French Page 883

ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਸੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਣੈ ਹਰਿ ਕਾ ਮਹਲੁ ਅਪਾਰਾ ॥ O mon ami, Dieu qui a créé l’univers le sait et Sa demeure est hors de portée. ਭਗਤਿ ਕਰੀ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥੪॥੧॥ O Nanak, prions: O Dieu, je suis Votre adepte, bénissez-moi pour que je puisse toujours Vous adorez et

French Page 882

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Raag Raamkalee, Quatrième Guru: ਸਤਗੁਰ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਣ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥ O mon vrai Guru, s’il vous plaît montrer la miséricorde et m’unir avec la bien-aimée de mon souffle, mon Dieu, le Roi. ਹਮ ਚੇਰੀ ਹੋਇ ਲਗਹ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਮਾਰਗੁ ਪੰਥੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥੧॥ Je

French Page 881

ਰਾਮ ਜਨ ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮੁ ਬੋਲਾਇ ॥ O mes amis, à travers les enseignements de Guru, les adeptes de Dieu nous inspirent de réciter le Nom de Dieu. ਜੋ ਜੋ ਸੁਣੈ ਕਹੈ ਸੋ ਮੁਕਤਾ ਰਾਮ ਜਪਤ ਸੋਹਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Celui qui les écoute ou récite Naam est libéré de ses vices, et en méditant sur

French Page 880

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de vrai Guru: ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧ ॥ Raag Raamkalee, Troisième Guru, Premier Temps: ਸਤਜੁਗਿ ਸਚੁ ਕਹੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥ O mes amis, dans l’âge d’or de la Sat Yuga, tout le monde disait la vérité. ਘਰਿ ਘਰਿ ਭਗਤਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਈ ॥

French Page 878

ਛਿਅ ਦਰਸਨ ਕੀ ਸੋਝੀ ਪਾਇ ॥੪॥੫॥ De cette façon, un yogi atteint la sagesse des six philosophies de Yoga. ||4||5|| ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ Raag Raamkalee, Premier Guru: ਹਮ ਡੋਲਤ ਬੇੜੀ ਪਾਪ ਭਰੀ ਹੈ ਪਵਣੁ ਲਗੈ ਮਤੁ ਜਾਈ ॥ Ô Dieu, le bateau (de ma vie) est plein de péchés semblables à des pierres, et

French Page 879

ਐਸਾ ਗਿਆਨੁ ਬੀਚਾਰੈ ਕੋਈ ॥ O mes amis, seulement une personne rare envisagé sur une telle sagesse spirituelle. ਤਿਸ ਤੇ ਮੁਕਤਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ C’est grâce à la bénédiction de Dieu que l’on atteint l’état suprême de la félicité et de la liberté de vices. ||1||Pause|| ਦਿਨ ਮਹਿ ਰੈਣਿ ਰੈਣਿ ਮਹਿ ਦਿਨੀਅਰੁ

French Page 877

ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੩॥ Alors, partout où nous regardons, nous lui voyons omniprésent. ||3|| ਅੰਤਰਿ ਸਹਸਾ ਬਾਹਰਿ ਮਾਇਆ ਨੈਣੀ ਲਾਗਸਿ ਬਾਣੀ ॥ Ô mon ami, tant que tu auras des doutes en toi-même, les richesses et le pouvoir mondains illusoires qui t’entourent, t’affligeront comme une flèche dans tes yeux : ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸਨਿ

French Page 876

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ Raag Raamkalee, Premier Guru, Premier temps, Quatre strophes: ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Il n’y a qu’un seul Dieu dont le Nom est ” de l’existence éternelle”. Il est le créateur de l’univers, omniprésent, sans peur, sans inimitié, indépendant du temps,

French Page 873

ਗੋਂਡ ॥ Raag Gond: ਧੰਨੁ ਗੁਪਾਲ ਧੰਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ॥ Digne de louange est Dieu qui soutient la terre et louable est guru divin. ਧੰਨੁ ਅਨਾਦਿ ਭੂਖੇ ਕਵਲੁ ਟਹਕੇਵ ॥ Béni soit le grain qui fait fleurir le cœur d’un affamé. ਧਨੁ ਓਇ ਸੰਤ ਜਿਨ ਐਸੀ ਜਾਨੀ ॥ Bénis sont les saints qui ont compris cet

French Page 875

ਪਾਂਡੇ ਤੁਮਰਾ ਰਾਮਚੰਦੁ ਸੋ ਭੀ ਆਵਤੁ ਦੇਖਿਆ ਥਾ ॥O’ Pandit, j’ai aussi vu votre seigneur Ram Chandra venir de ce côté (je vous ai entendu dire une chose semblable à propos de votre seigneur Ram Chandra),  ਰਾਵਨ ਸੇਤੀ ਸਰਬਰ ਹੋਈ ਘਰ ਕੀ ਜੋਇ ਗਵਾਈ ਥੀ ॥੩॥qu’il est allé à la guerre avec le roi Raavan,

error: Content is protected !!