Gujarati Page 746

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੫ ਪੜਤਾਲરાગ સુહી મહેલ ૫ ઘર ૫ પડ઼તાલ   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥એક શાશ્વત પરમાત્મા છે જે સાચા ગુરુની કૃપાથી પ્રાપ્ત થાય છે ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰੀਆ ਮੋਹਨ ਲਾਲਨਾ ॥પ્રેમાળ પ્રભુનો પ્રેમ જગતના દરેક પ્રકારના પ્રેમથી ઉત્તમ તેમજ સુખદાયક છે. ਜਪਿ ਮਨ ਗੋਬਿੰਦ ਏਕੈ ਅਵਰੁ ਨਹੀ ਕੋ ਲੇਖੈ ਸੰਤ ਲਾਗੁ ਮਨਹਿ

Gujarati Page 745

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥સુહી મહેલ ૫॥  ਦਰਸਨ ਕਉ ਲੋਚੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥દરેક જીવ પ્રભુના દર્શન કરવાની ઇચ્છા કરે છે,  ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥પરંતુ તેના દર્શન સંપૂર્ણ ભાગ્યથી જ પ્રાપ્ત થાય છે ॥વિરામ॥ ਸਿਆਮ ਸੁੰਦਰ ਤਜਿ ਨੀਦ ਕਿਉ ਆਈ ॥તે શ્યામસુંદરને છોડીને ઊંઘ શા માટે આવી ગઈ?  ਮਹਾ ਮੋਹਨੀ ਦੂਤਾ ਲਾਈ ॥੧॥મહામોહિની માયાના

Gujarati Page 744

ਜੈ ਜਗਦੀਸ ਕੀ ਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਣੀ ॥੩॥પરંતુ જગદીશની જય-જયકારની મહિમા જવાની નથી ॥૩॥  ਸਰਣਿ ਸਮਰਥ ਅਗੋਚਰ ਸੁਆਮੀ ॥હે મન-વાણીથી ઉપર સ્વામી! તું સર્વકળા સમર્થ છે અને હું તારી જ શરણમાં આવ્યો છું. ਉਧਰੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੪॥੨੭॥੩੩॥હે અંતર્યામી પ્રભુ! નાનકની પ્રાર્થના છે કે મારો પણ સંસાર સમુદ્રથી ઉદ્ધાર કરી દે ॥૪॥૨૭॥૩૩॥  ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥સુહી

Gujarati Page 743

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥સુહી મહેલ ૫॥  ਦੀਨੁ ਛਡਾਇ ਦੁਨੀ ਜੋ ਲਾਏ ॥જે ધર્મને છોડીને દુનિયાદારીમાં લાગી જાય છે  ਦੁਹੀ ਸਰਾਈ ਖੁਨਾਮੀ ਕਹਾਏ ॥੧॥તે લોક પરલોક બંનેમાં ગુનેગાર કહેવાય છે ॥૧॥ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ॥જે પ્રભુને યોગ્ય લાગે છે, મને તે ખુશી-ખુશી મંજુર છે.  ਆਪਣੀ ਕੁਦਰਤਿ ਆਪੇ ਜਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥પોતાની કુદરતને તે પોતે

Gujarati Page 742

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥સુહી મહેલ ૫॥  ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਜੀਵਾ ਗੁਰ ਤੇਰਾ ॥હે ગુરુ! હું તારા દર્શન કરીને જ જીવું છું.  ਪੂਰਨ ਕਰਮੁ ਹੋਇ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰਾ ॥੧॥આ રીતે પ્રભુની મારા પર સંપૂર્ણ કૃપા થઈ છે ॥૧॥ ਇਹ ਬੇਨੰਤੀ ਸੁਣਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥હે પ્રભુ! મારી આ વિનંતી સાંભળ,  ਦੇਹਿ ਨਾਮੁ ਕਰਿ ਅਪਣੇ ਚੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥મને નામ

Gujarati Page 741

ਕਰਣਹਾਰ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਸਾਧੀ ॥੧॥કારણ કે જે પરમપિતાએ અમને ઉત્પન્ન કર્યા છે, તેની ઉપાસના જ કરી નથી ॥૧॥  ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮ ਤੁਮਾਰੇ ॥હે પ્રભુ! તારું નામ વિકારીઓને પવિત્ર કરનાર છે,  ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨੀਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥મને પોતાની શરણમાં રાખી લે ॥૧॥વિરામ॥ ਤੂੰ ਦਾਤਾ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥હે અંતર્યામી પ્રભુ! એક તુ જ દાતા

Gujarati Page 740

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥સુહી મહેલ ૫॥  ਰਹਣੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵਾ ॥સૃષ્ટિમાં હંમેશા માટે તો દેવગણ, મનુષ્ય તેમજ મોટા-મોટા દેવતા પણ રહી શકતા નથી.  ਊਠਿ ਸਿਧਾਰੇ ਕਰਿ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਵਾ ॥੧મોટા-મોટા મુનિજન પણ પરમાત્માની ઉપાસના કરીને સ્વર્ગ સીધાઈ ગયા ॥૧॥  ਜੀਵਤ ਪੇਖੇ ਜਿਨੑੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥જીવંત તો તે જ દેખાઈ ગયા, જેને પરમાત્માનું

Gujarati Page 739

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਸਾਧਸੰਗੁ ਦੀਜੈ ॥੪॥કૃપા કરીને સાધુઓની સંગતિ આપ ॥૪॥  ਤਉ ਕਿਛੁ ਪਾਈਐ ਜਉ ਹੋਈਐ ਰੇਨਾ ॥જીવનમાં તો જ કંઈક પ્રાપ્ત થાય છે જયારે સંતોની ચરણ-ધૂળ બની જાય છે. ਜਿਸਹਿ ਬੁਝਾਏ ਤਿਸੁ ਨਾਮੁ ਲੈਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥੨॥੮॥જેને પરમાત્મા સમજ આપે છે, તે જ સત્સંગમાં પ્રભુનું નામ જપે છે ॥૧॥વિરામ॥૨॥૮॥  ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥સુહી મહેલ

Gujarati Page 738

ਖਿਨੁ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵਉ ਬਿਨੁ ਪਗ ਪਾਗੇ ॥હું તેના ચરણોમાં પડ્યા વગર એક ક્ષણ માત્ર પણ રહી શકતી નથી.  ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਹ ਸਭਾਗੇ ॥੩॥સૌભાગ્યથી જો પ્રભુ કૃપાળુ થઈ જાય તો તે મળી જાય છે ॥૩॥  ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥પ્રભુએ કૃપાળુ થઈને મને સત્સંગમાં મળાવી દીધો છે.  ਬੂਝੀ ਤਪਤਿ ਘਰਹਿ ਪਿਰੁ ਪਾਇਆ ॥મારી વિરહની

Gujarati Page 737

ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਇ ਲਏ ਸੋ ਲਾਗੈ ॥જેને પરમાત્મા હંમેશા પોતાની સાથે લગાવે છે, તે જ તેનાથી લાગે છે.  ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਅੰਤਰਿ ਤਿਸੁ ਜਾਗੈ ॥રત્ન જેવું કીમતી જ્ઞાન તેના મનમાં જાગી જાય છે.  ਦੁਰਮਤਿ ਜਾਇ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਏ ॥તેની દુર્બુદ્ધિ નાશ થઈ જાય છે અને તે પરમપદ મેળવી લે છે.  ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥੩॥ગુરુની કૃપાથી

error: Content is protected !!