Gujarati Page 546

ਅਮਿਅ ਸਰੋਵਰੋ ਪੀਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਰਾਮ ॥હે જીવ! હરિ અમૃતનું સરોવર છે તે હરિ નામ અમૃતનું સેવન કરો ਸੰਤਹ ਸੰਗਿ ਮਿਲੈ ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਕਾਮਾ ਰਾਮ ॥સંતજનોની સભામાં જ પરમેશ્વર મળે છે અને તેની આરાધના કરવાથી બધા કાર્ય પૂર્ણ થઈ જાય છે ਸਭ ਕਾਮ ਪੂਰਨ ਦੁਖ ਬਿਦੀਰਨ ਹਰਿ ਨਿਮਖ ਮਨਹੁ ਨ ਬੀਸਰੈ ॥તે બધા કાર્ય

Gujarati Page 545

ਕਰਿ ਮਜਨੁ ਹਰਿ ਸਰੇ ਸਭਿ ਕਿਲਬਿਖ ਨਾਸੁ ਮਨਾ ॥હે મારા મન! પરમાત્માના પાવન સરોવરમાં સ્નાન કરો, કારણ કે ત્યાં તારા બધા દુઃખ સંતાપ નાશ થઈ જશે ਕਰਿ ਸਦਾ ਮਜਨੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਜਨੁ ਦੁਖ ਅੰਧੇਰਾ ਨਾਸੇ ॥તે ગોવિંદ-સાગરના નામ-સરોવરમાં હંમેશા સ્નાન કરો, જેનાથી દુઃખનું અંધારું નાશ થઈ જશે ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਨ ਹੋਇ ਤਿਸ ਕਉ ਕਟੈ ਜਮ ਕੇ

Gujarati Page 544

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਮੁਰਾਰੀ ਰਾਮ ॥ગુરુમુખ વ્યક્તિ પોતાના મનથી જગતના રચયિતા શ્રી હરિ, મુરારી ને ભૂલતા નથી ਦੂਖੁ ਰੋਗੁ ਨ ਭਉ ਬਿਆਪੈ ਜਿਨੑੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥જેમણે પરમેશ્વરનું ધ્યાન ધર્યું છે, તેમને કોઈ દુઃખ, રોગ તથા ભય લાગતો નથી ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤਰੇ ਭਵਜਲੁ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇਆ ॥સંતોની અપાર કૃપાથી તે

Gujarati Page 543

ਖਾਨ ਪਾਨ ਸੀਗਾਰ ਬਿਰਥੇ ਹਰਿ ਕੰਤ ਬਿਨੁ ਕਿਉ ਜੀਜੀਐ ॥મારું ખાવું પીવું તેમજ શ્રુંગાર વ્યર્થ છે, પોતાના પતિ-પ્રભુ વગર જીવવું અસંભવ છે ਆਸਾ ਪਿਆਸੀ ਰੈਨਿ ਦਿਨੀਅਰੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕੀਐ ਇਕੁ ਤਿਲੈ ॥હું રાત-દિવસ તેના દર્શનની આશામાં તરસી રહું છું તેના વગર એક ક્ષણ માટે પણ રહી શકતી નથી ਨਾਨਕੁ ਪਇਅੰਪੈ ਸੰਤ ਦਾਸੀ ਤਉ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮੇਰਾ

Gujarati Page 542

ਆਵਣੁ ਤ ਜਾਣਾ ਤਿਨਹਿ ਕੀਆ ਜਿਨਿ ਮੇਦਨਿ ਸਿਰਜੀਆ ॥જેણે પૃથ્વીની રચના કરી છે તેણે જ જીવોનું જન્મ-મરણનું ચક્ર નિશ્ચિત કર્યું છે ਇਕਨਾ ਮੇਲਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਏ ਇਕਿ ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਫਿਰਦਿਆ ॥પરમાત્મા ઘણા જીવોને સદ્દગુરુથી મળાવીને તેને પોતાના દરબારમાં બોલાવી લે છે પરંતુ જીવ દુવિધામાં ફસાઈને ભટકે છે ਅੰਤੁ ਤੇਰਾ ਤੂੰਹੈ ਜਾਣਹਿ ਤੂੰ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ

Gujarati Page 541

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਨਾਨਕਿ ਸੇਵਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਨਿ ਪੈਰੀ ਆਣਿ ਸਭਿ ਘਤੇ ਰਾਮ ॥੩॥હે મારી આત્મા! નાનકે પોતાના સંપૂર્ણ ગુરુની શ્રદ્ધાથી સેવા કરી છે જેણે બધાને લાવીને તેના ચરણોમાં નાખી દીધા છે ॥3॥ ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਨਿਤ ਸੇਵੀਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਸਭ ਦੂ ਸਾਹਿਬੁ ਵਡਾ ਰਾਮ ॥હે મારી આત્મા! તેથી દરરોજ આવા પરમેશ્વરની ભક્તિ કરવી જોઈએ,

Gujarati Page 320

ਪਉੜੀ ॥પગથિયું ॥ ਤਿਸੈ ਸਰੇਵਹੁ ਪ੍ਰਾਣੀਹੋ ਜਿਸ ਦੈ ਨਾਉ ਪਲੈ ॥તે ગુરુની હે લોકો! સેવા કરો જેના પાલવે પ્રભુનું નામ છે. ਐਥੈ ਰਹਹੁ ਸੁਹੇਲਿਆ ਅਗੈ ਨਾਲਿ ਚਲੈ ॥આ રીતે અહીં સુખી રહીશ અને પરલોકમાં આ નામ તારી સાથે જશે. ਘਰੁ ਬੰਧਹੁ ਸਚ ਧਰਮ ਕਾ ਗਡਿ ਥੰਮੁ ਅਹਲੈ ॥આ નામરૂપી પાક્કો સ્તંભ થાંભલો દફનાવીને હંમેશા કાયમ

Gujarati Page 319

ਮਃ ੫ ॥મહેલ ૫॥ ਦਾਮਨੀ ਚਮਤਕਾਰ ਤਿਉ ਵਰਤਾਰਾ ਜਗ ਖੇ ॥જગતનો વર્તારો એવી રીતે છે જેમ વીજળીની ચમક થોડા જ સમય માટે હોય છે. ਵਥੁ ਸੁਹਾਵੀ ਸਾਇ ਨਾਨਕ ਨਾਉ ਜਪੰਦੋ ਤਿਸੁ ਧਣੀ ॥੨॥આથી હે નાનક! તે માલિકનું નામ જપવું – વાસ્તવમાં આ જ વસ્તુ સુંદર અને હંમેશા ટકી રહેનારી છે ॥૨॥ ਪਉੜੀ ॥પગથિયું॥ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ

Gujarati Page 318

ਗਉੜੀ ਕੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ਰਾਇ ਕਮਾਲਦੀ ਮੋਜਦੀ ਕੀ ਵਾਰ ਕੀ ਧੁਨਿ ਉਪਰਿ ਗਾਵਣੀઆ ‘વાર’ રાય કમાલદી મોજદિની ‘વાર’ની સુર પર ગાવાની છે. ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥એક શાશ્વત પરમાત્મા છે જે સાચા ગુરુની કૃપાથી પ્રાપ્ત થાય છે. ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥શ્લોક મહેલ ૫॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜੋ ਜਨੁ ਜਪੈ ਸੋ ਆਇਆ ਪਰਵਾਣੁ ॥જે મનુષ્ય પરમાત્માનું નામ સ્મરણ કરે છે તેનું જગતમાં આવવાનું સફળ સમજો. ਤਿਸੁ

Gujarati Page 317

ਜੋ ਮਾਰੇ ਤਿਨਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਸੇ ਕਿਸੈ ਨ ਸੰਦੇ ॥જે મનુષ્ય ઈશ્વર તરફથી મરેલ છે તે કોઈના સગા નથી. ਵੈਰੁ ਕਰਨਿ ਨਿਰਵੈਰ ਨਾਲਿ ਧਰਮਿ ਨਿਆਇ ਪਚੰਦੇ ॥નિર્વેરોની સાથે પણ દુશમની કરે છે અને પરમાત્માના ધર્મ-ન્યાય અનુસાર દુઃખી થાય છે. ਜੋ ਜੋ ਸੰਤਿ ਸਰਾਪਿਆ ਸੇ ਫਿਰਹਿ ਭਵੰਦੇ ॥જે મનુષ્ય સંતો દ્વારા તિરસ્કરાયેલ છે તે જન્મ-મરણમાં ભટકતાં ફરે

error: Content is protected !!