GUJARATI PAGE 1307

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੦કાનડા મહેલ ૫ ઘર ૧૦ ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥એક શાશ્વત પરમાત્મા છે, જે સદગુરૂની કૃપાથી મળે છે ਐਸੋ ਦਾਨੁ ਦੇਹੁ ਜੀ ਸੰਤਹੁ ਜਾਤ ਜੀਉ ਬਲਿਹਾਰਿ ॥હે સંત પુરુષો ! તમે એવું દાન આપો, જેના પર અમારા પ્રાણ કુર્બાન હો. ਮਾਨ ਮੋਹੀ ਪੰਚ ਦੋਹੀ ਉਰਝਿ ਨਿਕਟਿ ਬਸਿਓ ਤਾਕੀ ਸਰਨਿ ਸਾਧੂਆ ਦੂਤ ਸੰਗੁ

GUJARATI PAGE 1306

ਤਟਨ ਖਟਨ ਜਟਨ ਹੋਮਨ ਨਾਹੀ ਡੰਡਧਾਰ ਸੁਆਉ ॥੧॥દાન કે તીર્થયાત્રા સ્નાન, અભ્યાસ, અધ્યાપન, આ છ કર્મો, લાંબા વાળ ધારણ કરવા, હોમ-યજ્ઞ કરવા અને યોગીઓની જેમ શિક્ષા સાથે ચાલવું, તે કંઈ કામના નથી.||૧|| ਜਤਨ ਭਾਂਤਨ ਤਪਨ ਭ੍ਰਮਨ ਅਨਿਕ ਕਥਨ ਕਥਤੇ ਨਹੀ ਥਾਹ ਪਾਈ ਠਾਉ ॥અનેક પ્રકારના પ્રયત્નો, તપશ્ચર્યા, દેશ-વિદેશ, અનેક કાર્ય કરવાથી કોઈ ફાયદો કે સ્થિરતા

GUJARATI PAGE 1305

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥કાનડા મહેલ 5 ਐਸੀ ਕਉਨ ਬਿਧੇ ਦਰਸਨ ਪਰਸਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥એવો કયો માર્ગ છે જેમાં ભગવાનના દર્શન થઈ શકે.||૧|| ਆਸ ਪਿਆਸ ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਉਮਗਿ ਹੀਉ ਤਰਸਨਾ ॥੧॥સર્વ મનોકામનાઓ પૂર્ણ કરનાર પ્રભુની તીવ્ર ઝંખના છે અને તેમના દર્શનના ઉમંગમાં હૃદય તડપતું છે.||૧|| ਦੀਨ ਲੀਨ ਪਿਆਸ ਮੀਨ ਸੰਤਨਾ ਹਰਿ ਸੰਤਨਾ ॥મેં નમ્રતાપૂર્વક ભક્તોનો આશ્રય

GUJARATI PAGE 1304

ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਲੋਭਿ ਬਿਆਪਿਓ ਜਨਮ ਹੀ ਕੀ ਖਾਨਿ ॥કામ, ક્રોધ અને લોભમાં લીન થવું એ જન્મ અને મૃત્યુનું મૂળ છે. ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਸਰਨਿ ਆਇਓ ਉਧਰੁ ਨਾਨਕ ਜਾਨਿ ॥੨॥੧੨॥੩੧॥નાનકની વિનંતિ છે કે શુદ્ધિનું શરણ લેવાથી મોક્ષ થાય છે.॥૨॥૧૨॥૩૧॥ ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥કાનડા મહેલ ૫॥ ਅਵਿਲੋਕਉ ਰਾਮ ਕੋ ਮੁਖਾਰਬਿੰਦ ॥હું પરમાત્માનું મુખ નિહાળું છુ. ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਰਤਨੁ

GUJARATI PAGE 1302

ਬਿਸਮ ਬਿਸਮ ਬਿਸਮ ਹੀ ਭਈ ਹੈ ਲਾਲ ਗੁਲਾਲ ਰੰਗਾਰੈ ॥તેના પ્રેમના લાલ રંગથી દુનિયા આશ્ચર્યચકિત થઈ ગઈ છે. ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੰਤਨ ਰਸੁ ਆਈ ਹੈ ਜਿਉ ਚਾਖਿ ਗੂੰਗਾ ਮੁਸਕਾਰੈ ॥੨॥੧॥੨੦॥હે નાનક! સંતોને એવો આનંદ મળે છે જેવો મૂંગો મીઠાઈ ખાય છે અને સ્મિત વ્યક્ત કરે છે| |૨||૧||૨૦|| ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥કાનડા મહાલા ૫|| ਨ ਜਾਨੀ ਸੰਤਨ

GUJARATI PAGE 1303

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਏਕੈ ਭਾਰੋਸਉ ਬੰਧਨ ਕਾਟਨਹਾਰੁ ਗੁਰੁ ਮੇਰੋ ॥੨॥੬॥੨੫॥હે નાનક! મને તો માત્ર મારા બંધનો કાપી મૂકે એવા મારા ગુરુ પર જ ભરોસો છે.||૨||૬||૨૫|| ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥કાનડા મહેલ ૫॥ ਬਿਖੈ ਦਲੁ ਸੰਤਨਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੈ ਗਾਹਿਓ ॥તમારા ભક્તોની મદદથી મેં વસ્તુઓ અને અવગુણોના સમૂહને કચડી નાખ્યો છે. ਤੁਮਰੀ ਟੇਕ ਭਰੋਸਾ ਠਾਕੁਰ ਸਰਨਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ਆਹਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Gujrati page 1301

ਗੁਣ ਰਮੰਤ ਦੂਖ ਨਾਸਹਿ ਰਿਦ ਭਇਅੰਤ ਸਾਂਤਿ ॥੩॥તેની સ્તુતિથી દુ:ખનો નાશ થાય છે અને હૃદયને શાંતિ મળે છે.॥૩॥ ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਰਸੁ ਪੀਉ ਰਸਨਾ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤ ॥੪॥੪॥੧੫॥નાનકની વિનંતી છે કે પ્રભુના રંગમાં લીન થઈને હરિનામ સ્વરૂપે અમૃત રસ પીવો. ॥૪॥૪॥૧૫॥ ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥કાનડા મહેલ ૫॥ ਸਾਜਨਾ ਸੰਤ ਆਉ ਮੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥હે સજ્જનો, સંત

ARABIC PAGE 945

ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਰਸੁ ਨ ਆਵੈ ਅਉਧੂ ਹਉਮੈ ਪਿਆਸ ਨ ਜਾਈ ॥يا يوغي! النفس (الحياة الروحية) لا تحصل على القوت بدون كلمة المعلم ولا يزول التوق إلى الأنا. ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਸਾਚੇ ਰਹੇ ਅਘਾਈ ॥المشبعون بحب كلمة المعلم ، يحصلون على جوهر إكسير الاسم ويظلون مشبعين باسم الله. ਕਵਨ ਬੁਧਿ ਜਿਤੁ ਅਸਥਿਰੁ ਰਹੀਐ ਕਿਤੁ

URDU PAGE 01

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥خدا ایک ہے، جسےسچے گرو کی مہربانی سے پایا جا سکتا ہے۔ ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ਪਹਿਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ॥پہلے گرو کی جانب سے سری راگ،تال ایک ਮੋਤੀ ਤ ਮੰਦਰ ਊਸਰਹਿ ਰਤਨੀ ਤ ਹੋਹਿ ਜੜਾਉ ॥اگر میرے لیے موتیوں اور جواہرات سے جڑی عمارت تعمیر کی جائے۔ ਕਸਤੂਰਿ ਕੁੰਗੂ ਅਗਰਿ ਚੰਦਨਿ ਲੀਪਿ

German Page 450

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਬਖਸਿਆ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰਾ ॥੨॥Nanak ist von den Schätzen der Meditation gesegnet worden. (2) ਹਮ ਕਿਆ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਵਿਥਰਹ ਸੁਆਮੀ ਤੂੰ ਅਪਰ ਅਪਾਰੋ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥Welcher deiner Werte kann ich beschreiben, o Herr? ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਾਲਾਹਹ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਏਹਾ ਆਸ ਆਧਾਰੋ ॥Du bist transzendent, grenzenlos, unendlich, o mein Meister. ਹਮ ਮੂਰਖ

error: Content is protected !!