French Page 350

ਜੇ ਸਉ ਵਰ੍ਹਿਆ ਜੀਵਣ ਖਾਣੁ ॥ Si l’on devait vivre et manger des centaines d’années, ਖਸਮ ਪਛਾਣੈ ਸੋ ਦਿਨੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥੨॥ cette seule journée serait de bon augure, quand on réalise Dieu. ||2|| ਦਰਸਨਿ ਦੇਖਿਐ ਦਇਆ ਨ ਹੋਇ ॥ Même quand les gens voient une personne en difficulté, aucune compassion n’est générée dans leur cœur.

French Page 349

ਕੀਮਤਿ ਪਾਇ ਨ ਕਹਿਆ ਜਾਇ ॥O Dieu, Votre création ne peut pas être estimée ou entièrement décrite. ਕਹਣੈ ਵਾਲੇ ਤੇਰੇ ਰਹੇ ਸਮਾਇ ॥੧॥Ceux qui essayent de Vous décrire, ont perdu de leur propre identité et fusionnés en Vous. ||1|| ਵਡੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰਾ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰਾ ॥O mon Maître, Vous êtes immensément généreux et de

French Page 348

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Raag Aasaa, Quatrième Guru: ਸੋ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹਰਿ ਅਗਮਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥ Cet Être Suprême est immaculé, incompréhensible et infini. ਸਭਿ ਧਿਆਵਹਿ ਸਭਿ ਧਿਆਵਹਿ ਤੁਧੁ ਜੀ ਹਰਿ ਸਚੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ ॥ O’ le Créateur éternel, tous les êtres humains méditent sur Vous avec amour et dévotion. ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੁਮਾਰੇ

French Page 347

ੴ ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Il n’y a qu’un seul Dieu dont le nom est ” de l’existence éternelle”. Il est le créateur de l’univers, omniprésent, sans peur, sans inimitié, indépendant du temps, au-delà du cycle de la naissance et de la mort et est soi révélé. Il

French Page 346

ਹਉ ਬਨਜਾਰੋ ਰਾਮ ਕੋ ਸਹਜ ਕਰਉ ਬੵਾਪਾਰੁ ॥ Je suis un commerçant du nom de Dieu et je le commerce pour faire du profit de la paix intuitive. ਮੈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਲਾਦਿਆ ਬਿਖੁ ਲਾਦੀ ਸੰਸਾਰਿ ॥੨॥ J’ai chargé la richesse du nom de Dieu et le reste du monde transporte une charge de Maya.

French Page 345

ਜਬ ਲਗੁ ਘਟ ਮਹਿ ਦੂਜੀ ਆਨ ॥ Tant qu’il est désir de plaire et d’être accepté par les gens du monde, ਤਉ ਲਉ ਮਹਲਿ ਨ ਲਾਭੈ ਜਾਨ ॥ Jusqu’alors on ne peut pas atteindre l’amour de Dieu. ਰਮਤ ਰਾਮ ਸਿਉ ਲਾਗੋ ਰੰਗੁ ॥ Tout en méditant sur Dieu, quand quelqu’un est imprégné de Son amour,

French Page 344

ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਜੀਵਹੁ ਅਮਰ ਫਲ ਖਾਹੁ ॥੧੦॥ La récompense de ces efforts sera éternelle et vous permettrait de vivre une longue spirituellement vie bien remplie. ||10|| ਦਸਮੀ ਦਹ ਦਿਸ ਹੋਇ ਅਨੰਦ ॥ Dasmi: (le dixième jour lunaire), le bonheur règne dans toutes les dix directions. ਛੂਟੈ ਭਰਮੁ ਮਿਲੈ ਗੋਬਿੰਦ ॥ Le doute est dissipé et

French Page 343

ਬਾਵਨ ਅਖਰ ਜੋਰੇ ਆਨਿ ॥ La combinaison de ces cinquante-deux lettres, le monde a écrit de nombreux livres, ਸਕਿਆ ਨ ਅਖਰੁ ਏਕੁ ਪਛਾਨਿ ॥ Mais à travers ces lettres, le monde n’a pas n’a pas été capable de reconnaître Dieu. ਸਤ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਬੀਰਾ ਕਹੈ ॥ Kabir dit, celui qui chante les louanges de Dieu

French Page 342

ਬੰਦਕ ਹੋਇ ਬੰਧ ਸੁਧਿ ਲਹੈ ॥੨੯॥Il devient un barde au Dieu de la porte, et prend conscience des obligations des attachement mondains et ne soyez pas pris dans ces obligations .||29|| ਭਭਾ ਭੇਦਹਿ ਭੇਦ ਮਿਲਾਵਾ ॥Bhabha: En enlevant son doute, on se rend compte de Dieu,, ਅਬ ਭਉ ਭਾਨਿ ਭਰੋਸਉ ਆਵਾ ॥et en faisant éclater

French Page 341

ਝਝਾ ਉਰਝਿ ਸੁਰਝਿ ਨਹੀ ਜਾਨਾ ॥Jhajha: La personne, qui ne sait comment s’enchevêtrent en des controverses inutiles, mais n’a pas encore appris à sortir de ces, ਰਹਿਓ ਝਝਕਿ ਨਾਹੀ ਪਰਵਾਨਾ ॥gaspille toute sa vie, dans les doutes et les controverses. Une telle personne n’est pas acceptée dans la cour de Dieu. ਕਤ ਝਖਿ ਝਖਿ ਅਉਰਨ

error: Content is protected !!