Telugu Page 372

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ రాగ్ ఆసా, ఐదవ గురువు: ਪਰਦੇਸੁ ਝਾਗਿ ਸਉਦੇ ਕਉ ਆਇਆ ॥ ఓ’ నా సత్య గురువా, లెక్కలేనన్ని జన్మల గుండా ప్రయాణించిన తరువాత, నేను నామాన్ని ధ్యానించడానికి వచ్చాను ਵਸਤੁ ਅਨੂਪ ਸੁਣੀ ਲਾਭਾਇਆ ॥ సాటిలేని అందం మరియు చాలా లాభదాయకమైన నామ సంపద మీకు ఉందని నేను విన్నాను. ਗੁਣ ਰਾਸਿ ਬੰਨੑਿ ਪਲੈ ਆਨੀ ॥ నేను సమకూర్చి, నాతో సద్గుణాల రాజధానిని తీసుకువచ్చాను.

Telugu Page 371

ਜਜਿ ਕਾਜਿ ਪਰਥਾਇ ਸੁਹਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ఆమె (భక్తి ఆరాధన) ఆరాధన, వివాహం మరియు ఇతర ప్రపంచ విధులలో అన్ని సందర్భాలలో అందంగా కనిపిస్తుంది.|| 1|| విరామం|| ਜਿਚਰੁ ਵਸੀ ਪਿਤਾ ਕੈ ਸਾਥਿ ॥ ఈ పుణ్యవధువు (భక్తి ఆరాధన) తన తండ్రి (గురువు)తో జీవించినంత కాలం, ਤਿਚਰੁ ਕੰਤੁ ਬਹੁ ਫਿਰੈ ਉਦਾਸਿ ॥ అప్పటి వరకు భర్త (మానవుడు) భక్తి ఆరాధన లేకుండా విచారంతో తిరుగుతాడు. ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸਤ

Telugu Page 370

ਰਾਖੁ ਸਰਣਿ ਜਗਦੀਸੁਰ ਪਿਆਰੇ ਮੋਹਿ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਹਰਿ ਗੁਸਾਈ ॥ ఓ’ విశ్వానికి ప్రియమైన గురువా, దయచేసి నన్ను మీ రక్షణలో ఉంచుకోండి మరియు మీ ఆశీర్వదించబడిన దృష్టి కోసం నా కోరికలను నెరవేర్చండి. ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੈ ਮਨਿ ਅਨਦੁ ਹੋਤ ਹੈ ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਨਿਮਖ ਦਿਖਾਈ ॥੨॥੩੯॥੧੩॥੧੫॥੬੭॥ ఓ’ దేవుడా, మీరు కేవలం ఒక్క క్షణం మీ దృష్టిని చూపించినప్పటికీ, భక్తుడైన నానక్ మనస్సులో ఆనందస్థితి ప్రబలంగా ఉంటుంది. ||

Telugu Page 369

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ఒకే నిత్య దేవుడు, సత్య గురువు కృపచేత గ్రహించబడ్డాడు: ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੮ ਕੇ ਕਾਫੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ రాగ్ ఆసా, రాగ్ కాఫీ, ఎనిమిదవ లయ, నాలుగవ గురువు: ਆਇਆ ਮਰਣੁ ਧੁਰਾਹੁ ਹਉਮੈ ਰੋਈਐ ॥ మరణం మొదటి నుండి నిర్ణయించబడుతుంది మరియు అయినప్పటికీ అహం మనల్ని ఏడుస్తుంది. ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਅਸਥਿਰੁ ਹੋਈਐ ॥੧॥ గురువు బోధనల ద్వారా నామాన్ని ధ్యానిస్తూ, మనం

Telugu Page 368

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ఒకే నిత్య దేవుడు, సత్య గురువు కృపచేత గ్రహించబడ్డాడు: ਮਹਲਾ ੪ ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੬ ਕੇ ੩ ॥ రాగ్ ఆసా, ఆరు లయలలో మూడు షబాద్ లు, నాలుగవ గురువు: ਹਥਿ ਕਰਿ ਤੰਤੁ ਵਜਾਵੈ ਜੋਗੀ ਥੋਥਰ ਵਾਜੈ ਬੇਨ ॥ ఒక యోగి తన చేతిలో గిటార్ పట్టుకుని, దాని తీగలను వాయించాడు, కానీ దాని నుండి వచ్చే శబ్దం బోలుగా ఉంటుంది (ఎందుకంటే

Telugu Page 367

ਵਡਾ ਵਡਾ ਹਰਿ ਭਾਗ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ॥ గొప్ప అదృష్టం ద్వారా నే అన్నిటి కంటే గొప్పదేవునితో కలయికను పొందుతాడు. ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਦਿਵਾਇਆ ॥੪॥੪॥੫੬॥ దేవుడు నామం యొక్క వరాన్ని గురువు ద్వారా అనుగ్రహిస్తాడు, ఓ’ నానక్. |4|4|56| ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥ రాగ్ ఆసా, నాలుగవ గురువు: ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਗੁਣ ਬੋਲੀ ਬਾਣੀ ॥ నేను దేవుని సద్గుణాలను పాడతాను మరియు అతని ప్రశంసల మాటలను కూడా ఉచ్చరి౦చగలను.

Telugu Page 366

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ఒకే శాశ్వత దేవుడు. సత్య గురువు కృపద్వారా గ్రహించబడ్డాడు: ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੨ ਮਹਲਾ ੪ ॥ రాగ్ ఆసా, రెండవ లయ, నాలుగవ గురువు: ਕਿਸ ਹੀ ਧੜਾ ਕੀਆ ਮਿਤ੍ਰ ਸੁਤ ਨਾਲਿ ਭਾਈ ॥ కొ౦దరు స్నేహితులు, పిల్లలు, తోబుట్టువులతో పొత్తులు ఏర్పరుచుకు౦టారు. ਕਿਸ ਹੀ ਧੜਾ ਕੀਆ ਕੁੜਮ ਸਕੇ ਨਾਲਿ ਜਵਾਈ ॥ కొందరు అత్తమామలు మరియు బంధువులతో (అల్లుడు) పొత్తులు ఏర్పరుచుకు౦టూ

Telugu Page 365

ਏਹਾ ਭਗਤਿ ਜਨੁ ਜੀਵਤ ਮਰੈ ॥ నిజమైన భక్తి ఆరాధన ఏమిటంటే, లోకపరమైన పనుల్లో నిమగ్నమై ఉన్నప్పుడు మాయపట్ల ప్రేమ నుండి దూరంగా ఉండటం, ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਭਵਜਲੁ ਤਰੈ ॥ గురుకృపవల్ల దుర్గుణాల భయంకరమైన ప్రపంచ సముద్రాన్ని దాటుతుంది. ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਭਗਤਿ ਥਾਇ ਪਾਇ ॥ గురుబోధల ప్రకారం చేసే భక్తి ఆరాధన దేవుని ఆస్థానంలో ఆమోదించబడుతుంది. ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੪॥ ఆ తర్వాత, దేవుడే

Telugu Page 364

ਸੋ ਬੂਝੈ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ॥ దేవుడే స్వయంగా అర్థం చేసుకోవడానికి ప్రేరేపించే ఈ రహస్యాన్ని అతను మాత్రమే అర్థం చేసుకుంటాడు. ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸੇਵ ਕਰਾਏ ॥੧॥ అప్పుడు గురువు కృప వల్ల, దేవుడు అతని భక్తి సేవను నిర్వర్తించేలా చేస్తాడు. ||1|| ਗਿਆਨ ਰਤਨਿ ਸਭ ਸੋਝੀ ਹੋਇ ॥ గురువు ఇచ్చిన ఆభరణం లాంటి దివ్య జ్ఞానం ద్వారా, నీతివంతమైన జీవితాన్ని గడపడం గురించి సంపూర్ణ అవగాహనను పొందుతారు. ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ

Telugu Page 363

ਤਨੁ ਮਨੁ ਅਰਪੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥ తన మనస్సును, శరీరాన్ని సత్య గురువుకు అంకితం చేసి, తన అభయారణ్యాన్ని కోరుకుంటాడు. ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥ ఆయన గొప్ప మహిమ ఏమిటంటే, ఆయన హృదయంలో దేవుని పేరు పొందుపరచబడటం. ਸਦਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਪ੍ਰਭੁ ਹੋਇ ਸਖਾਈ ॥੧॥ ప్రియమైన దేవుడు అతని నిరంతర సహచరుడు. || 1|| ਸੋ ਲਾਲਾ ਜੀਵਤੁ ਮਰੈ ॥ ఆయన మాత్రమే దేవుని నిజమైన సేవకుడు, అతను లోకబాధ్యతలను

error: Content is protected !!