Odia Page 768

ਅੰਦਰਹੁ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਜੀ ਖੋਈ ਸੋ ਜਨੁ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ॥ଯିଏ ନିଜର ଦୁର୍ମତି ଓ ଦୈତ୍ୟଭାବକୁ ନିଜ ମନରୁ ବାହାର କରି ଦେଇଛି, ସେ ହରିଙ୍କ ଆରାଧନାରେ ଲାଗିଥାଏ।         ਜਿਨ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੀਨੀ ਮੇਰੈ ਸੁਆਮੀ ਤਿਨ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥ମୋର ସ୍ଵାମୀ ଯାହାଙ୍କ ଉପରେ କୃପା କରିଛନ୍ତି, ସେ ରାତିଦିନ ହରିଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କରିଥାଏ।            ਸੁਣਿ ਮਨ ਭੀਨੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥੨॥ହରିଙ୍କ ଗୁଣ ଶୁଣି

Odia Page 767

ਆਪਿ ਸਾਜੇ ਥਾਪਿ ਵੇਖੈ ਤਿਸੈ ਭਾਣਾ ਭਾਇਆ ॥ପରମାତ୍ମା ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ଜଗତକୁ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିଛନ୍ତି ଆଉ ଏହାର ପାଳନ କରିଥାନ୍ତି ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ଇଛା ସନ୍ଥଙ୍କୁ ଭଲ ଲାଗିଥାଏ।    ਸਾਜਨ ਰਾਂਗਿ ਰੰਗੀਲੜੇ ਰੰਗੁ ਲਾਲੁ ਬਣਾਇਆ ॥੫॥ସନ୍ଥ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ରଙ୍ଗରେ ମଗ୍ନ ରହିଥାନ୍ତି ଆଉ ସେ ପ୍ରେମ ରୂପ ଗଭୀର ଲାଲ ରଙ୍ଗ ବନାଇଛନ୍ତି॥5॥     ਅੰਧਾ ਆਗੂ ਜੇ ਥੀਐ ਕਿਉ ਪਾਧਰੁ ਜਾਣੈ ॥ହେ ଭାଇ! ଯଦି ଅନ୍ଧ

Odia Page 766

ਸਾਝ ਕਰੀਜੈ ਗੁਣਹ ਕੇਰੀ ਛੋਡਿ ਅਵਗਣ ਚਲੀਐ ॥ଯଦି ସଜ୍ଜନ ସାଥିରେ ମିଶି ଗୁଣର ଭାଗୀଦାରୀ କରାଯାଏ, ତାହାହେଲେ ହିଁ ମିଜ ଅବଗୁଣକୁ ଛାଡି ସତମାର୍ଗରେ ଚାଲିଥାଏ।           ਪਹਿਰੇ ਪਟੰਬਰ ਕਰਿ ਅਡੰਬਰ ਆਪਣਾ ਪਿੜੁ ਮਲੀਐ ॥ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଉତ୍ତମ ଗୁଣକୁ ନିଜ ଶୃଙ୍ଗାର ବନାଇ ମନର କୋମଳତା ରୂପୀ ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧିଥାଏ, ସେ ବିକାରକୁ ପଛରେ ପକାଇ ଜୀବନ ରୂପୀ ସଂଗ୍ରାମ ଜିତିଯାଇ ଥାଏ।                ਜਿਥੈ ਜਾਇ ਬਹੀਐ ਭਲਾ

Odia Page 765

ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਜਾਤਾ ਤੂ ਸੋਈ ਮਿਲਿਆ ਭਾਇ ਸੁਭਾਏ ॥ସବୁ ଜୀବଙ୍କ ଠାରେ ତୋର ହିଁ ଜ୍ୟୋତି ଅଛି ଆଉ ମୁ ଜାଣି ଦେଇଛି ଯେ ସେହି ଜ୍ୟୋତି ତୁ ହିଁ ଅଟୁ, ତୁ ମୋତେ ସ୍ଵାଭାବିକ ଅବସ୍ଥାରେ ମିଳିଛୁ।  ਨਾਨਕ ਸਾਜਨ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ਸਾਚਿ ਮਿਲੇ ਘਰਿ ਆਏ ॥੧॥ହେ ନାନକ! ମୁଁ ନିଜ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତି ସମର୍ପିତ ଅଟେ ଆଉ ସେହି ସତ୍ୟ ନାମ ଦ୍ଵାରା ମୋର ହୃଦୟ ଘରକୁ

Odia Page 764

ਬਾਬੁਲਿ ਦਿਤੜੀ ਦੂਰਿ ਨਾ ਆਵੈ ਘਰਿ ਪੇਈਐ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥ମୋ’ ବାପା ମୋତେ ମୋର ବିବାହ କରି ମୋତେ ଘର ଠାରୁ ଦୂରକୁ ପଠାଇ ଦେଇଛନ୍ତି, ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁଁ ପୁନଃ ଆସି ପାରିବି ନାହିଁ।           ਰਹਸੀ ਵੇਖਿ ਹਦੂਰਿ ਪਿਰਿ ਰਾਵੀ ਘਰਿ ਸੋਹੀਐ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥ମୋର ପ୍ରଭୁ ମୋ’ ସହିତ ରମଣ କରିଥାନ୍ତି, ମୁଁ ତାହାଙ୍କୁ ନିଜ ସମ୍ମୁଖରେ ଦେଖି ପ୍ରସନ୍ନ ରହିଥାଏ ଆଉ ତାହାଙ୍କ ଘରେ

Odia Page 763

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਗੁਣਵੰਤੀ ॥ସୁହୀ ମହଲା 5 ଗୁଣବନ୍ତୀ ॥  ਜੋ ਦੀਸੈ ਗੁਰਸਿਖੜਾ ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥ଗୁରୁଙ୍କ ଯେଉଁ ଶିଷ୍ୟ ଦେଖା ଦିଅନ୍ତି, ମୁଁ ନତମସ୍ତକ ହୋଇ ତାହାଙ୍କ ଚରଣରେ ପଡିଥାଏ।  ਆਖਾ ਬਿਰਥਾ ਜੀਅ ਕੀ ਗੁਰੁ ਸਜਣੁ ਦੇਹਿ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥ମୁଁ ତାହାଙ୍କୁ ନିଜ ମନର ବ୍ୟଥା ବତାଇ ଥାଏ ଆଉ ତାହାଙ୍କୁ ନିବେଦନ କରିଥାଏ ଯେ ସେ ମୋତେ ମୋହର ସଜ୍ଜନ ଗୁରୁଙ୍କ

Odia Page 762

ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ਅਨੇਕ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਨਮਤੇ ॥ଅନେକ ଜୀବ ଜଗତକୁ ଆସନ୍ତି ଓ ଯାଆନ୍ତି ଏବଂ ପୁନଃ ପୁନଃ ଜନ୍ମ ହୋଇ ମରିଥାନ୍ତି।     ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਸਭੁ ਵਾਦਿ ਜੋਨੀ ਭਰਮਤੇ ॥੫॥ପରମାତ୍ମାଙ୍କୁ ବୁଝିବା ବିନା ତାହାର ସବୁକିଛି ବ୍ୟର୍ଥ ଅଟେ ଆଉ ସେ ଯୋନିରେ ହିଁ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ରହିଥାଏ॥5॥                ਜਿਨੑ ਕਉ ਭਏ ਦਇਆਲ ਤਿਨੑ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਭਇਆ ॥ଯାହା ଉପରେ ସେ ଦୟାଳୁ ହୋଇଛନ୍ତି, ତାହାକୁ ସାଧୁଙ୍କ ସଂଗତି

Odia Page 761

ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਰਹਿ ਗਏ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਜੀਉ ॥ନିରଙ୍କାର ପ୍ରଭୁ ମୋର ମନରେ ବାସ କରିଛନ୍ତି ଆଉ ବର୍ତ୍ତମାନ ମୋର ଜନ୍ମ-ମରଣ ଦୂର ହୋଇ ଯାଇଛି।    ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰੁ ਜੀਉ ॥ସେହି ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ, ଅଗମ୍ୟ ଏବଂ ଅପରାମ୍ପର ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଅନ୍ତ ପ୍ରାପ୍ତ କରାଯାଇ ପାରେ ନାହିଁ।  ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਣਾ ਵਿਸਰੈ ਸੋ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਲਖ ਵਾਰ ਜੀਉ ॥੬॥ଯେଉଁ ମନୁଷ୍ୟକୁ ନିଜ

Odia Page 760

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ରାଗ ସୁହୀ ମହଲା 5 ଘର 3   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ଇଶ୍ଵର ଏକ ଅଟନ୍ତି, ଯାହାଙ୍କୁ ସଦଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରାଯାଇ ପାରେ। ਮਿਥਨ ਮੋਹ ਅਗਨਿ ਸੋਕ ਸਾਗਰ ॥କାରଣ ସଂସାରର ନଶ୍ଵର ପଦାର୍ଥର ମୋହ ତୃଷ୍ଣାଗ୍ନି ଏବଂ ଶୋକର ସାଗର ଅଟେ,     ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਉਧਰੁ ਹਰਿ ਨਾਗਰ ॥੧॥ହେ ଶ୍ରୀହରି! କୃପା କରି ମୋତେ ରକ୍ଷା କର॥1॥        ਚਰਣ ਕਮਲ

Odia Page 759

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਗਰੁ ਗੁਣ ਨਾਮ ਕਾ ਮੈ ਤਿਸੁ ਦੇਖਣ ਕਾ ਚਾਉ ॥ସଦଗୁରୁ ଗୁଣ ଓ ନାମର ସାଗର ଅଟନ୍ତି ଆଉ ମୁଁ ତାହାଙ୍କ ଦର୍ଶନର ବଡ ଉତ୍ସୁକ ଅଟେ।                ਹਉ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਘੜੀ ਨ ਜੀਵਊ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਮਰਿ ਜਾਉ ॥੬॥ତାହାଙ୍କ ବିନା ମୁଁ ଏକ କ୍ଷଣ ମଧ୍ୟ ଜୀବିତ ରହିପାରେ ନାହିଁ ଆଉ ତାହାଙ୍କୁ ଦେଖିବା ବିନା ମୋର ଜୀବନ-ଲୀଳା ହିଁ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଏ॥6॥       ਜਿਉ ਮਛੁਲੀ

error: Content is protected !!