ODIA PAGE 179

ਮਨ ਮੇਰੇ ਗਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਾ ਓਲਾ ॥ହେ ମୋର ମନ! ଈଶ୍ବରଙ୍କ ନାମର ଆଶ୍ରୟ ନିଅ। ਤੁਝੈ ਨ ਲਾਗੈ ਤਾਤਾ ਝੋਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ତୋତେ ଗରମ ପବନ ମଧ୍ୟ ସ୍ପର୍ଶ କରିପାରିବ ନାହିଁ ॥1॥ରୁହ॥ ਜਿਉ ਬੋਹਿਥੁ ਭੈ ਸਾਗਰ ਮਾਹਿ ॥ଯେପରି ଭୟାନକ ସାଗରରେ ଜାହାଜ ସହାୟକ ହୋଇଥାଏ, ਅੰਧਕਾਰ ਦੀਪਕ ਦੀਪਾਹਿ ॥ଯେପରି ଦୀପକ ଅନ୍ଧାରକୁ ଉଜ୍ଜଳ କରିଦିଏ, ਅਗਨਿ ਸੀਤ ਕਾ ਲਾਹਸਿ ਦੂਖ ॥ଯେପରି ଅଗ୍ନି

ODIA PAGE 178

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ॥ହେ ପ୍ରାଣୀ! ଗୁରୁଙ୍କ ଶବ୍ଦ ଅମୃତ ରସ ଅଟେ ଆଉ ଏହି ଅମୃତ ରସର ପାନ କର। ਅਵਰਿ ਜਤਨ ਕਹਹੁ ਕਉਨ ਕਾਜ ॥ହେ ଭାଇ! କୁହ, ତୋର ଅନ୍ୟ ପ୍ରୟାସ କେଉଁ କାମର ଅଟେ? ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ਲਾਜ ॥੨॥ପ୍ରଭୁ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ କୃପା କରି ମନୁଷ୍ୟର ଲଜ୍ଜା ରକ୍ଷା କରିଥାନ୍ତି ॥2॥ ਕਿਆ ਮਾਨੁਖ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਜੋਰੁ ॥ବିଚରା ମନୁଷ୍ୟ

ODIA PAGE 177

ਉਕਤਿ ਸਿਆਣਪ ਸਗਲੀ ਤਿਆਗੁ ॥ନିଜର ଯୁକ୍ତି ଆଉ ସମସ୍ତ ଚତୁରତା ତ୍ୟାଗ କର ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗੁ ॥੨॥ଆଉ ସନ୍ଥଜନଙ୍କ ଚରଣରେ ଲାଗି ଯାଅ ॥2॥ ਸਰਬ ਜੀਅ ਹਹਿ ਜਾ ਕੈ ਹਾਥਿ ॥ଯେଉଁ ଭଗବାନଙ୍କ ବଶରେ ସମସ୍ତ ଜୀବ ଅଛନ୍ତି, ਕਦੇ ਨ ਵਿਛੁੜੈ ਸਭ ਕੈ ਸਾਥਿ ॥ଯିଏ ସଦା ଜୀବଙ୍କ ସାଥିରେ ରହିଥାନ୍ତି, ସେ କେବେ ତାହା ଠାରୁ ଅଲଗା ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ। ਉਪਾਵ ਛੋਡਿ ਗਹੁ

ODIA PAGE 176

ਹਸਤੀ ਘੋੜੇ ਦੇਖਿ ਵਿਗਾਸਾ ॥ମନୁଷ୍ୟ ନିଜେ ହାତୀ ଆଉ ଘୋଡା ଦେଖି ବହୁତ ପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇଥାଏ। ਲਸਕਰ ਜੋੜੇ ਨੇਬ ਖਵਾਸਾ ॥ସେ ସୈନ୍ୟ ଏକାଠି କରିଥାଏ ଆଉ ମନ୍ତ୍ରୀ ତଥା ବିଶ୍ଵସ୍ତ କର୍ମଚାରୀ ରଖିଥାନ୍ତି ਗਲਿ ਜੇਵੜੀ ਹਉਮੈ ਕੇ ਫਾਸਾ ॥੨॥କିନ୍ତୁ, ଏହା ସବୁକିଛି ଅହଙ୍କାରର ଫାଶୀ ରୂପୀ ରସି ଅଟେ, ଯାହା ତାର ଗଳାରେ ପଡିଯାଏ ॥2॥ ਰਾਜੁ ਕਮਾਵੈ ਦਹ ਦਿਸ ਸਾਰੀ ॥ଦଶ ଦିଗରେ ଶାସନ କରିବା, ਮਾਣੈ

ODIA PAGE 175

ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਸੰਗਤੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਸਿਧਿ ਕਾਜੈ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥੩੦॥੬੮॥ହେ ମୋର ପ୍ରିୟ ଗୋବିନ୍ଦ! କିଛି ଭାଗ୍ୟଶାଳୀ ମନୁଷ୍ୟ ହିଁ ସତସଙ୍ଗରେ ଯୋଡି ରହିଥାନ୍ତି, ହେ ନାନକ! ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ଦ୍ଵାରା ତାହାର ଜୀବନ ମନୋରଥ ସଫଳ ହୋଇଯାଇଛି ॥4॥4॥30॥68॥ ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥ଗଉଡି ମାଝ ମହଲା 4 ॥ ਮੈ ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਹਰਿ ਬਿਰਹੁ ਲਗਾਈ ਜੀਉ ॥ହେ ଭଦ୍ରପୁରୁଷ! ହରି-ନାମର ପ୍ରେମ-ତୃଷ୍ଣା ହରି ମୋତେ

ODIA PAGE 174

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਜਣੁ ਸੈਣੀ ਜੀਉ ॥ହେ ମୋର ପ୍ରିୟ ଗୋବିନ୍ଦ! ସନ୍ଥଙ୍କ ସହିତ ମିଶି ମୁଁ ନିଜ ମିତ୍ର ଏବଂ ସଜ୍ଜନ ହରି-ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପାଇଯାଇଛି। ਹਰਿ ਆਇ ਮਿਲਿਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਮੈ ਸੁਖਿ ਵਿਹਾਣੀ ਰੈਣੀ ਜੀਉ ॥੨॥ହେ ମୋର ପ୍ରିୟ ଗୋବିନ୍ଦ!ମୋତେ ଜଗଜୀବନ ହରି ମିଳିଯାଇଛନ୍ତି ଆଉ ଏବେ ମୋର ଜୀବନ ରୂପୀ ରାତ୍ରି ସୁଖରେ ବିତୁଅଛି ॥2॥ ਮੈ ਮੇਲਹੁ

ODIA PAGE 173

ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਰਾਮਾ ॥੧॥ହେ ସୌଭାଗ୍ୟଶାଳୀ! ରାମଙ୍କ ସହିତ ମିଶ ॥1॥ ਗੁਰੁ ਜੋਗੀ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਿਆ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀ ਜੀਉ ॥ମୁଁ, ଯୋଗୀ ଗୁରୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ମିଳନ କରିଛି ଆଉ ତାହାଙ୍କ ରଙ୍ଗରେ ଆନନ୍ଦ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଛି। ਗੁਰੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਤੜਾ ਸਦਾ ਨਿਰਬਾਣੀ ਜੀਉ ॥ଗୁରୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରେମରେ ମଗ୍ନ ରହିଥାନ୍ତି ଆଉ ସର୍ବଦା ପବିତ୍ର ଅଟନ୍ତି। ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਸੁਘੜ ਸੁਜਾਣੀ ਜੀਉ ॥ସୌଭାଗ୍ୟରୁ ମୁଁ ଚତୁର ଏବଂ ସର୍ବଜ୍ଞ

ODIA PAGE 172

ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਰਮਤ ਰਾਮ ਰਾਇ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥ରାମ ପ୍ରତ୍ୟେକ ହୃଦୟରେ ବିଦ୍ୟମାନ ଅଟନ୍ତି, ଗୁରୁଙ୍କ ଶବ୍ଦ ଏବଂ ଗୁରୁ ଦ୍ଵାରା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଠାରେ ବୃତ୍ତି ଲଗାଇଛନ୍ତି। ਹਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਵਉ ਕਾਟਿ ਗੁਰੂ ਕਉ ਮੇਰਾ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਭਾਗੇମୋର ମନ ଏବଂ ଶରୀରକୁ ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ କରି ମୁଁ ସେମାନଙ୍କୁ ଗୁରୁଙ୍କୁ ଅର୍ପଣ କରେ ମୋର ଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱ ଏବଂ ଭୟ ଗୁରୁଙ୍କ କଥା

ODIA PAGE 171

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੀਆ ਮਨੁ ਠਾਢੇ ॥੧॥କିନ୍ତୁ ସୌଭାଗ୍ୟବଶତଃ ମୁଁ ଜଣେ ସିଦ୍ଧ ଗୁରୁ ପାଇଛି, ଯିଏ ମୋତେ ହରି ନାମ ରୂପୀ ମନ୍ତ୍ର ଦେଇଛନ୍ତି, ଯାହାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ରା ଏହି ଅସ୍ଥିର ମନ ଶାନ୍ତ ହୋଇଛି। ॥1॥ ਰਾਮ ਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਲਾਲੇ ਕਾਂਢੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ହେ ମୋର ରାମ! ମୋତେ ସଦଗୁରୁଙ୍କ ଗୋଲାମ କୁହାଯାଏ ॥1॥ରୁହ॥ ਹਮਰੈ ਮਸਤਕਿ ਦਾਗੁ ਦਗਾਨਾ ਹਮ ਕਰਜ ਗੁਰੂ ਬਹੁ

ODIA PAGE 170

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖਿਆ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਮੀਠ ਰਸ ਗਾਨੇ ॥੨॥ସଦଗୁରୁଙ୍କ ସହିତ ମିଶି ମୁଁ ହରି-ନାମ ରୂପୀ ଅମୃତ ରସ ଚାଖିଅଛି, ଯାହା ଆଖୁ ରସ ଭଳି ମିଠା ହୋଇଥାଏ। ॥2॥ ਜਿਨ ਕਉ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਹੀ ਭੇਟਿਆ ਤੇ ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਦਿਵਾਨੇ ॥ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଗୁରୁ-ସଦଗୁରୁଙ୍କ ସହିତ ମିଳନ୍ତି ନାହିଁ, ସେ ମୂର୍ଖ, ପାଗଳ ଏବଂ ଶାକ୍ତ ଅଟେ। ਤਿਨ ਕੇ ਕਰਮਹੀਨ ਧੁਰਿ ਪਾਏ ਦੇਖਿ

error: Content is protected !!