German Page 187

ਕਵਨ ਗੁਨੁ ਜੋ ਤੁਝੁ ਲੈ ਗਾਵਉ ॥ Welche von deinen Tugenden kann ich rühmen? ਕਵਨ ਬੋਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਰੀਝਾਵਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Mit welcher Sprache kann ich Dir gefallen? 0 Herr. ਕਵਨ ਸੁ ਪੂਜਾ ਤੇਰੀ ਕਰਉ ॥ Wie kann ich Dich verehren? ਕਵਨ ਸੁ ਬਿਧਿ ਜਿਤੁ ਭਵਜਲ ਤਰਉ ॥੨॥ Wie kann ich den gefährlichen Ozean überqueren?

German Page 186

ਪੀਊ ਦਾਦੇ ਕਾ ਖੋਲਿ ਡਿਠਾ ਖਜਾਨਾ ॥ Wenn ich die Truhe von meinen Vorfahren aufgemacht habe, ਤਾ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਇਆ ਨਿਧਾਨਾ ॥੧॥ Und ich da hinein den Schatz angesehen habe, Dann hat mein Geist dabei sich erfreut. ਰਤਨ ਲਾਲ ਜਾ ਕਾ ਕਛੂ ਨ ਮੋਲੁ ॥ Die Perlen, die Rubine, gleichen nicht mal einem wenigsten Teil

German Page 185

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੁ ॥ Der Name des Herrn schließt alles ein; dies ist die Unterstützung von meinem Leben. ਸਾਚਾ ਧਨੁ ਪਾਇਓ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ॥ Man gewinnt den wahren Schutz durch die Liebe des Herrn, ਦੁਤਰੁ ਤਰੇ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥੩॥ Und man überquert den unüberwindlichen Ozean, in der Gesellschaft der Heiligen. ਸੁਖਿ

German Page 184

ਜਨ ਕੀ ਟੇਕ ਏਕ ਗੋਪਾਲ ॥ Der Herr ist seine einzelne Unterstützung. ਏਕਾ ਲਿਵ ਏਕੋ ਮਨਿ ਭਾਉ ॥ Er bleibt im Gleichklang mit dem Herrn, er huldigt den Ewigen, Einzigen. ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਜਨ ਕੈ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥੩॥ Der Name ist der Allschatz von dem Diener. ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਿਉ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ Derjenige, der im Herrn verliebt

German Page 183

ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਡੂਬਤ ਪਾਹਨ ਤਰੇ ॥੩॥ Durch die Meditation über Ihn bewegen sich eben die Steine. ਸੰਤ ਸਭਾ ਕਉ ਸਦਾ ਜੈਕਾਰੁ ॥ Horche immer der Gesellschaft der Heiligen zu, ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਨ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੁ ॥ Der Name des Herrn ist die Unterstützung ihres Lebens. ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰੀ ਸੁਣੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥ Nanak sagt: “Der Herr

German Page 182

ਬਿਆਪਤ ਹਰਖ ਸੋਗ ਬਿਸਥਾਰ ॥ Die Maya hat Einfluss auf Menschen durch Freude und Traurigkeit. ਬਿਆਪਤ ਸੁਰਗ ਨਰਕ ਅਵਤਾਰ ॥ Die Maya hat Einfluß auf Menschen durch Paradies, Hölle und Götter. ਬਿਆਪਤ ਧਨ ਨਿਰਧਨ ਪੇਖਿ ਸੋਭਾ ॥ Die Maya hat Einfluß auf die Armen und die Reichen, weil sie Ruhm verlangen. ਮੂਲੁ ਬਿਆਧੀ ਬਿਆਪਸਿ ਲੋਭਾ

German Page 181

ਇਸ ਹੀ ਮਧੇ ਬਸਤੁ ਅਪਾਰ ॥ Innen ist das nicht vergleichbare Ding- der Name, ਇਸ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਸੁਨੀਅਤ ਸਾਹੁ ॥ Man sagt, da wohnt der Großhändler, ਕਵਨੁ ਬਾਪਾਰੀ ਜਾ ਕਾ ਊਹਾ ਵਿਸਾਹੁ ॥੧॥ Aber wer leistet das Gewerbe mit Ihm?Nur derjenige, der das Vertrauen von dem Herrn genießt. ਨਾਮ ਰਤਨ ਕੋ ਕੋ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥ Rar

German Page 180

ਪ੍ਰਾਣੀ ਜਾਣੈ ਇਹੁ ਤਨੁ ਮੇਰਾ ॥ Man denkt, daß der Körper ihm gehört, ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਆਹੂ ਲਪਟੇਰਾ ॥ Und man klammert sich an ihn fest. ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗਿਰਸਤ ਕਾ ਫਾਸਾ ॥ Die verworrenen Verbindungen mit den Söhnen und der Familie. ਹੋਨੁ ਨ ਪਾਈਐ ਰਾਮ ਕੇ ਦਾਸਾ ॥੧॥ Läßt uns nicht, ein Diener des Herrn zu

German Page 179

ਮਨ ਮੇਰੇ ਗਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਾ ਓਲਾ ॥ O mein Geist, stütze dich auf den Namen des Herrn! ਤੁਝੈ ਨ ਲਾਗੈ ਤਾਤਾ ਝੋਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Dann wird selbst die heiße Luft dich berühren nicht. ਜਿਉ ਬੋਹਿਥੁ ਭੈ ਸਾਗਰ ਮਾਹਿ ॥ Wie das Schiff leistet Hilfe auf dem Ozean. ਅੰਧਕਾਰ ਦੀਪਕ ਦੀਪਾਹਿ ॥ Wie die

German Page 178

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ॥ Und Koste die Ambrosia von dem Namen des Herrn! ਅਵਰਿ ਜਤਨ ਕਹਹੁ ਕਉਨ ਕਾਜ ॥ Nutzlos sind alle anderen Bemühungen, ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ਲਾਜ ॥੨॥ In seinem Mitleid bewahrt der Herr selbst die Ehre der Sterblichen. ਕਿਆ ਮਾਨੁਖ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਜੋਰੁ ॥ Was ist der Mensch? Welche

error: Content is protected !!