French Page 874

ਗੋਂਡ ॥ Raag Gond: ਮੋਹਿ ਲਾਗਤੀ ਤਾਲਾਬੇਲੀ ॥ (Séparé de Dieu), je ressens un grand sentiment d’anxiété, ਬਛਰੇ ਬਿਨੁ ਗਾਇ ਅਕੇਲੀ ॥੧॥ comme une vache solitaire se sent inquiète sans son veau. ||1|| ਪਾਨੀਆ ਬਿਨੁ ਮੀਨੁ ਤਲਫੈ ॥ Tout comme un poisson sans eau, il flotte dans la douleur, ਐਸੇ ਰਾਮ ਨਾਮਾ ਬਿਨੁ ਬਾਪੁਰੋ ਨਾਮਾ

French Page 872

ਗੋਂਡ ॥ Raag Gond: ਗ੍ਰਿਹਿ ਸੋਭਾ ਜਾ ਕੈ ਰੇ ਨਾਹਿ ॥ O’ frère, la maison, qui n’a pas de gloire des richesses mondaines; ਆਵਤ ਪਹੀਆ ਖੂਧੇ ਜਾਹਿ ॥ Les invités qui viennent de là partent de la faim. ਵਾ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਨਹੀ ਸੰਤੋਖੁ ॥ Il n’y a pas de satisfaction dans l’esprit de ce chef

French Page 871

ਮਨ ਕਠੋਰੁ ਅਜਹੂ ਨ ਪਤੀਨਾ ॥ Mais le Qazi au cœur de pierre n’a toujours pas été satisfait. ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਹਮਰਾ ਗੋਬਿੰਦੁ ॥ Kabir dit: Maître-Dieu d’univers est mon protecteur, ਚਉਥੇ ਪਦ ਮਹਿ ਜਨ ਕੀ ਜਿੰਦੁ ॥੪॥੧॥੪॥ et l’âme de son adepte demeure dans quatrième (suprême spiritual) état dans lequel la douleur physique peut affliger

French Page 870

ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ ਬਾਣੀ ਭਗਤਾ ਕੀ ॥ Raag Gond, Les chants des fidèles. ਕਬੀਰ ਜੀ ਘਰੁ ੧ Kabir Jee, Premier Temps: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de Vrai Guru: ਸੰਤੁ ਮਿਲੈ ਕਿਛੁ ਸੁਨੀਐ ਕਹੀਐ ॥ S’il nous arrive de rencontrer un saint, on devrait l’écouter, et partager certaines de

French Page 869

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Gond, Cinquième Guru: ਸੰਤਨ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥ O mon ami, je suis dédiée aux saints, ਸੰਤਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਰਾਮ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥ motivé par la compagnie de ces personnes saintes, je chante aussi les louanges de Dieu. ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਿਲਵਿਖ ਸਭਿ ਗਏ ॥ Par la grâce de Guru, tous

French Page 868

ਨਾਰਾਇਣ ਸਭ ਮਾਹਿ ਨਿਵਾਸ ॥ O’ ami, Dieu demeure en tous les êtres, ਨਾਰਾਇਣ ਘਟਿ ਘਟਿ ਪਰਗਾਸ ॥ Dieu éclaire chaque cœur. ਨਾਰਾਇਣ ਕਹਤੇ ਨਰਕਿ ਨ ਜਾਹਿ ॥ Ceux qui récitent le Nom de Dieu avec amour et dévotion, n’en souffrent pas. ਨਾਰਾਇਣ ਸੇਵਿ ਸਗਲ ਫਲ ਪਾਹਿ ॥੧॥ Par amour de la méditation sur Dieu,

French Page 867

ਨਿਰਮਲ ਹੋਇ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰਾ ਚੀਤ ॥ ce faisant, votre esprit devient immaculé. ਮਨ ਤਨ ਕੀ ਸਭ ਮਿਟੈ ਬਲਾਇ ॥ Tous les malheurs de votre corps et votre esprit serait anéantie ਦੂਖੁ ਅੰਧੇਰਾ ਸਗਲਾ ਜਾਇ ॥੧॥ et toute la douleur et l’obscurité du monde des enchevêtrements irait loin. ||1|| ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਤਰੀਐ ਸੰਸਾਰੁ ॥ O mon

French Page 866

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਨਮਸਕਾਰਿ ॥ O mon ami, inclinez dans l’humilité aux pieds de lotus de Guru, ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਇਸੁ ਤਨ ਤੇ ਮਾਰਿ ॥ et en suivant les paroles de Guru, se débarrasser des vices tels que la convoitise, la colère etc. à partir de votre corps. ਹੋਇ ਰਹੀਐ ਸਗਲ ਕੀ ਰੀਨਾ ॥ Permettez-nous

French Page 865

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Gond, Cinquième Guru: ਰਾਮ ਰਾਮ ਸੰਗਿ ਕਰਿ ਬਿਉਹਾਰ ॥ O mon ami, faire le commerce de se souvenir du Nom de Dieu avec l’adoration. ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ॥ et faites le Nom de Dieu soutien de votre vie. ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਇ ॥ Toujours en chantant les

French Page 864

ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਨਾਨਕੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥ (O’ frère, en compagnie de saints) Nanak médite avec ferveur sur Naam jour et nuit, ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਹਰਿ ਨਾਏ ॥੪॥੪॥੬॥ et comme résultat de cette méditation sur le nom de Dieu, il est béni de la paix, du calme et du bonheur. ||4||4||6|| ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag

error: Content is protected !!