French Page 487

ਤਾ ਮਹਿ ਮਗਨ ਹੋਤ ਨ ਤੇਰੋ ਜਨੁ ॥੨॥ et votre dévot ne s’implique pas dans de tels voiles mondains.||2|| ਪ੍ਰੇਮ ਕੀ ਜੇਵਰੀ ਬਾਧਿਓ ਤੇਰੋ ਜਨ ॥ O Dieu, Vos adeptes sont liés avec de la ficelle de votre amour, ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਛੂਟਿਬੋ ਕਵਨ ਗੁਨ ॥੩॥੪॥ Ravi Daas dit, quelle est l’utilité de se libérer de

French Page 486

ਰਾਮ ਰਸਾਇਨ ਪੀਓ ਰੇ ਦਗਰਾ ॥੩॥੪॥ O personne avec le cœur de pierre, vas-y et bois le nectar du nom de Dieu.||3||4|| ਆਸਾ ॥ Raag Aasaa: ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਿ ਚੀਨੑਸੀ ਆਸਾ ਤੇ ਨ ਭਾਵਸੀ ॥ Ceux qui réalisent Dieu suprême, ils ne se soucient pas des désirs mondains. ਰਾਮਾ ਭਗਤਹ ਚੇਤੀਅਲੇ ਅਚਿੰਤ ਮਨੁ ਰਾਖਸੀ ॥੧॥ Les

French Page 485

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de vrai Guru: ਆਸਾ ਬਾਣੀ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮਦੇਉ ਜੀ ਕੀ Raag Aasaa, les hymnes du révérend Nam Dev Ji. ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਆਪਕ ਪੂਰਕ ਜਤ ਦੇਖਉ ਤਤ ਸੋਈ ॥ De nombreuses manifestations d’un Dieu omniprésent, sont présentes partout où je regarde, Il est là. ਮਾਇਆ

French Page 484

ਆਸਾ ॥ Raag Aasaa: ਮੇਰੀ ਬਹੁਰੀਆ ਕੋ ਧਨੀਆ ਨਾਉ ॥ Quand mon esprit était en amour avec les richesses du monde, son nom était Dhania (celui qui courait après les richesses du monde). ਲੇ ਰਾਖਿਓ ਰਾਮ ਜਨੀਆ ਨਾਉ ॥੧॥ Maintenant, mon esprit est dans l’amour avec Dieu, et appelé Raam-Jania (l’adepte de Dieu).||1|| ਇਨੑ ਮੁੰਡੀਅਨ

French Page 483

ਜਉ ਮੈ ਰੂਪ ਕੀਏ ਬਹੁਤੇਰੇ ਅਬ ਫੁਨਿ ਰੂਪੁ ਨ ਹੋਈ ॥ J’ai erré à travers de nombreuses naissances différentes dans le passé, mais maintenant je ne vais pas prendre de nouvelle naissance. ਤਾਗਾ ਤੰਤੁ ਸਾਜੁ ਸਭੁ ਥਾਕਾ ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਸਿ ਹੋਈ ॥੧॥ Les attachements mondains qui éloignaient mon esprit de Dieu sont maintenant brisés et

French Page 482

ਜੀਵਨੈ ਕੀ ਆਸ ਕਰਹਿ ਜਮੁ ਨਿਹਾਰੈ ਸਾਸਾ ॥ O ” mortel, vous êtes l’espoir pour une longue durée de vie, tandis que le démon de la mort compte vos derniers souffles. ਬਾਜੀਗਰੀ ਸੰਸਾਰੁ ਕਬੀਰਾ ਚੇਤਿ ਢਾਲਿ ਪਾਸਾ ॥੩॥੧॥੨੩॥ O’ Kabeer, Le monde est comme une pièce d’un jongleur, donc n’oubliez pas Dieu tout en jouant

French Page 481

ਇਹ ਸ੍ਰਪਨੀ ਤਾ ਕੀ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ॥ Ce serpent (Maya) est la création de Dieu. ਬਲੁ ਅਬਲੁ ਕਿਆ ਇਸ ਤੇ ਹੋਈ ॥੪॥ Sur lui-même, il n’est ni puissant ou impuissant (et sans l’ordre de Dieu, il ne peut rien faire).||4|| ਇਹ ਬਸਤੀ ਤਾ ਬਸਤ ਸਰੀਰਾ ॥ Aussi longtemps que Maya réside dans notre esprit, et

French Page 481

ਇਹ ਸ੍ਰਪਨੀ ਤਾ ਕੀ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ॥ Ce serpent (Maya) est la création de Dieu. ਬਲੁ ਅਬਲੁ ਕਿਆ ਇਸ ਤੇ ਹੋਈ ॥੪॥ Sur lui-même, il n’est ni puissant ou impuissant (et sans l’ordre de Dieu, il ne peut rien faire).||4|| ਇਹ ਬਸਤੀ ਤਾ ਬਸਤ ਸਰੀਰਾ ॥ Aussi longtemps que Maya réside dans notre esprit, et

French Page 477

ਤੰਤ ਮੰਤ੍ਰ ਸਭ ਅਉਖਧ ਜਾਨਹਿ ਅੰਤਿ ਤਊ ਮਰਨਾ ॥੨॥ et pour ceux qui savent toutes sortes de charmes, des mantras et des concoctions de plantes, tous sont dans le cycle de la naissance et de la mort. ||2| ਰਾਜ ਭੋਗ ਅਰੁ ਛਤ੍ਰ ਸਿੰਘਾਸਨ ਬਹੁ ਸੁੰਦਰਿ ਰਮਨਾ ॥ Ceux qui aiment le pouvoir royal et régner

French Page 479

ਨਾਰਦ ਸਾਰਦ ਕਰਹਿ ਖਵਾਸੀ ॥ Même comme dieu “Narad”, et de la déesse comme “Sharda” sont au service de Dieu (qui réside dans le lieu saint de mon esprit) ਪਾਸਿ ਬੈਠੀ ਬੀਬੀ ਕਵਲਾ ਦਾਸੀ ॥੨॥ et à côté d’eux est assis la déesse Lakshmi” servir comme un serviteur.||2|| ਕੰਠੇ ਮਾਲਾ ਜਿਹਵਾ ਰਾਮੁ ॥ Le Nom

error: Content is protected !!