਕ ਅਵਤਾਰ ॥ Die Maya hat Einfluß auf Menschen durch Paradies, Hölle und Götter. ਬਿਆਪਤ ਧਨ ਨਿਰਧਨ ਪੇਖਿ ਸੋਭਾ ॥ Die Maya hat Einfluß auf die Armen und die Reichen, weil sie Ruhm verlangen. ਮੂਲੁ ਬਿਆਧੀ ਬਿਆਪਸਿ ਲੋਭਾ

German Page 181

ਇਸ ਹੀ ਮਧੇ ਬਸਤੁ ਅਪਾਰ ॥ Innen ist das nicht vergleichbare Ding- der Name, ਇਸ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਸੁਨੀਅਤ ਸਾਹੁ ॥ Man sagt, da wohnt der Großhändler, ਕਵਨੁ ਬਾਪਾਰੀ ਜਾ ਕਾ ਊਹਾ ਵਿਸਾਹੁ ॥੧॥ Aber wer leistet das Gewerbe mit Ihm?Nur derjenige, der das Vertrauen von dem Herrn genießt. ਨਾਮ ਰਤਨ ਕੋ ਕੋ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥ Rar

German Page 180

ਪ੍ਰਾਣੀ ਜਾਣੈ ਇਹੁ ਤਨੁ ਮੇਰਾ ॥ Man denkt, daß der Körper ihm gehört, ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਆਹੂ ਲਪਟੇਰਾ ॥ Und man klammert sich an ihn fest. ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗਿਰਸਤ ਕਾ ਫਾਸਾ ॥ Die verworrenen Verbindungen mit den Söhnen und der Familie. ਹੋਨੁ ਨ ਪਾਈਐ ਰਾਮ ਕੇ ਦਾਸਾ ॥੧॥ Läßt uns nicht, ein Diener des Herrn zu

German Page 179

ਮਨ ਮੇਰੇ ਗਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਾ ਓਲਾ ॥ O mein Geist, stütze dich auf den Namen des Herrn! ਤੁਝੈ ਨ ਲਾਗੈ ਤਾਤਾ ਝੋਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Dann wird selbst die heiße Luft dich berühren nicht. ਜਿਉ ਬੋਹਿਥੁ ਭੈ ਸਾਗਰ ਮਾਹਿ ॥ Wie das Schiff leistet Hilfe auf dem Ozean. ਅੰਧਕਾਰ ਦੀਪਕ ਦੀਪਾਹਿ ॥ Wie die

German Page 178

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ॥ Und Koste die Ambrosia von dem Namen des Herrn! ਅਵਰਿ ਜਤਨ ਕਹਹੁ ਕਉਨ ਕਾਜ ॥ Nutzlos sind alle anderen Bemühungen, ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ਲਾਜ ॥੨॥ In seinem Mitleid bewahrt der Herr selbst die Ehre der Sterblichen. ਕਿਆ ਮਾਨੁਖ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਜੋਰੁ ॥ Was ist der Mensch? Welche

German Page 177

ਉਕਤਿ ਸਿਆਣਪ ਸਗਲੀ ਤਿਆਗੁ ॥ und deine Geschicklichkeiten auf, ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗੁ ॥੨॥ Und setze dich vor den Lotus-Füßen der Heiligen nieder! ਸਰਬ ਜੀਅ ਹਹਿ ਜਾ ਕੈ ਹਾਥਿ ॥ Der Herr, dessen Macht alle erhält, ist nicht in der Ferne, ਕਦੇ ਨ ਵਿਛੁੜੈ ਸਭ ਕੈ ਸਾਥਿ ॥ Er ist immer mit uns. ਉਪਾਵ

German Page 176

ਹਸਤੀ ਘੋੜੇ ਦੇਖਿ ਵਿਗਾਸਾ ॥ Man erfreut sich, wenn man Elefanten und Pferde hat, ਲਸਕਰ ਜੋੜੇ ਨੇਬ ਖਵਾਸਾ ॥ Man will die Heere, ਗਲਿ ਜੇਵੜੀ ਹਉਮੈ ਕੇ ਫਾਸਾ ॥੨॥ die Diener und die Träger des Amtsstabes haben. ਰਾਜੁ ਕਮਾਵੈ ਦਹ ਦਿਸ ਸਾਰੀ ॥ Man könnte ein riesiges Reich haben, ਮਾਣੈ ਰੰਗ ਭੋਗ ਬਹੁ ਨਾਰੀ ॥

German Page 175

ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਸੰਗਤੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਸਿਧਿ ਕਾਜੈ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥੩੦॥੬੮॥ Man trifft die Weisen, die Heiligen nur, wenn man so glücklich ist,Dann kommen alle Gelegenheiten in Ordnung. ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Gauri Majh M. 4 ਮੈ ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਹਰਿ ਬਿਰਹੁ ਲਗਾਈ ਜੀਉ ॥ In meinem Herzen ist die Liebe des Herrn erweckt,

German Page 174

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਜਣੁ ਸੈਣੀ ਜੀਉ ॥ Mein Herr-Begleiter, wohl ein Freund; ich erkenne Ihn in der Gesellschaft der Weisen, der Heiligen. ਹਰਿ ਆਇ ਮਿਲਿਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਮੈ ਸੁਖਿ ਵਿਹਾਣੀ ਰੈਣੀ ਜੀਉ ॥੨॥ Der Herr, das Leben von Weltall, ist gekommen, um sich mit mir zu treffen,Damit verbringe

error: Content is protected !!