French Page 982

ਲਗਿ ਲਗਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਹੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਲਗਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਵਾਰੇ ॥ Ceux qui ont développé un amour intense pour le Nom de Dieu en réfléchissant de façon répétée à la parole de guru, ont embelli leur vie en rejoignant la compagnie des saints ਗੁਰ ਕੇ ਬਚਨ ਸਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨੇ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਬਹੁਤੁ ਪਿਆਰੇ ॥੬॥

French Page 981

ਨਾਨਕ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੁ ਕਹਤੁ ਹੈ ਹਮ ਦਾਸਨ ਕੇ ਪਨਿਹਾਰੇ ॥੮॥੧॥ O’ Nanak, le serviteur de vos adeptes supplie qu’on fasse de lui leur plus humble serviteur comme leur porteur d’eau. ||8||1|| ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Raag Nat, quatrième guru : ਰਾਮ ਹਮ ਪਾਥਰ ਨਿਰਗੁਨੀਆਰੇ ॥ Ô mon Dieu, nous sommes peu vertueux et avons un

French Page 1051

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚਾ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤਾ ॥ Celui qui a suivi les enseignements de guru et qui, à travers le monde divin, a réalisé Dieu éternel, ਨਾ ਤਿਸੁ ਕੁਟੰਬੁ ਨਾ ਤਿਸੁ ਮਾਤਾ ॥ compris que Dieu n’a ni famille particulière, ni mère. ਏਕੋ ਏਕੁ ਰਵਿਆ ਸਭ ਅੰਤਰਿ ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਆਧਾਰੀ ਹੇ ॥੧੩॥ Dieu unique est omniprésent

French Page 1050

ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ਏਕੋ ਹੈ ਜਾਤਾ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਰਵੀਜੈ ਹੇ ॥੧੩॥ La seule sagesse pour le disciple de Guru est qu’il connaisse Dieu et se souvienne toujours de Lui avec amour. ||13|| ਬੇਦ ਪੜਹਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਬੂਝਹਿ ॥ Les pundits lisent les Vedas (livres saints hindous), mais ne réalisent pas le Nom de Dieu. ਮਾਇ

French Page 1049

ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਸੁਧਿ ਨ ਕਾਈ ॥ et n’a pas conscience de cette erreur en raison de son amour pour le matérialisme. ਮਨਮੁਖ ਅੰਧੇ ਕਿਛੂ ਨ ਸੂਝੈ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਗਾਸੀ ਹੇ ॥੧੪॥ La personne spirituellement ignorante et volontaire ne pense à rien d’autre qu’à Maya ; le Nom de Dieu éclaire celui qui suit les enseignements

French Page 1048

ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਸਿ ਰਹਿਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ॥ la Vie du monde, pénétrant dans chaque cœur. ਇਕ ਥੈ ਗੁਪਤੁ ਪਰਗਟੁ ਹੈ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਜਾਈ ਹੇ ॥੧੫॥ Dieu habite à des endroits invisibles et à d’autres endroits aussi visibles (dans la nature) ; grâce à guru, lorsqu’on en a la certitude, son doute et sa

French Page 1047

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰਸੀ ॥ Par son propre effort, rien n’a été fait, ni ne serait fait. ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਪਾਈ ਹੇ ॥੧੬॥੩॥ O’ Nanak, celui qui est béni par la gloire du Nom de Dieu, reçoit l’honneur en présence de Dieu éternel . ||16||3|| ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Raag

French Page 1046

ਏਕੋ ਅਮਰੁ ਏਕਾ ਪਤਿਸਾਹੀ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਸਿਰਿ ਕਾਰ ਬਣਾਈ ਹੇ ॥੧॥ Dans tout l’univers, il n’y a qu’un seul règne et un seul commandement de Dieu ; âge après âge, Dieu a assigné à chacun sa tâche. ||1|| ਸੋ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜਿਨਿ ਆਪੁ ਪਛਾਤਾ ॥ Cet être humain est immaculé, qui s’est compris lui-même (sa

French Page 1045

ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ॥ C’est ce que disent aux autres les hommes à la sagesse divine et qui pratiquent la méditation. ਸਭਨਾ ਰਿਜਕੁ ਸਮਾਹੇ ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਹੋਰ ਨ ਹੋਈ ਹੇ ॥੨॥ Dieu lui-même nourrit tout ; personne d’autre ne peut estimer sa valeur. ||2|| ਮਾਇ ਮੋਹੁ ਅੰਧੁ ਅੰਧਾਰਾ ॥ L’amour du matérialisme est dû

French Page 1044

ਆਪੇ ਮੇਲੇ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ॥ Dieu s’unissant à Lui-même, Il confère une grandeur glorieuse. ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਕੀਮਤਿ ਪਾਈ ॥ Par la Grâce de Guru, on en vient à connaître la valeur du Seigneur. ਮਨਮੁਖਿ ਬਹੁਤੁ ਫਿਰੈ ਬਿਲਲਾਦੀ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਈ ਹੇ ॥੩॥ Des myriades de personnes égoïstes sont spirituellement ruinées par l’amour du matérialisme; égarées

error: Content is protected !!