ARABIC PAGE 927

ਇਕ ਓਟ ਕੀਜੈ ਜੀਉ ਦੀਜੈ ਆਸ ਇਕ ਧਰਣੀਧਰੈ ॥يجب أن نطلب نصرة الله فقط ، وأن نسلم أذهاننا إليه ، ونعلق رجاءنا على من هو داعم الكون. ਸਾਧਸੰਗੇ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰੰਗੇ ਸੰਸਾਰੁ ਸਾਗਰੁ ਸਭੁ ਤਰੈ ॥الشخص الذي يبقى في صحبة المعلم ومُشبع باسم الله ، يسبح عبر محيط العالم من الرذائل. ਜਨਮ ਮਰਣ ਬਿਕਾਰ ਛੂਟੇ

ARABIC PAGE 926

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਕਰੀ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥يناشد ناناك أن الرجل ، الذي منحه الرب نعمة، قد وجد المعلم المثالي. || 2 || ਮਿਲਿ ਰਹੀਐ ਪ੍ਰਭ ਸਾਧ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਸੁਨੀਐ ਰਾਮ ॥يجب أن نبقى دائمًا في صحبة المصلين وقديسي الله وأن ننضم إليهم ونستمع إلى تسبيح الله. ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾਮੋਦਰ ਮਾਧੋ ਅੰਤੁ

ARABIC PAGE 925

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫راغ رامكالي المعلم الخامس: ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ਮਨਾ ਖਿਨੁ ਨ ਵਿਸਾਰੀਐ ॥يا عقلي! يجب أن نتأمل الله بمحبة دائمًا ويجب ألا ننساه ولو للحظة. ਰਾਮ ਰਾਮਾ ਰਾਮ ਰਮਾ ਕੰਠਿ ਉਰ ਧਾਰੀਐ ॥يجب أن نحفظ اسم الله الشامل في قلوبنا. ਉਰ ਧਾਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਪੂਰਨੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਰੰਜਨੋ ॥يا عزيزي! احفظ في قلبك سيد

ARABIC PAGE 924

ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਜਿ ਬੋਲਿਆ ਗੁਰਸਿਖਾ ਮੰਨਿ ਲਈ ਰਜਾਇ ਜੀਉ ॥أيا كان ما أعلنه جورو أمارداس ، أطاع جميع التلاميذ أمره (بشأن قبول رامداس باعتباره المعلم التالي). ਮੋਹਰੀ ਪੁਤੁ ਸਨਮੁਖੁ ਹੋਇਆ ਰਾਮਦਾਸੈ ਪੈਰੀ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥بادئ ذي بدء ، تقدم مهري ، ابن جورو أمارداس ، وبتوقير لمس أقدام جورو رامداس. ਸਭ ਪਵੈ ਪੈਰੀ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕੇਰੀ

ARABIC PAGE 923

ਰਾਮਕਲੀ ਸਦੁراغ رامكالي، السد، استدعاء من الله:(في هذه الترنيمة، سجل سندر جي الأحداث في وقت وفاة جده الأكبر جورو أمار داس جي). ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥إله أبدي واحد ، تتحقق بنعمة المعلم الحقيقي: ਜਗਿ ਦਾਤਾ ਸੋਇ ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਤਿਹੁ ਲੋਇ ਜੀਉ ॥,أن الله وحده هو خير الكون الذي عاشق عبادته التعبدية في العوالم الثلاثة. ਗੁਰ

ARABIC PAGE 921

ਆਪਣੀ ਲਿਵ ਆਪੇ ਲਾਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਸਮਾਲੀਐ ॥الله بنفسه يغرس محبته، لذلك باتباع تعاليم المعلم ، يجب أن نتذكره دائمًا بمحبة وإخلاص. ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਏਵਡੁ ਦਾਤਾ ਸੋ ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੀਐ ॥੨੮॥ناناك يقول: لماذا تنسى مثل هذا المستفيد العظيم من العقل؟ ਜੈਸੀ ਅਗਨਿ ਉਦਰ ਮਹਿ ਤੈਸੀ ਬਾਹਰਿ ਮਾਇਆ ॥كما أن النار داخل الرحم، كذلك الرغبة في

ARABIC PAGE 920

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸੁਣਹੁ ਸੰਤਹੁ ਸੋ ਸਿਖੁ ਸਨਮੁਖੁ ਹੋਏ ॥੨੧॥يقول ناناك: اسمعوا أيها القديسون! يتجه مثل هذا التلميذ نحو المعلم بإيمان صادق ، ويصبح مخلصًا للمعلم. || 21 || ਜੇ ਕੋ ਗੁਰ ਤੇ ਵੇਮੁਖੁ ਹੋਵੈ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਵੈ ॥لا يمكن أن تزدهر النعيم الروحي حيث تعاني التعلق من مايا، ولكن إذا أدار الرجل ظهره

ARABIC PAGE 919

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਜਿਨੀ ਆਪੁ ਤਜਿਆ ਹਰਿ ਵਾਸਨਾ ਸਮਾਣੀ ॥الذين تخلوا عن غرورهم بنعمة المعلم؛ رغبتهم في المايا تتلاشى في ذكر الله.الأشخاص الذين (على طريق المتعة الروحية)، الذين يندمجون ويضيفون إلى أسمائهم، يتذكرون دائمًا هاري نام(اسم الله). الشخص الذي تعلن له مجدك (يلهمك أن تستمع)، يستمتع بالنعيم الروحي بمعدل (المعلم). ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਚਾਲ ਭਗਤਾ ਜੁਗਹੁ ਜੁਗੁ

ARABIC PAGE 918

ਬਾਬਾ ਜਿਸੁ ਤੂ ਦੇਹਿ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ॥يا إلهي! ينال هذه النعمة فقط ذلك الشخص الذي تهديه. ਪਾਵੈ ਤ ਸੋ ਜਨੁ ਦੇਹਿ ਜਿਸ ਨੋ ਹੋਰਿ ਕਿਆ ਕਰਹਿ ਵੇਚਾਰਿਆنعم، هو وحده ينال عطية النعيم هذه، التي تمنحها إياها. وإلا ماذا تستطيع المخلوقات العاجزة أن تفعل؟ ਇਕਿ ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਫਿਰਹਿ ਦਹ ਦਿਸਿ ਇਕਿ ਨਾਮਿ ਲਾਗਿ ਸਵਾਰਿਆ ॥هناك

ARABIC PAGE 917

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੩ ਅਨੰਦੁdراج رامكالي، المعلم الثالث، آنند أغنية النعيم: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥إله أبدي واحد ، تتحقق بنعمة المعلم الحقيقي: ਅਨੰਦੁ ਭਇਆ ਮੇਰੀ ਮਾਏ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥يا أمي! لقد عشت حالة من النعيم بداخلي لأنني لقيت المعلم الحقيقي. ਸਤਿਗੁਰੁ ਤ ਪਾਇਆ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਮਨਿ ਵਜੀਆ ਵਾਧਾਈਆ ॥عند مقابلة المعلم الحقيقي، أكون في حالة

error: Content is protected !!