Swahili Page 849

ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਮਨਹਿ ਚਿੰਦਿਆ ਪਾਈਐ ॥ bhagat vachhal purakh pooran maneh chindi-aa paa-ee-ai. If we enshrine in our heart the Name of the perfect God, who is the lover of devotional worship then all the desires of our mind are fulfilled. Iwapo tuthamini Jina la Mungu kamili moyoni mwetu, ambaye ni mpenda wa

Swahili Page 848

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ga-orhee mehlaa 5. Raag Gauree, Fifth Guru: Raag Gauree, Guru wa Tano: ਮੋਹਨ ਤੇਰੇ ਊਚੇ ਮੰਦਰ ਮਹਲ ਅਪਾਰਾ ॥ mohan tayray oochay mandar mahal apaaraa. O’ God, Your creation is Great and Your virtues are infinite. Ee Mungu, uumbaji wako niMkuu na fadhila zako hazina mwisho. ਮੋਹਨ ਤੇਰੇ ਸੋਹਨਿ ਦੁਆਰ ਜੀਉ

Swahili Page 847

ਮਾਇਆ ਬੰਧਨ ਟਿਕੈ ਨਾਹੀ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਦੁਖੁ ਸੰਤਾਏ ॥ maa-i-aa banDhan tikai naahee khin khin dukh santaa-ay. Because of the bonds of Maya, the mind does not remain stable and suffers the mental torture at every moment. Kwa sababu ya vifungo vya Maya, akili haibaki thabiti na inateseka kwa mateso ya kiakili kila wakati. ਨਾਨਕ

Swahili Page 846

ਇਸਤਰੀ ਪੁਰਖ ਕਾਮਿ ਵਿਆਪੇ ਜੀਉ ਰਾਮ ਨਾਮ ਕੀ ਬਿਧਿ ਨਹੀ ਜਾਣੀ ॥ istaree purakh kaam vi-aapay jee-o raam naam kee biDh nahee jaanee. Both men and women are obsessed with lust and do not understand the way to meditate on God’s Name. Wake na waume wote wana ashiki ya ukware na hawaelewi njia ya kutafakari

Swahili Page 845

ਗੁਰ ਆਗੈ ਕਰਉ ਬਿਨੰਤੀ ਜੇ ਗੁਰ ਭਾਵੈ ਜਿਉ ਮਿਲੈ ਤਿਵੈ ਮਿਲਾਈਐ ॥ gur aagai kara-o binantee jay gur bhaavai ji-o milai tivai milaa-ee-ai. I pray to the Guru and say, “O’ my beloved Guru please unite me with God in whatever way it pleases you”. Naomba kwa Guru na kusema, “Ee Guru wangu mpendwa tafadhali

Swahili Page 844

ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਾਰੀ ਤਾ ਕੰਤ ਪਿਆਰੀ ਨਾਮੇ ਧਰੀ ਪਿਆਰੋ ॥ har gun saaree taa kant pi-aaree naamay Dharee pi-aaro. The soul-bride who imbues herself with the love of God and enshrines God’s virtues in her heart, becomes dear to the Master-God. Roho kama bi harusi anayejivamisha katika upendo wa Mungu na kuthamini fadhila za Mungu

Swahili Page 843

ਗਉੜੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ga-orhee chhant mehlaa 1. Raag Gauree, Chhant, First Guru: Raag Gauree, Chhant, Guru wa Kwanza: ਸੁਣਿ ਨਾਹ ਪ੍ਰਭੂ ਜੀਉ ਏਕਲੜੀ ਬਨ ਮਾਹੇ ॥ sun naah parabhoo jee-o aykalrhee ban maahay. O’ God, my venerable husband, please listen. I am all alone in the wilderness of the world. Ee Mungu, mume

Swahili Page 842

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ga-orhee mehlaa 5. Raag Gauree, Fifth Guru: Raag Gauree, Guru wa Tano: ਰੰਗ ਸੰਗਿ ਬਿਖਿਆ ਕੇ ਭੋਗਾ ਇਨ ਸੰਗਿ ਅੰਧ ਨ ਜਾਨੀ ॥੧॥ rang sang bikhi-aa kay bhogaa in sang anDh na jaanee. ||1|| A person keeps indulging in false worldly pleasures; in the midst of these pleasures, the blind fool

Swahili Page 841

ਮੋਹਨ ਲਾਲ ਅਨੂਪ ਸਰਬ ਸਾਧਾਰੀਆ ॥ mohan laal anoop sarab saaDhaaree-aa. O’ the Fascinating and Beauteous Beloved God, the Giver of support to all, Ee Mungu Mzuri na wa Kuvutia, Mpaji wa tegemezo kwa wote, ਗੁਰ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ਦੇਹੁ ਦਿਖਾਰੀਆ ॥੩॥ gur niv niv laaga-o paa-ay dayh dikhaaree-aa. ||3|| I humbly bow before

Swahili Page 840

ਜਿਨਿ ਗੁਰਿ ਮੋ ਕਉ ਦੀਨਾ ਜੀਉ ॥ jin gur mo ka-o deenaa jee-o. That Guru who has blessed me with spiritual life, Guru huyo ambaye amenibariki na maisha ya kiroho, ਆਪੁਨਾ ਦਾਸਰਾ ਆਪੇ ਮੁਲਿ ਲੀਉ ॥੬॥ aapunaa daasraa aapay mul lee-o. ||6|| and has taken me into his service and accepted me as his disciple.

error: Content is protected !!