French Page 330

ਜਬ ਨ ਹੋਇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਅਧਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ si nous n’avons pas le soutien du Nom de Dieu.||1||pause|| ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਖੋਜਉ ਅਸਮਾਨ ॥ Kabeer dit, j’ai cherché dans le monde entier, ਰਾਮ ਸਮਾਨ ਨ ਦੇਖਉ ਆਨ ॥੨॥੩੪॥ mais je n’ai pas vu d’autres comme Dieu. ||2||34|| ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ Raag Gauree, Kabeer Jee:

French Pages 329

ਮਨਹਿ ਮਾਰਿ ਕਵਨ ਸਿਧਿ ਥਾਪੀ ॥੧॥ Quel genre de perfection peut être atteinte par tuer l’esprit? ||1|| ਕਵਨੁ ਸੁ ਮੁਨਿ ਜੋ ਮਨੁ ਮਾਰੈ ॥ Qui est-ce, le sage silencieux, qui a tué son esprit? ਮਨ ਕਉ ਮਾਰਿ ਕਹਹੁ ਕਿਸੁ ਤਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Dites-moi, qu’il emancipate en tuant l’esprit? ||1||Pause|| ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਬੋਲੈ ਸਭੁ ਕੋਈ

French Pages 328

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ Raag Gauree, Kabeer Jee: ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਸਾ ਠਾਕੁਰੁ ਭਾਈ ॥ O mon frère, celui dont le cœur de Dieu est inscrit, ਮੁਕਤਿ ਅਨੰਤ ਪੁਕਾਰਣਿ ਜਾਈ ॥੧॥ salut frappe à la porte, plusieurs fois. ||1|| ਅਬ ਕਹੁ ਰਾਮ ਭਰੋਸਾ ਤੋਰਾ ॥ O Dieu, dites-moi que celui qui a Votre soutien, ਤਬ

French Page 327

ਤਨ ਮਹਿ ਹੋਤੀ ਕੋਟਿ ਉਪਾਧਿ Avant de me rendre compte de Dieu, il y avait des millions d’afflictions dans mon corps. ਉਲਟਿ ਭਈ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ॥ En étant intuitivement à l’écoute de Naam, ceux-ci ont transformé en une source de paix. ਆਪੁ ਪਛਾਨੈ ਆਪੈ ਆਪ ॥ Mon esprit a reconnu son vrai soi, et

French Page 326

ਐਸੇ ਘਰ ਹਮ ਬਹੁਤੁ ਬਸਾਏ ॥ Nous avons vécu de nombreuses vies, ਜਬ ਹਮ ਰਾਮ ਗਰਭ ਹੋਇ ਆਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Avant, nous avons coulé dans le ventre de notre mère, Ô Dieu. ||1||Pause|| ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਤਪੀ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ॥ Parfois, nous sommes devenus des yogis, des ascètes, des pénitents et des célibataires. ਕਬਹੂ ਰਾਜਾ ਛਤ੍ਰਪਤਿ

French Page 325

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ Raag Gauree, Kabeer Jee: ਅੰਧਕਾਰ ਸੁਖਿ ਕਬਹਿ ਨ ਸੋਈ ਹੈ ॥ Personne ne peut atteindre la paix dans les ténèbres de l’ignorance spirituelle. ਰਾਜਾ ਰੰਕੁ ਦੋਊ ਮਿਲਿ ਰੋਈ ਹੈ ॥੧॥ Dans un tel état d’esprit, d’un roi ou d’un pauvre, vivant dans la misère.||1||. ਜਉ ਪੈ ਰਸਨਾ ਰਾਮੁ ਨ ਕਹਿਬੋ ॥

French Page 324

ਤੂੰ ਸਤਿਗੁਰੁ ਹਉ ਨਉਤਨੁ ਚੇਲਾ ॥ O Dieu, Vous êtes mon vrai Guru, et je suis Votre nouveau disciple. ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮਿਲੁ ਅੰਤ ਕੀ ਬੇਲਾ ॥੪॥੨॥ Kabeer dit, merci de me rencontrer, cette vie humaine est ma dernière chance! ||4||2|| ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ Raag Gauree, Kabeer Jee: ਜਬ ਹਮ ਏਕੋ ਏਕੁ ਕਰਿ ਜਾਨਿਆ ॥

French Page 323

ਨਾਨਕ ਲੜਿ ਲਾਇ ਉਧਾਰਿਅਨੁ ਦਯੁ ਸੇਵਿ ਅਮਿਤਾ ॥੧੯॥ O Nanak, rappelez-vous que Dieu infini, qui a sauvé beaucoup d’êtres, en les unissant à Son Nom. ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥ Salok, Cinquième Guru: ਧੰਧੜੇ ਕੁਲਾਹ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਹੇਕੜੋ ॥ Les affaires de ce monde ne sont pas rentables si Dieu ne vient pas à l’esprit.

French Page 322

ਜੀਵਨ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਣੁ ਇਕੋ ਸਿਮਰੀਐ ॥ Si nous sommes amoureusement médité sur l’immaculée Dieu, nous recevons l’État de spirituel suprême. ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਧੀਰੀਐ ॥ Sauf la méditation sur Naam, il n’y a pas d’autre moyen de parvenir à la stabilité de l’esprit. ਡਿਠਾ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਸੁਖੁ ਨ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ॥ J’ai cherché

French Page 321

ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਕੀਤਾ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ॥੨॥ O Nanak, qui a jugé le Nom de Dieu comme sa vraie richesse, par la grâce de la parfaite Guru,.||2|| ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਧੋਹੁ ਨ ਚਲੀ ਖਸਮ ਨਾਲਿ ਲਬਿ ਮੋਹਿ ਵਿਗੁਤੇ ॥ La tromperie ne fonctionne pas avec le Maître-Dieu; ceux qui sont plongés dans la

error: Content is protected !!